2,337 ❤︎ Bài viết: 520 Tìm chủ đề
30 0
Kiếm tiền
Ái Nhẫn đã kiếm được 300 đ
Tôi Muốn Chiếm Lấy Em

Thể hiện: Cáo Ngũ Nhân

Bài hát "Tôi Muốn Chiếm Lấy Em". Do Cáo Ngũ Nhân thể hiện là ca khúc hot trên tik tok hiện nay được quay chụp là xu hướng với bài hát mang nhịp điệu bắt tay mang âm hưởng của tiếng Quảng Đông có một chút thích thú và bắt tai trong từng câu hát từng giai điệu


Lời bài hát

Qīngchén de guāng míbǔ cāixiǎng

Ánh sáng ban mai bù đắp những suy đoán trong lòng

早安太早 睡意滋长

Zǎo'ān tài zǎo shùiyì zīzhǎng

Nói lời chào buổi sáng còn quá sớm, cơn buồn ngủ lại kéo dài

只想 跟随你的脚步 回到家

Zhǐ xiǎng gēnsúi nǐ de jiǎobù húidào jiā

Chỉ muốn bước theo sau em mà cùng trở về nhà

可是 暧昧告诉我不能这样

Kěshì àimèi gàosu wǒ bùnéng zhèyàng

Nhưng sự mập mờ giữa chúng ta lại nói rằng không thể như thế

举止行为要正常

Jǔzhǐ xíngwéi yào zhèngcháng

Cử chỉ hành động phải thật bình thường

就怕太多会踉跄

Jìu pà tàiduō hùi lìangqìang

Chỉ sợ quá mức sẽ trở nên lúng túng

怎么办 怎么办 怎么办

Zěnmebàn zěnmebàn zěnmebàn

Phải làm sao đây, phải làm sao, phải làm sao?

到底该不该 该不该 停止这种想法

Dàodǐ gāi bù gāi gāi bù gāi tíngzhǐ zhè zhǒng xiǎngfǎ

Rốt cuộc có nên, có nên dừng những ý nghĩ này hay không?

我想要占据你

Wǒ xiǎng yào zhànjù nǐ

Anh muốn chiếm lấy em

占据你的美

Zhànjù nǐ de měi

Chiếm lấy vẻ đẹp của em

占据你的一切且无可厚非

Zhànjù nǐ de yíqiè qiě wúkěhòufēi

Chiếm lấy tất cả thuộc về em – và điều đó là lẽ hiển nhiên

用诚实的身体 再亲吻你

Yòng chéngshí de shēntǐ zài qīnwèn nǐ

Dùng một thân thể chân thật mà hôn em thêm lần nữa

再占据你的手机记忆体

Zài zhànjù nǐ de shǒujī jìyìtǐ

Và chiếm luôn cả kí ức trong chiếc điện thoại của em

我想要占据你

Wǒ xiǎng yào zhànjù nǐ

Anh muốn chiếm lấy em

占据你的美

Zhànjù nǐ de měi

Chiếm lấy vẻ đẹp của em

占据你的王位且绝不后退

Zhànjù nǐ de wángwèi qiě juébù hòutùi

Chiếm lấy ngôi vị trong trái tim em và tuyệt đối không lùi bước

用可怜的双眼 来问问你

Yòng kělían de shuāngyǎn lái wènwèn nǐ

Dùng đôi mắt đáng thương này hỏi em rằng

可不可以让我抱紧你

Kě bù kěyǐ ràng wǒ bàojǐn nǐ

Có thể để anh ôm chặt lấy em không?

黄昏的光 沉默远方

Húanghūn de guāng chénmò yuǎnfāng

Ánh chiều tà lặng lẽ chiếu về phía xa

晚安太早 无话可讲

Wǎn'ān tài zǎo wúhùa kě jiǎng

Nói chúc ngủ ngon còn quá sớm, chẳng còn gì để nói với nhau

只想 跟随你的脚步 回到家

Zhǐ xiǎng gēnsúi nǐ de jiǎobù húidào jiā

Chỉ muốn đi theo bước chân em mà trở về nhà

可是 暧昧告诉我不能这样

Kěshì àimèi gàosu wǒ bùnéng zhèyàng

Nhưng sự mập mờ lại nói rằng không thể làm vậy

太快的问候都有盲点

Tài kùai de wènhòu dōu yǒu mángdiǎn

Lời hỏi han quá nhanh đều có điểm mù

太慢的话语都有句点

Tài màn de hùayǔ dōu yǒu jùdiǎn

Lời nói quá chậm đều có dấu chấm dừng

刚好的距离是突破点

Gānghǎo de jùlí shì tūpòdiǎn

Khoảng cách vừa đủ mới là điểm đột phá

绝佳的时机要成熟点

Juéjiā de shíjī yào chéngshú diǎn

Thời cơ tuyệt vời phải chín muồi hơn một chút

太快的关系会有危险

Tài kùai de guānxì hùi yǒu wēixiǎn

Mối quan hệ tiến quá nhanh sẽ nguy hiểm

太慢的进展会断了线

Tài màn de jìnzhǎn hùi dùan le xìan

Tiến triển quá chậm sẽ đứt mất sợi dây kết nối

成熟的自己早该出现

Chéngshú de zìjǐ zǎo gāi chūxìan

Một bản thân trưởng thành đáng lẽ nên sớm xuất hiện

幼稚的心灵藏在里面

Yòuzhì de xīnlíng cáng zài lǐmìan

Còn phần tâm hồn trẻ con thì giấu thật sâu bên trong
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back