1 người đang xem
Bài viết: 82 Tìm chủ đề
1970 96
Ca khúc: Thoát xác 《蜕变》

Trình bày: Học viên Chuang 2019


Sân khấu công diễn lần ba của Sáng tạo doanh 2019.

Biểu diễn: Châu Chấn Nam, Triệu Chính Hào, Triệu Trạch Phàm, Triệu Lỗi, Trương Viễn, Cao Gia Lãng.

Trợ diễn: Âu Dương Na Na.

Lyrics:

[周震南 - Châu Chấn Nam:]

总会下意识躲闪

Zǒng hùi xìayìshí duǒshǎn

不能预知的未来

Bùnéng yùzhī de wèilái

越是奋不顾身

Yuè shì fènbùgùshēn

越会被眼泪覆蓋

Yuè hùi bèi yǎnlèi fùgài

[赵政豪 - Triệu Chính Hào:]

渴望能变的从容

Kěwàng néng bìan dé cóngróng

会让心有恃无恐

Hùi ràng xīn yǒushìwúkǒng

寻找一种状态 重新

Xúnzhǎo yī zhǒng zhùangtài chóngxīn

对明天期盼

Dùi míngtiān qī pàn

[赵泽帆 - Triệu Trạch Phàm:]

我在黑暗中游走

Wǒ zài hēi'àn zhōng yóu zǒu

呼吸都是一种试探

Hūxī dōu shì yī zhǒng shìtàn

我在和我自己交谈

Wǒ zài hé wǒ zìjǐ jiāotán

要怎样可以飞翔云端

Yào zěnyàng kěyǐ fēi xìang yúnduān

[张远 - Trương Viễn:]

我走在梦的边缘

Wǒ zǒu zài mèng de biānyúa

曙光正在天边闪现

Shǔguāng zhèngzài tiānbiān shǎnxìa

有声音提醒我

Yǒu shēngyīn tíxǐng wǒ

别放弃 Please don't let me go

Bié fàngqì Please don't let me go

[赵磊 - Triệu Lỗi:]

原来我是自己的对手

Yúanlái wǒ shì zìjǐ de dùishǒu

灵魂等待被自我主宰

Línghún děngdài bèi zìwǒ zhǔzǎi

不用刻意表态

Bùyòng kèyì biǎotài

去满足别人留给我的期待

Qù mǎnzú biérén líu gěi wǒ de qídài

[高嘉朗 - Cao Gia Lãng:]

我需要给心一个交代

Wǒ xūyào gěi xīn yīgè jiāodài

就算会是遗憾

Jìusùan hùi shì yíhàn

[赵磊/高嘉朗 - Triệu Lỗi/Cao Gia Lãng:]

我想说 Please don't let me go

Wǒ xiǎng shuō Please don't let me go

[赵磊 - Triệu Lỗi:]

所以绝不能够退后

Suǒyǐ jué bù nénggòu tùi hòu

[高嘉朗 - Cao Gia Lãng:]

现在是蜕变的时候

Xìanzài shì tùibìan de shíhòu

[张远 - Trương Viễn:]

回忆在慢慢浮现

Húiyì zài màn man fúxìan

那个单纯的小孩

Nàgè dānchún de xiǎohái

在孤独的边界

Zài gūdú de biānjiè

想像天空的蔚蓝

Xiǎngxìang tiānkōng de wèilán

[赵泽帆- Triệu Trạch Phàm:]

渴望能赢得信赖

Kěwàng néng yíngdé xìnlài

填满心所有缺口

Tían mǎn xīn suǒyǒu quēkǒu

让失落的勇气

Ràng shīluò de yǒngqì

还能再一次点燃

Hái néng zài yīcì diǎnrán

[高嘉朗/赵磊 - Cao Gia Lãng/Triệu Lỗi:]

我在黑暗中游走

Wǒ zài hēi'àn zhōng yóu zǒu

呼吸都是一种试探

Hūxī dōu shì yī zhǒng shìtàn

我在和我自己交谈

Wǒ zài hé wǒ zìjǐ jiāotán

要怎样可以飞翔云端

Yào zěnyàng kěyǐ fēi xìang yúnduān

[赵政豪/张远 - Triệu Chính Hào/Trương Viễn:]

我走在梦的边缘

Wǒ zǒu zài mèng de biānyúan

曙光正在天边闪现

Shǔguāng zhèngzài tiānbiān shǎnxìan

有声音提醒我

Yǒu shēngyīn tíxǐng wǒ

别放弃 Please don't let me go

Bié fàngqì Please don't let me go

[周震南 - Châu Chấn Nam:]

