

The monster tạm dịch "Quỷ dữ" là ca khúc trích từ album The Marshall Mathers LP 2 - MMLP2 của Eminnem. Chàng rapper da trắng tiếp tục cộng tác với nữ ca sĩ da màu Rihanna trong ca khúc này, bộ đôi từng thành công với Love the way you lie part 1 và 2, Numb..
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
I wanted the fame but not the cover of Newsweek
Oh well, guess beggars can't be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone in public, excuse me
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
When I blew, see, but it was confusing
"Cause all I wanted to do" s be the Bruce Lee of loose leaf
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Ooh! Hit the lottery, ooh-wee!
But with what I gave up to get it was bittersweet
It was like winnin' a used mink
Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink
I'm beginnin' to lose sleep: One sheep, two sheep
Going coo-coo and kooky as Kool Keith
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, I ain't much of a poet
But I know somebody once told me to seize the moment
And don't squander it
"Cause you never know when it all could be over tomorrow
So I keep conjurin"
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
Yeah, ponderin' will do you wonders
No wonder you're losing your mind, the way it wanders
Yodel-odel-ay-hee-hoo!
I think it went wanderin' off down yonder
And stumbled onto Jeff VanVonderen
"Cause I need an interventionist
To intervene between me and this monster
And save me from myself and all this conflict
" Cause the very thing that I love's killing me
And I can't conquer it
My OCD is conkin' me in the head, keep knockin'
Nobody's home, I'm sleepwalkin'
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Call me crazy, but I have this vision
One day that I'll walk amongst you a regular civilian
But until then, drums get killed and
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled and
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
And shit to say back to the kids who played him
I ain't here to save the fuckin' children
But if one kid out of a hundred million
Who are going through a struggle feels it
And relates, that's great, it's payback, Russell Wilson
Falling way back in the draft
Turn nothin' into somethin', still can
Make that, straw into gold chump, I will spin
Rumpelstiltskin in a haystack
Maybe I need a straight jacket, face facts
I am nuts for real, but I'm okay with that
It's nothin', I'm still friends with the
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Lời dịch tiếng Việt
[Rihanna]Em bạn bè với những quái vật dưới gầm giường
Quen dần với những giọng nói bên trong đầu em
Anh đang cố giúp em nhưng đừng cố nữa
Và anh nghĩ em điên rồ, thật thế, anh nghĩ em điên rồ.
[Phần 1: Eminem]
Tôi muốn nổi tiếng, nhưng không phải làm bìa cho tạp chí Newsweek
Oh, đoán xem những người ăn xin không thể kén cá chọn canh
Muốn được nhận sự chú ý từ âm nhạc của mình
Muốn được để một mình nơi công cộng, tha lỗi cho tôi
Muốn để dành cái bánh, muốn ăn nó luôn, và lại muốn theo cả hai cách
Sự nổi tiếng làm tôi phình lên như quả bóng bởi cái tôi tự đại của mình
Khi tôi nghĩ ra, thấy không, thật là bối rối
Bởi tất cả tôi muốn làm là trở thành bậc thầy giống Lý Tiểu Long (Bruce Lee)
Lạm dụng mực, sử dụng nó như một công cụ khi tôi thổi bay hơi nước (wooh)
Trúng sổ xố, oh zê
Với điều mà tôi từ bỏ để đạt được trở thành vui buồn lẫn lộn
Giống như dành một con chồn đã bị lấy lông
Thật mỉa mai bởi tôi nghĩ tôi quá to lớn, tôi cần thu người lại
Tôi bắt đầu mất ngủ: Đếm cừu một con, hai con..
Trở nên cocko và cooky giống Kool Keith (*)
Nhưng tôi thực sự kì dị hơn bạn tưởng đấy
Vì tôi là
[Rihanna]Em bạn bè với những quái vật dưới gầm giường
Xoay sở với những giọng nói bên trong đầu em
Anh đang cố giúp em nhưng đừng cố nữa
Và anh nghĩ em điên rồ, thật thế, anh nghĩ em điên rồ.
[Đoạn nối: Rihanna]
Uh, thật không công bằng.
Uh, thật không công bằng.
[Phần 2]
Giờ thì tôi cũng không giống một nhà thơ lắm
Nhưng tôi biết một số người đã từng nói với tôi rằng hãy nắm bắt lấy thời cơ và đừng lãng phí nó
Bởi bạn không bao giờ biết cho tới khi mọi chuyện đã đổ bể vào sáng mai, vậy nên tôi cứ tiếp tục phù phép
Đôi khi tôi băn khoăn những ý nghĩ bắt nguồn từ đâu
(Thật đó, việc cân nhắc sẽ khiến bạn băn khoăn
Chẳng lạ gì khi bạn mất trí, cái kiểu nó phiêu du đi nơi đâu)
Bạn chỉ sống một lần zê.
