Bài viết: 846 



TÌNH YÊU NHƯ KHÔNG KHÍ
Trình bày: Tôn Lệ
爱如空气
Pinyin: Ai ru gong qi
* * *
Trình bày: Tôn Lệ
爱如空气
Pinyin: Ai ru gong qi
* * *
* Lời bài hát
幸 福 就 像 花 期 开 到 荼 靡
Xìng fú jìu xìang huā qī kāi dào tú mí
Hạnh phúc giống như hoa nở rồi cũng đến lúc tàn
爱 情 留 在 秋 天 独 自 叹 息
Ài qíng líu zài qiū tiān dú zì tàn xī
Tình yêu ở lại mùa Thu, chỉ biết thở dài một mình
九 月 的 天 气 下 起 大 雨
Jiǔ yuè de tiān qì xìa qǐ dà yǔ
Thời tiết tháng Chín trời mưa lớn
淋 湿 我 的 思 绪
Lín shī wǒ de sī xù
Làm ướt cả tâm trạng của em
雨 后 的 花 瓣 散 落 一 地
Yǔ hòu de huā bàn sǎn luò yí dì
Những cánh hoa rơi xuống sau mưa
把 它 做 成 书 签 藏 在 日 记
Bǎ tā zuò chéng shū qiān cáng zài rì jì
Làm thành kẹp sách cất vào trong nhật ký
时 光 冲 淡 往 事 鲜 艳 褪 去
Shí guāng chōng dàn wǎng shì xiān yàn tùi qù
Thời gian làm phôi pha những tháng ngày tươi đẹp đã qua
留 下 泛 黄 的 痕 迹
Líu xìa fàn húang de hén jì
Để lại những vệt vàng ký ức
我 们 之 间 的 爱 轻 得 像 空 气
Wǒ mén zhī jiān de ài qīng dé xìang kōng qì
Tình yêu giữa chúng ta nhẹ nhàng như không khí
而 我 依 然 承 受 不 起
Ér wǒ yī rán chéng shòu bù qǐ
Nhưng em vẫn không chịu đựng nổi
任 往 事 在 心 里 不 停 地 堆 积
Rèn wǎng shì zài xīn lǐ bù tíng dì duī jī
Quá nhiều chuyện xưa không ngừng chất đống trong lòng
如 果 你 不 懂 珍 惜 思 念 会 过 期
Rú guǒ nǐ bù dǒng zhēn xī sī nìan hùi guò qī
Nếu anh không trân trọng, nỗi nhớ sẽ quá thời
我 们 之 间 的 爱 重 得 像 空 气
Wǒ mén zhī jiān de ài zhòng dé xìang kōng qì
Tình yêu giữa chúng ta nặng như không khí
越 想 逃 离 却 越 沉 迷
Yuè xiǎng táo lí què yuè chén mí
Càng muốn chạy trốn lại càng mê muội
而 回 忆 太 拥 挤 我 无 法 呼 吸
Ér húi yì tài yōng jǐ wǒ wú fǎ hū xī
Nhưng hồi ức chật chội quá, em không thể nào hít thở
只 能 拥 抱 着 空 气 假 装 那 是 你
Zhǐ néng yōng bào zhe kōng qì jiǎ zhuāng nà shì nǐ
Chỉ có thể ôm lấy không khí giả vờ như đó là anh
不 曾 远 离
Bù céng yuǎn lí
Chưa từng xa cách
幸 福 隔 着 玻 璃
Xìng fú gé zhe bō li
Hạnh phúc mong manh như thủy tinh
看 似 很 美 丽 却 无 法 触 及
Kàn sì hěn měi lì què wú fǎ chù jí
Nhìn thấy đẹp lắm nhưng không thể chạm tới
也 许 擦 肩 而 过 的 你
Yě xǔ cā jiān ér guò de nǐ
Có lẽ anh đi qua
只 留 下 一 种 痕 迹 在 我 生 命 里
Zhǐ líu xìa yì zhǒng hén jì zài wǒ shēng mìng lǐ
Chỉ để lại một ký ức trong cuộc đời em.
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: