1 người đang xem
561 1
Sorry

By Beyoncé

From the sixth studio album "Lemonade"


Track nhạc thứ 4 "Sorry" thuộc thể loại Pop, R&B/Soul, Electro và Hip-Hop/Rap là một bài hát đầy thách thức và đầy sức mạnh về một người phụ nữ đã bước qua một mối quan hệ độc hại và không hối lỗi về điều đó. Lời bài hát thể hiện sự độc lập, tự tin của cô và không chịu ảnh hưởng bởi nỗ lực xin lỗi và hòa giải của người yêu cũ.

Trong phần điệp khúc, Beyoncé tự tin lặp lại: "Sorry, I ain't sorry", khẳng định cô không cảm thấy hối hận vì đã bỏ rơi người bạn đời của mình. Cô nhấn mạnh sự thiếu quan tâm của mình đối với anh ấy và việc cô tập trung vào việc tận hưởng bản thân bằng cách đi chơi với bạn bè, thể hiện rõ ở những câu hát, "He trying to roll me up, I ain't sorry, I ain't picking up / Headed to the club, I ain't sorry, I ain't thinking 'bout you".

Đoạn tiền điệp khúc thể hiện rõ hơn sự tự tin của cô ấy, khi cô ấy giơ ngón tay giữa lên và vẫy chúng vào mặt bạn tình cũ, tượng trưng cho sự từ chối và sa thải rõ ràng đối với anh ấy. Cô ấy tuyên bố "Tell him, boy, bye" và liên tục nói rằng cô ấy không nghĩ về anh ấy.

Ở câu hát thứ hai, Beyoncé thừa nhận nỗ lực xin lỗi của bạn đời cũ, nhưng cô vẫn không bị ảnh hưởng và không hối lỗi về hành động của mình. Cô cho rằng sự hối hận của anh ấy là quá ít, quá muộn và cô thấy không có lý do gì để cảm thấy tồi tệ về quyết định bước tiếp của mình và hát, "Now you wanna say you're sorry, now you wanna call me crying / Now you gotta see me wilding, now I'm the one that's lying". Cô ấy cũng bày tỏ sự tập trung vào sự phát triển và thành tích của bản thân, bác bỏ bất kỳ sự gián đoạn nào đối với sự tiến bộ của cô ấy: "Stop interrupting my grinding".

Đo ám chỉ sự không chung thủy trong mối quan hệ, khiến Beyoncé hối hận vì quyết định kết hôn và bày tỏ mong muốn sự thật được tiết lộ. Điều này càng củng cố thêm quyết định ra đi và quyết tâm trau dồi cuộc sống tốt đẹp hơn cho bản thân của cô.

Phần outro thể hiện sức mạnh và khả năng phục hồi của Beyoncé, khi cô nhấn mạnh rằng cô không quan tâm đến bất kỳ ai khác và có ý định kỷ niệm sự độc lập mới được tìm thấy của mình. Cô kết thúc bài hát bằng cách đề cập đến "Becky with the good hair", một biểu tượng tượng trưng cho một người phụ nữ khác, có thể liên quan đến sự không chung thủy của bạn đời cũ, gợi ý rằng thay vào đó anh nên tìm kiếm cô ấy.

Nhìn chung, "Sorry" thể hiện sự khẳng định của Beyoncé về tính độc lập, giá trị bản thân và từ chối bị ngược đãi trong một mối quan hệ. Đó là lời nhắc nhở về tầm quan trọng của việc yêu bản thân và đứng lên vì chính mình, ngay cả khi đối mặt với những sai lầm và hối tiếc trong quá khứ.

Lời bài hát (English)

Sorry, I ain't sorry

Sorry, I ain't sorry

I ain't sorry, nigga, nah

Sorry, I ain't sorry

Sorry, I ain't sorry

I ain't sorry

He trying to roll me up, I ain't picking up

Headed to the club, I ain't thinking 'bout you

Me and my ladies sip my D'USSÉ cup

I don't give a f*ck, chucking my deuces up

Suck on my balls, pause, I had enough

I ain't thinking 'bout you

I ain't thinking 'bout

Middle fingers up, put them hands high

Wave it in his face, tell him, boy, bye

Tell him, boy, bye, middle fingers up

I ain't thinking 'bout you

Sorry, I ain't sorry

Sorry, I ain't sorry

I ain't sorry, nigga, nah

I ain't thinking 'bout you

Sorry, I ain't sorry

Sorry, I ain't sorry

No no, hell nah

Now you want to say you're sorry

Now you want to call me crying

Now you gotta see me wilding

Now I'm the one that's lying

And I don't feel bad about it

It's exactly what you get

Stop interrupting my grinding

I ain't thinking 'bout you

Sorry, I ain't sorry

I ain't thinking 'bout you

I ain't thinking 'bout you

Sorry, I ain't sorry

I ain't thinking 'bout you

I ain't thinking 'bout you

Middle fingers up, put them hands high

Wave it in his face, tell him, boy, bye

Tell him, boy, bye, boy, bye

Middle fingers up, I ain't thinking 'bout you

Sorry, I ain't sorry

Sorry, I ain't sorry

I ain't sorry, nigga, nah

Sorry, I ain't sorry

Sorry, I ain't sorry

I ain't sorry

No no, hell nah

Looking at my watch, he shoulda been home

Today I regret the night I put that ring on

He always got them f*cking excuses

I pray to the Lord you reveal what his truth is

I left a note in the hallway

By the time you read it, I'll be far away

I'm far away

But I ain't f*cking with nobody

Let's have a toast to the good life

Suicide before you see this tear fall down my eyes

Me and my baby, we gon' be alright

We gon' live a good life

Big homie better grow up

Me and my whoadies 'bout to stroll up

I see them boppers in the corner

They sneaking out the back door

He only want me when I'm not there

He better call Becky with the good hair
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back