Tôi nghĩ bạn đang lo nghĩ suy tư quá đà rồi
Và vấp phải Jeff VanVonderen
Bởi tôi cần một người can thiệp
Để phân xử giữa tôi và con quái vật này
Và cứu rỗi tôi khỏi bản thân mình và tất cả những mâu thuẫn nữa
Bởi mọi thứ mà tôi yêu dấu đang giết chết tôi và tôi không thể chế ngự nó
OCD đang dộng vào đầu tôi
Cứ gõ đi, không ai ở nhà đâu, tôi đang mộng du
Tôi chỉ tiếp tục điều mà giọng nói trong đầu tôi sai bảo
Đừng bắn vào những người đưa thư, tôi chỉ là bạn bè với họ
[Rihanna]Em bạn bè với những quái vật dưới gầm giường
Xoay sở với những giọng nói bên trong đầu em
Anh đang cố giúp em nhưng đừng cố nữa
Và anh nghĩ em điên rồ, thật thế, anh nghĩ em điên rồ.
[Phần 3]
Bảo tôi điên rồ, nhưng tôi có tầm nhìn này
Một ngày nào đó tôi sẽ đi giữa những người công dân bình thường
Nhưng cho tới khi những tiếng trống trở nên chết chóc
Và tôi sẽ bước tới chỗ tay dẫn chương trình, máu bắn tung tóe
Quay trở lại những ngày mà tôi làm việc cùng Dre
Tặng cho mỗi đứa trẻ, đứa mà biết chơi bài đó
Làm sôi nổi cảm xúc và không thèm nói lại
Tới những đứa trẻ bật những bài hát đó
Tôi không thể ở đó để cứu rỗi những đứa trẻ khốn cùng ấy
Nhưng nếu một đứa trong một trăm nghìn
Đứa vượt qua được những đấu tranh cảm xúc và kể lại thì thật tuyệt vời
Đó là sự trả giá, việc Russell Wilson bị đưa ra khỏi sân
Biến thứ vớ vẩn thành điều gì đó, vẫn làm được
Xe rơm thành vàng đi nhé đồ bị thịt, tôi sẽ cho Rumpelstiltskin lộn lên trong đống rơm
Có lẽ tôi cần một chiếc áo bó, đối mặt với sự thật
Tôi là người khó chơi thực sự, nhưng tôi ổn với điều đó
Đó chẳng là gì, tôi vẫn bạn bè thế
Lời bài hát
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're trying to save me, stop holding your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
I wanted the fame but not the cover of Newsweek
Oh well, guess beggars can't be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone in public, excuse me
For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways
Fame made me a balloon 'cause my ego inflated
When I blew, see, but it was confusing
"Cause all I wanted to do" s be the Bruce Lee of loose leaf
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Ooh! Hit the lottery, ooh-wee!
But with what I gave up to get it was bittersweet
It was like winnin' a used mink
Ironic 'cause I think I'm gettin' so huge I need a shrink
I'm beginnin' to lose sleep: One sheep, two sheep
Going coo-coo and kooky as Kool Keith
But I'm actually weirder than you think, 'cause I'm
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Now, I ain't much of a poet
But I know somebody once told me to seize the moment
And don't squander it
"Cause you never know when it all could be over tomorrow
So I keep conjurin"
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
Yeah, ponderin' will do you wonders
No wonder you're losing your mind, the way it wanders
Yodel-odel-ay-hee-hoo!
I think it went wanderin' off down yonder
And stumbled onto Jeff VanVonderen
"Cause I need an interventionist
To intervene between me and this monster
And save me from myself and all this conflict
" Cause the very thing that I love's killing me
And I can't conquer it
My OCD is conkin' me in the head, keep knockin'
Nobody's home, I'm sleepwalkin'
I'm just relayin' what the voice in my head's sayin'
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Call me crazy, but I have this vision
One day that I'll walk amongst you a regular civilian
But until then, drums get killed and
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled and
I'll take it back to the days that I'd get on a Dre track
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
And shit to say back to the kids who played him
I ain't here to save the fuckin' children
But if one kid out of a hundred million
Who are going through a struggle feels it
And relates, that's great, it's payback, Russell Wilson
Falling way back in the draft
Turn nothin' into somethin', still can
Make that, straw into gold chump, I will spin
Rumpelstiltskin in a haystack
Maybe I need a straight jacket, face facts
I am nuts for real, but I'm okay with that
It's nothin', I'm still friends with the
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
I'm friends with the monster that's under my bed
Get along with the voices inside of my head
You're tryin' to save me, stop holdin' your breath
And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, that's nothin' (Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Lời dịch tiếng Việt
[Rihanna]Em bạn bè với những quái vật dưới gầm giường
Quen dần với những giọng nói bên trong đầu em
Anh đang cố giúp em nhưng đừng cố nữa
Và anh nghĩ em điên rồ, thật thế, anh nghĩ em điên rồ.