原来我是自己的对手

Yúanlái wǒ shì zìjǐ de dùishǒu

灵魂等待被自我主宰

Línghún děngdài bèi zìwǒ zhǔzǎi

不用刻意表态

Bùyòng kèyì biǎotài

去满足别人留给我的期待

Qù mǎnzú biérén líu gěi wǒ de qídài

[周震南+赵磊 - Châu Chấn Nam/Triệu Lỗi:]

我需要给心一个交代

Wǒ xūyào gěi xīn yīgè jiāodài

就算会是遗憾

Jìusùan hùi shì yíhàn

我想说 Please don't let me go

Wǒ xiǎng shuō Please don't let me go

[周震南 - Châu Chấn Nam:]

我已经习惯

Wǒ yǐjīng xígùan

一个人走在拥挤的道路上

Yīgè rén zǒu zài yǒngjǐ de dàolù shàng

抬起头向前方窥望

Tái qǐtóu xìang qíanfāng kuī wàng

黑暗中竟然没有一丝光亮

Hēi'àn zhōng jìngrán méiyǒu yīsī guānglìang

人们说孤单是生命的常态

Rénmen shuō gūdān shì shēngmìng de chángtài

但大地也会忧伤 抓不住丢掉的愿望

Dàn dàdì yě hùi yōushāng zhuā bù zhù diūdìao de yùanwàng

[欧阳娜娜 - Âu Dương Na Na:]

所以绝不能够退后

Suǒyǐ jué bù nénggòu tùi hòu

[周震南 - Châu Chấn Nam:]

终于我破茧成了蝶

Zhōngyú wǒ pò jiǎn chéngle dié

用梦想击败了迷惘

Yòng mèngxiǎng jíbàile míwǎng

群星她散发著光芒

Qúnxīng tā sànfàzhe guāngmáng

引我前往我想去的地方

Yǐn wǒ qíanwǎng wǒ xiǎng qù dì dìfāng

我蜕下了蚕衣

Wǒ tùi xìale cán yī

会变得更加坚强

Hùi bìan dé gèngjiā jiānqíang

张开双臂

Zhāngkāishuāng bì

这次换我来

Zhè cì hùan wǒ lái

做你的太阳

Zuò nǐ de tàiyáng

[欧阳娜娜/全体 - Âu Dương Na Na/All:]

现在是蜕变的时候

Xìanzài shì tùibìan de shíhòu

Vietsub:

Cứ luôn theo bản năng mà trốn tránh

Tương lai không được biết trước

Càng dũng cảm tiến về phía trước

Càng nhận được tầng nước mắt bao phủ

Khát vọng có thể hóa thành ung dung

Trái tim sẽ không còn sợ hãi

Lại lần nữa kiếm tìm cảm giác ấy

Mong đợi ngày mai đến

Trong bóng đêm tôi không ngừng chạy tiếp

Hô hấp cũng chỉ là một sự thăm dò

Tôi tán gẫu cùng với chính mình

Làm sao có thể bay đến những đám mây xa xôi kia?

Tôi đứng tại ranh giới của giấc mơ

Phía chân trời lấp lánh ánh bình minh

Âm thanh bên tai nhắc nhở tôi

Đừng từ bỏ

Xin đừng để tôi ra đi

Hóa ra tôi chính là đối thủ của chính mình

Linh hồn chờ đợi tôi đến nắm giữ

Không cần phải cố thể hiện

Thỏa mãn sự mong đợi của người khác dành cho tôi

Tôi cần phải nói rõ với trái tim mình

Dù cho đó là tiếc nuối

Tôi vẫn muốn nói

Xin đừng để tôi ra đi

Vậy nên tôi tuyệt đối không lùi về phía sau

Hiện tại là lúc để tôi thoát xác


***

Hồi ức chầm chậm trở về

Đứa trẻ đơn thuần khi đó

Đang ở nơi biên giới cô độc

Tưởng tượng về bầu trời xanh thẳm

Khát vọng có thể chiến thắng được lòng tin

Lấp đầy tất cả khoảng trống nơi trái tim

Để dũng khí đã mất đi có thể nhen nhóm lại lần nữa

* * *

Tôi từng có thói quen một mình dạo bước trên phố xá tấp nập

Ngẩng cao đầu lén nhìn trộm về phía trước

Trong bóng đêm tất nhiên không có một tia sáng

Mọi người nói cô đơn là bệnh thường ngày của sinh mệnh

Nhưng khắp nơi cũng hóa đau thương, không với được nguyện vọng đã vứt bỏ

Thế nên tôi tuyệt đối không lùi về phía sau

Đến cuối cùng tôi sẽ phá kén thành điệp

Dùng giấc mộng đập tan những hoang mang

Những ngôi sao tỏa sáng rực rỡ dẫn lối tôi đến nơi tôi muốn

Tôi cởi bỏ chiếc áo lụa

Càng trở nên kiên cường

Giang rộng đôi tay

Giờ đây đổi lại là thời khắc tôi thoát xác


- Hết -
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back