1,642 ❤︎ Bài viết: 1979 Tìm chủ đề
620 10
Kiếm tiền
Vũ Hà đã kiếm được 6200 đ

Song: Take Care (Ft. Rihanna) - Drake


Lời bài hát​


Know you've been hurt by someone else

I can tell by the way you carry yourself

If you let me, here's what I'll do

I'll take care of you

I've loved and I've lost

[Drake: Verse 1]

I've asked about you and they told me things

But my mind didn't change

And I still feel the same

What's a life with no fun, please don't be so ashamed

I've had mine, you've had yours we both know

We know, they don't get you like I will

My only wish is I die real

Cause that truth hurts, and those lies heal

And you can't sleep thinking that he lies still

So you cry still, tears all in the pillow case

Big girls all get a little taste

Pushing me away so I give her space

Dealing with a heart that I didn't break

I'll be there for you, I will care for you

I keep thinking you just don't know

Trying to run from that, say you're done with that

On your face girl, it just don't show

When you're ready, just say you're ready

When all the baggage just ain't as heavy

And the parties over, just don't forget me

We'll change the pace and we'll just go slow

You won't ever have to worry,

You won't ever have to hide

You've seen all my mistakes

So look me in my eyes

[Rihanna]Caus e if you let me, here's what I'll do

I'll take care of you

I've loved and I've lost

[Drake: Verse 2]

Yeah

It's my birthday, I'll get high if I want to

Can't deny that I want you, but I'll lie if I have to

Cause you don't say you love me

To your friends when they ask you

Even though we both know that you do (you do)

One time, been in love one time

You and all your girls in the club one time

All so convinced that you're following your heart

Cause your mind don't control what it does sometimes

We all have our nights though, don't be so ashamed

I've had mine, you've had yours, we both know

We know, you hate being alone

You ain't the only one

You hate the fact that you bought the dream

And they sold you one

You love your friends but somebody shoulda told you somin' to save you

Instead they say,

Don't tell me, I don't care

If you hurt, I don't tell you

You don't care, if your true

Don't tell me, I don't care

If you hurt, I don't tell you

You don't care, if your true

[Rihanna]Know you've been hurt by someone else

I can tell by the way you carry yourself

If you let me, here's what I'll do

I'll take care of you

I've loved and I've lost


Lời dịch​


Rihanna:

Em biết ai đó đã làm anh tổn thương

Em biết qua cái cách anh vật lộn một mình

Nếu anh cho phép, đây là điều em sẽ làm

Em sẽ chăm sóc cho anh

Em đã yêu và cũng đã mất mát

Drake:

Anh kiếm tìm em khắp nơi và người ta nói cho anh bao điều

Nhưng anh chẳng hề thay đổi

Và anh vẫn như xưa

Cuộc đời thật buồn bã, xin đừng quá xấu hổ

Chúng ta đều biết hai ta đều có cuộc sống riêng

Chúng ta đều biết ai kia chẳng thể nào có được như cách anh sẽ có được em

Anh chỉ ước sao anh có thể chết thật sự

Bởi sự thật này quá đau đớn, và bao lời dối trá có thể được chữa lành không

Và em chẳng thể chợp mắt khi cứ mãi nghĩ rằng anh ta dối trá

Bởi thể em vẫn cứ khóc, hàng lệ rơi ước đẫm trên chiếc gối kia

Những cô gái trưởng thành đều phải nếm trải bao dư vị

Người ta xua đuổi anh bởi thế anh cho ai kia khoảng trống

Để đối diện với lòng mình khi anh hoàn toàn vô can

Anh sẽ ở đó vì em, anh sẽ quan tâm tới em

Anh cứ mãi nghĩ ngợi, chỉ là em không biết thôi

Cứ mãi cố gắng chạy trốn, em bảo mối quan hệ này chẳng nghĩa lí gì nữa

Trên khuôn mặt em đó, điều đó chẳng hề hiện ra

Khi em sẵn sàng, hãy cứ nói thế

Khi hành lí chẳng hề quá nặng như em nghĩ

Và bữa tiệc tàn, xin đừng quên anh

Việc gì phải vội vã và chúng ta sẽ đi dạo chút nhé

Em không phải lo lắng đâu

Em cũng chẳng phải giấu giếm gì đâu

Em biết tất cả những lỗi lầm của anh

Vật nên hãy nhìn thẳng vào mắt anh nè

Vì nếu anh cho phép, đây là điều em sẽ làm

Em sẽ chăm sóc cho anh

Em đã yêu và cũng đã mất mát

Drake:

Yeah

Đó là vào sinh nhật anh, anh sẽ vui nếu anh muốn

Chẳng thể nào chối rằng anh muốn em, nhưng anh sẽ nói dối nếu anh phải thế

Vì em chẳng hề nói rằng em yêu anh

Với các bạn em khi họ hỏi

Dẫu cho chúng ta đều biết là em có yêu

Chỉ một lần, đã từng yêu rồi

Em và các cô bạn của em cũng từng đến câu lạc bộ

Cứ cố thuyết phục rằng em chỉ làm theo lòng mình thôi

Bởi có những khi em chẳng thể nào kiểm soát nổi trái tim mình

Chúng ta có những đêm bên nhau, đừng xấu hổ em nhé

Chúng ta đều biết hai ta đều có cuộc sống riêng

Chúng ta biết, em ghét ở một mình

Em không phải là người duy nhất như thế

Em ghét sự thật rằng em đã tin vào một giấc mơ và người ta đem đến cho em điều đó

Em yêu quý bạn bè của em nhưng ai đó đáng lẽ phải nói gì để cứu em

Trừ khi người ta nói rằng:

Đừng nói với tôi, tôi chẳng quân tâm

Nếu bạn có bị tổn thường, tôi chẳng nói bạn nghe đâu

Bạn cũng chẳng quan tâm nếu bạn có thành thực

Đừng nói với tôi, tôi chẳng quân tâm

Nếu bạn có bị tổn thường, tôi chẳng nói bạn nghe đâu

Bạn cũng chẳng quan tâm nếu bạn có thành thực

Rihanna:

Em biết ai đó đã làm anh tổn thương

Em biết qua cái cách anh vật lộn một mình

Nếu anh cho phép, đây là điều em sẽ làm

Em sẽ chăm sóc cho anh

Em đã yêu và cũng đã mất mát
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back