Bài viết: 1 



Tháp Rơi Tự Do (跳楼机)
Ca sĩ: LBI 利比
风走了 只留下一条街的叶落
Fēng zǒu le zhǐ líu xìa yī tíao jiē de yè luò
Gió đi rồi chỉ để lại lá rơi đầy con phố
你走了 只留下我双眼的红
Nǐ zǒu le zhǐ líu xìa wǒ shuāng yǎn de hóng
Em đi rồi chỉ để lại đôi mắt anh hoe đỏ
逼着自己早点睡
Bī zhe zìjǐ zǎodiǎn shùi
Ép buộc bản thân đi ngủ sớm một chút
能不能再做一个有你的美梦
Néng bùnéng zài zuò yī gè yǒu nǐ de měi mèng
Có thể nào lại mơ một giấc mơ có em không
我好像一束极光
Wǒ hǎoxìang yī shù jíguāng
Anh dường như là một dải cực quang
守在遥远的世界尽头
Shǒu zài yáoyuǎn de shìjiè jìntóu
Canh giữ nơi tận cùng thế giới xa xôi
看过了你的眼眸
Kàn guòle nǐ de yǎnmóu
Sau khi nhìn thấu đáy mắt em
才知道孤独很难忍受
Cái zhīdào gūdú hěn nán rěnshòu
Mới biết cô đơn khó lòng chịu đựng
怎么为他失去一切也无妨
Zěnme wèi tā shīqù yīqiè yě wúfáng
Sao vì anh ấy mất đi tất cả cũng không sao
我多想带你看看世外和桃源
Wǒ duō xiǎng dài nǐ kàn kàn shìwài hé táoyúan
Anh rất muốn đưa em đi xem chốn bồng lai tiên cảnh
可惜你不爱我 哪怕一点点
Kěxí nǐ bù ài wǒ nǎpà yī diǎn diǎn
Đáng tiếc em không yêu anh dù chỉ một chút thôi
那些关于我的一切你装没看见
Nàxiē guānyú wǒ de yīqiè nǐ zhuāng méi kànjìan
Tất cả những gì thuộc về anh em đều giả vờ như không thấy
从夜深人静一直难过到天亮
Cóng yè shēn rén jìng yīzhí nánguò dào tiānlìang
Từ đêm khuya tĩnh lặng buồn bã đến tận bình minh
不爱我 你选择躲藏
Bù ài wǒ nǐ xuǎnzé duǒcáng
Không yêu anh em chọn cách trốn tránh
爱我的 对我不放
Ài wǒ de dùi wǒ bù fàng
Người yêu anh thì không buông tay anh ra
这围墙 你怎么就舍得撞
Zhè wéiqíang nǐ zěnme jìu shěde zhùang
Bức tường này sao em lại nỡ lòng đâm vào
难道受了伤
Nándào shòu le shāng
Lẽ nào bị tổn thương
头破血流 就会让你想起 最爱我的时光
Tóu pò xiě líu jìu hùi ràng nǐ xiǎngqǐ zùi ài wǒ de shíguāng
Đầu rơi máu chảy sẽ khiến em nhớ lại khoảng thời gian yêu anh nhất
Baby 我们的感情 好像跳楼机
Baby wǒmen de gǎnqíng hǎoxìang tìaolóujī
Baby tình cảm của chúng ta giống như tháp rơi tự do
让我突然地升空 又急速落地
Ràng wǒ tūrán de shēngkōng yòu jísù luòdì
Khiến anh đột ngột bay vút lên trời rồi nhanh chóng rơi xuống đất
你带给我一场疯狂
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkúang
Em mang đến cho anh một sự điên cuồng
体验高空 再坠落
Tǐyàn gāokōng zài zhùiluò
Trải nghiệm giữa không trung rồi lại rơi xuống
这感觉 太刺激
Zhè gǎnjué tài cìjī
Cảm giác này quá kích thích
往事一幕幕
Wǎngshì yīmù mù
Từng cảnh từng cảnh chuyện cũ
像是电影 在放映
Xìang shì dìanyǐng zài fàngyìng
Giống như bộ phim đang chiếu lại
可惜结局是 你把我放弃
Kěxí jiéjú shì nǐ bǎ wǒ fàngqì
Đáng tiếc kết cục là em từ bỏ anh
加速下坠
Jiāsù xìa zhùi
Tăng tốc rơi xuống
预设了结尾
Yùshè le jiéwěi
Đã định trước kết cục rồi
可是我还没有 做好 准备
Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi
Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng
忽然间失重
Hūrán jiān shīzhòng
Đột nhiên mất trọng lực
忽然崩溃
Hūrán bēngkùi
Đột nhiên sụp đổ
爱你就像跳楼机
Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī
Yêu em giống như tháp rơi tự do
感觉快要窒息
Gǎnjué kùai yào zhìxī
Cảm giác sắp nghẹt thở
可我依然 对你 着迷
Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí
Nhưng anh vẫn say mê em
随你到很低的谷底
Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ
Cùng em đến tận đáy vực sâu
好像遇到我你才对自由向往
Hǎoxìang yù dào wǒ nǐ cái dùi zìyóu xìangwǎng
Dường như gặp anh rồi em mới khao khát tự do
我多想带你看看世外和桃源
Wǒ duō xiǎng dài nǐ kàn kàn shìwài hé táoyúan
Anh rất muốn đưa em đi xem chốn bồng lai tiên cảnh
可惜你不爱我哪怕一点点
Kěxí nǐ bù ài wǒ nǎpà yī diǎn diǎn
Đáng tiếc em không yêu anh dù chỉ một chút thôi
那些关于我的一切你装没看见
Nàxiē guānyú wǒ de yīqiè nǐ zhuāng méi kànjìan
Tất cả những gì thuộc về anh em đều giả vờ như không thấy
从夜深人静一直难过到天亮
Cóng yè shēn rén jìng yīzhí nánguò dào tiānlìang
Từ đêm khuya tĩnh lặng buồn bã đến tận bình minh
不爱我 你选择躲藏
Bù ài wǒ nǐ xuǎnzé duǒcáng
Không yêu anh em chọn cách trốn tránh
爱我的 对我不放
Ài wǒ de dùi wǒ bù fàng
Người yêu anh thì không buông tay anh ra
这围墙 你怎么就舍得撞
Zhè wéiqíang nǐ zěnme jìu shěde zhùang
Bức tường này sao em lại nỡ lòng đâm vào
难道受了伤
Nándào shòu le shāng
Lẽ nào bị tổn thương
头破血流 就会让你想起 最爱我的时光
Tóu pò xiě líu jìu hùi ràng nǐ xiǎngqǐ zùi ài wǒ de shíguāng
Đầu rơi máu chảy sẽ khiến em nhớ lại khoảng thời gian yêu anh nhất
Baby 我们的感情 好像跳楼机
Baby wǒmen de gǎnqíng hǎoxìang tìaolóujī
Baby tình cảm của chúng ta giống như tháp rơi tự do
让我突然地升空 又急速落地
Ràng wǒ tūrán de shēngkōng yòu jísù luòdì
Khiến anh đột ngột bay vút lên trời rồi nhanh chóng rơi xuống đất
你带给我一场疯狂
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkúang
Em mang đến cho anh một sự điên cuồng
体验高空 再坠落
Tǐyàn gāokōng zài zhùiluò
Trải nghiệm giữa không trung rồi lại rơi xuống
这感觉 太刺激
Zhè gǎnjué tài cìjī
Cảm giác này quá kích thích
往事一幕幕
Wǎngshì yīmù mù
Từng cảnh từng cảnh chuyện cũ
像是电影 在放映
Xìang shì dìanyǐng zài fàngyìng
Giống như bộ phim đang chiếu lại
可惜结局是 你把我放弃
Kěxí jiéjú shì nǐ bǎ wǒ fàngqì
Đáng tiếc kết cục là em từ bỏ anh
加速下坠
Jiāsù xìa zhùi
Tăng tốc rơi xuống
预设了结尾
Yùshè le jiéwěi
Đã định trước kết cục rồi
可是我还没有 做好 准备
Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi
Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng
忽然间失重
Hūrán jiān shīzhòng
Đột nhiên mất trọng lực
忽然崩溃
Hūrán bēngkùi
Đột nhiên sụp đổ
爱你就像跳楼机
Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī
Yêu em giống như tháp rơi tự do
感觉快要窒息
Gǎnjué kùai yào zhìxī
Cảm giác sắp nghẹt thở
可我依然 对你 着迷
Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí
Nhưng anh vẫn say mê em
随你到很低的谷底
Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ
Cùng em đến tận đáy vực sâu
加速下坠
Jiāsù xìa zhùi
Tăng tốc rơi xuống
预设了结尾
Yùshè le jiéwěi
Đã định trước kết cục rồi
可是我还没有 做好 准备
Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi
Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng
忽然间失重
Hūrán jiān shīzhòng
Đột nhiên mất trọng lực
忽然崩溃
Hūrán bēngkùi
Đột nhiên sụp đổ
爱你就像跳楼机
Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī
Yêu em giống như tháp rơi tự do
感觉快要窒息
Gǎnjué kùai yào zhìxī
Cảm giác sắp nghẹt thở
可我依然 对你 着迷
Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí
Nhưng anh vẫn say mê em
随你到很低的谷底
Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ
Cùng em đến tận đáy vực sâu