[Phần 1: Eminem]
Tôi muốn nổi tiếng, nhưng không phải làm bìa cho tạp chí Newsweek
Oh, đoán xem những người ăn xin không thể kén cá chọn canh
Muốn được nhận sự chú ý từ âm nhạc của mình
Muốn được để một mình nơi công cộng, tha lỗi cho tôi
Muốn để dành cái bánh, muốn ăn nó luôn, và lại muốn theo cả hai cách
Sự nổi tiếng làm tôi phình lên như quả bóng bởi cái tôi tự đại của mình
Khi tôi nghĩ ra, thấy không, thật là bối rối
Bởi tất cả tôi muốn làm là trở thành bậc thầy giống Lý Tiểu Long (Bruce Lee)
Lạm dụng mực, sử dụng nó như một công cụ khi tôi thổi bay hơi nước (wooh)
Trúng sổ xố, oh zê
Với điều mà tôi từ bỏ để đạt được trở thành vui buồn lẫn lộn
Giống như dành một con chồn đã bị lấy lông
Thật mỉa mai bởi tôi nghĩ tôi quá to lớn, tôi cần thu người lại
Tôi bắt đầu mất ngủ: Đếm cừu một con, hai con..
Trở nên cocko và cooky giống Kool Keith (*)
Nhưng tôi thực sự kì dị hơn bạn tưởng đấy
Vì tôi là
[Rihanna]Em bạn bè với những quái vật dưới gầm giường
Xoay sở với những giọng nói bên trong đầu em
Anh đang cố giúp em nhưng đừng cố nữa
Và anh nghĩ em điên rồ, thật thế, anh nghĩ em điên rồ.
[Đoạn nối: Rihanna]
Uh, thật không công bằng.
Uh, thật không công bằng.
[Phần 2]
Giờ thì tôi cũng không giống một nhà thơ lắm
Nhưng tôi biết một số người đã từng nói với tôi rằng hãy nắm bắt lấy thời cơ và đừng lãng phí nó
Bởi bạn không bao giờ biết cho tới khi mọi chuyện đã đổ bể vào sáng mai, vậy nên tôi cứ tiếp tục phù phép
Đôi khi tôi băn khoăn những ý nghĩ bắt nguồn từ đâu
(Thật đó, việc cân nhắc sẽ khiến bạn băn khoăn
Chẳng lạ gì khi bạn mất trí, cái kiểu nó phiêu du đi nơi đâu)
Bạn chỉ sống một lần zê.
Tôi nghĩ bạn đang lo nghĩ suy tư quá đà rồi
Và vấp phải Jeff VanVonderen
Bởi tôi cần một người can thiệp
Để phân xử giữa tôi và con quái vật này
Và cứu rỗi tôi khỏi bản thân mình và tất cả những mâu thuẫn nữa
Bởi mọi thứ mà tôi yêu dấu đang giết chết tôi và tôi không thể chế ngự nó
OCD đang dộng vào đầu tôi
Cứ gõ đi, không ai ở nhà đâu, tôi đang mộng du
Tôi chỉ tiếp tục điều mà giọng nói trong đầu tôi sai bảo
Đừng bắn vào những người đưa thư, tôi chỉ là bạn bè với họ
[Rihanna]Em bạn bè với những quái vật dưới gầm giường
Xoay sở với những giọng nói bên trong đầu em
Anh đang cố giúp em nhưng đừng cố nữa
Và anh nghĩ em điên rồ, thật thế, anh nghĩ em điên rồ.
[Phần 3]
Bảo tôi điên rồ, nhưng tôi có tầm nhìn này
Một ngày nào đó tôi sẽ đi giữa những người công dân bình thường
Nhưng cho tới khi những tiếng trống trở nên chết chóc
Và tôi sẽ bước tới chỗ tay dẫn chương trình, máu bắn tung tóe
Quay trở lại những ngày mà tôi làm việc cùng Dre
Tặng cho mỗi đứa trẻ, đứa mà biết chơi bài đó
Làm sôi nổi cảm xúc và không thèm nói lại
Tới những đứa trẻ bật những bài hát đó
Tôi không thể ở đó để cứu rỗi những đứa trẻ khốn cùng ấy
Nhưng nếu một đứa trong một trăm nghìn
Đứa vượt qua được những đấu tranh cảm xúc và kể lại thì thật tuyệt vời
Đó là sự trả giá, việc Russell Wilson bị đưa ra khỏi sân
Biến thứ vớ vẩn thành điều gì đó, vẫn làm được
Xe rơm thành vàng đi nhé đồ bị thịt, tôi sẽ cho Rumpelstiltskin lộn lên trong đống rơm
Có lẽ tôi cần một chiếc áo bó, đối mặt với sự thật
Tôi là người khó chơi thực sự, nhưng tôi ổn với điều đó
Đó chẳng là gì, tôi vẫn bạn bè thế
Last edited by a moderator: