Lyrics Hàn: 아무 말 하지 않아도 그대 눈빛을 보면 전해지는 시린 마음 깊게 잠긴 목소리 옅은 그 미소는 긴 하루를 보여주네 지친 모습도 보이고 싶지 않아서 애써 웃는 거 다 알아 난 항상 이 자리예요 어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼 비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요 그대 없는 순간마다 느껴지는 빈자리 차오르는 공허함 몰아치는 빗소리 거친 바람에도 넓은 그늘이 되어주네 어떤 아픔도 들키고 싶지 않아서 애써 웃는 거 다 알아 난 항상 이 자리예요 어김없이 찾아올 보랏빛 노을처럼 비록 내 품이 좁더라도 안아줄게요 안녕 내가 안아줄게요 편히 쉬어요 Rom: Amu mal haji anado Geudae nunbicheul bomyeon Jeonhaejineun sirin ma-eum Gipge jamgin moksori Yeoteun geu misoneun Gin harureul boyeojune Jichin moseupdo boigo sipji anhaseo Aesseo unneun geo da ara Nan hangsang i jariyeyo Eogimeopsi chajaol boratbit noeulcheoreom Birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo Geudae eomneun sunganmada Neukkyeojineun binjari Chaoreuneun gongheoham Morachineun bissori Geochin baramedo Neolpeun geuneuri doe-eojune Eotteon apeumdo deulkigo sipji anaseo Aesseo unneun geo da ara Nan hangsang i jariyeyo Eogimeopsi chajaol boratbit noeulcheoreom Birok nae pumi jopdeorado anajulgeyo Annyeong naega anajulgeyo pyeonhi swieoyo Lời dịch: Dẫu người lặng thinh không một lời Chỉ cần nhìn vào đôi mắt anh Em có thể cảm nhận được trái tim lạnh lẽo nơi người Giọng nói trầm ưu tư Và nụ cười yếu ớt ấy Đã cho em thấy một ngày dài Vì không muốn để lộ dáng vẻ mệt mỏi của mình Em biết người đã luôn cố gắng gượng cười Em sẽ mãi luôn ở nơi đây Tựa như ráng chiều tím ghé tới thường nhật Dẫu cho vòng tay em thật nhỏ bé chật chội Em vẫn sẽ ôm anh thật chặt vào lòng Mỗi khoảnh khắc không có người kề bên Trống trải lúc nào cũng bủa vây lấy tâm hồn em Nỗi hư vô cứ ngày một dày lên Tiếng nhữg giọt mưa xối xả Trong những cơn gió thô ráp Anh đã trở thành bóng râm thật lớn cho em Vì không muốn để lộ ra bất kỳ nỗi đau nào Vậy nên anh đã luôn gượng cười, em biết tất cả Luôn luôn có mặt ở nơi đây chính là em Tựa hoàng hôn tím xuất hiện mỗi ngày như một lẽ tất yếu Dẫu cho vòng tay này thật chật chội nhỏ bé Em vẫn sẽ trao người cái ôm thật chặt Chào anh, cho em ôm anh một cái nhé Người cứ bình yên nghỉ lại trong vòng tay này Sưu tầm