

Lyrics Hàn:
아무 말 하지 않아도 그대 눈빛을 보면
전해지는 시린 마음
깊게 잠긴 목소리 옅은 그 미소는
긴 하루를 보여주네
지친 모습도 보이고 싶지 않아서
애써 웃는 거 다 알아
난 항상 이 자리예요
어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼
비록 내 품이 좁더라도
안아줄게요
그대 없는 순간마다 느껴지는 빈자리
차오르는 공허함
몰아치는 빗소리 거친 바람에도
넓은 그늘이 되어주네
어떤 아픔도 들키고 싶지 않아서
애써 웃는 거 다 알아
난 항상 이 자리예요
어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼
비록 내 품이 좁더라도
안아줄게요
안녕 내가 안아줄게요
편히 쉬어요
Rom:
Amu mal haji anado
Geudae nunbicheul bomyeon
Jeonhaejineun sirin ma-eum
Gipge jamgin moksori
Yeoteun geu misoneun
Gin harureul boyeojune
Jichin moseupdo boigo sipji anhaseo
Aesseo unneun geo da ara
Nan hangsang i jariyeyo
Eogimeopsi chajaol boratbit noeulcheoreom
Birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo
Geudae eomneun sunganmada
Neukkyeojineun binjari
Chaoreuneun gongheoham
Morachineun bissori
Geochin baramedo
Neolpeun geuneuri doe-eojune
Eotteon apeumdo deulkigo sipji anaseo
Aesseo unneun geo da ara
Nan hangsang i jariyeyo
Eogimeopsi chajaol boratbit noeulcheoreom
Birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo
Annyeong naega anajulgeyo pyeonhi swieoyo
Lời dịch:
Dẫu người lặng thinh không một lời
Chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh
Em có thể cảm nhận được trái tim lạnh lẽo nơi người
Giọng nói trầm ưu tư
Và nụ cười yếu ớt ấy
Đã cho em thấy một ngày dài
Vì không muốn để lộ dáng vẻ mệt mỏi của mình
Em biết người đã luôn cố gắng gượng cười
Em sẽ mãi luôn ở nơi đây
Tựa như ráng chiều tím ghé tới thường nhật
Dẫu cho vòng tay em thật nhỏ bé chật chội
Em vẫn sẽ ôm anh thật chặt vào lòng
Mỗi khoảnh khắc không có người kề bên
Trống trải lúc nào cũng bủa vây lấy tâm hồn em
Nỗi hư vô cứ ngày một dày lên
Tiếng nhữg giọt mưa xối xả
Trong những cơn gió thô ráp
Anh đã trở thành bóng râm thật lớn cho em
Vì không muốn để lộ ra bất kỳ nỗi đau nào
Vậy nên anh đã luôn gượng cười, em biết tất cả
Luôn luôn có mặt ở nơi đây chính là em
Tựa hoàng hôn tím xuất hiện mỗi ngày như một lẽ tất yếu
Dẫu cho vòng tay này thật chật chội nhỏ bé
Em vẫn sẽ trao người cái ôm thật chặt
Chào anh, cho em ôm anh một cái nhé
Người cứ bình yên nghỉ lại trong vòng tay này
Sưu tầm
Last edited by a moderator: