Xin chào, bạn được Lâm Chúc Lam mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
21541 7,638
Shinunoga E-Wa

Trình bày:
Fujii Kaze





Trans: Lam Đại

"Shinunoga E-Wa" 死ぬのがいいわ, là một bài hát tiếng Nhật, do ca, nhạc sĩ người Nhật Fujii Kaze sáng tác và trình bày, đây là bài hát thứ 8 xuất hiện trong Album debut "HELP EVER HURT NEVER" được phát hành vào ngày 20/5/2020, bản nhạc này có giai điệu nhẹ nhàng, trầm lắng, dễ gây nghiện ngay từ lần đầu nghe nó, hiện tại ca khúc này đang khá nổi trên Tik Tok, còn về phần lời bài hát, phần lời tạo cho chúng ta cảm giác cuốn hút, cuồng nhiệt, về một chàng trai đang trong trạng thái điên cuồng vì tình yêu dành cho người mà mình đem lòng yêu ấy, nó đầy chiếm hữu, điên cuồng, cũng có chút gì đó lụy thật sự, trong bài còn có một từ Yubikiri (ゆびきり, từ này có nghĩ là ngoắc tay, để đảm bảo lời hứa giữa hai người, và lúc thực hiện hành động này, người Nhật họ còn kèm theo một câu hát, ゆびきりげんまん、嘘ついたら針1000本飲ます! (Yubikiri genman, uso tsuitara hari sen pon nomimasu) "Ngoắc tay hứa nhé, nếu không giữ lời sẽ phải uống 1000 cây kim.", Sau khi gỡ ngón tay ra, lời hứa đã bắt đầu có hiệu lực, tuyệt đối phải bảo vệ. Nếu không sẽ bị phạt uống 1000 cây kim, quả nhiên ý nghĩa vô cùng đáng sợ. (Nguồn: Nguồn gốc đáng sợ đằng sau hành động "ngoắc tay hứa" kiểu Nhật - JAPO - Cổng thông tin Nhật Bản ), mọi người vào thử cái link mình để gần đó để hiểu hơn về nguồn gốc của cái ngoặc tay này nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

Japanese Lyrics:

[Verse 1]

指切りげんまん ホラでも吹いたら

針でもなんでも 飲ませていただき Monday

It doesn't matter if it's Sunday

鏡よ鏡よ この世で1番

変わることのない 愛をくれるのは だれ

No need to ask 'cause it's my darling

[Chorus]わたしの最後はあなたがいい

あなたとこのままおサラバするより

死ぬのがいいわ

死ぬのがいいわ

三度の飯よりあんたがいいのよ

あんたとこのままおサラバするよか

死ぬのがいいわ

死ぬのがいいわ

[Verse 2]

それでも時々 浮つくMy heart

死んでも治らな治してみせます baby

Yeah, I ain't nothin' but ya baby

失って初めて気がつくなんて

そんなダサいこと もうしたないのよ Goodbye

Oh, don't you ever say bye-bye

Eh

[Chorus]わたしの最後はあなたがいい

あなたとこのままおサラバするより

死ぬのがいいわ

死ぬのがいいわ

三度の飯よりあんたがいいのよ

あんたとこのままおサラバするよか

死ぬのがいいわ

死ぬのがいいわ

[Interlude][Chorus]わたしの最後はあなたがいい

あなたとこのままおサラバするより

死ぬのがいいわ

死ぬのがいいわ

三度の飯よりあんたがいいのよ

あんたとこのままおサラバするよか

死ぬのがいいわ

死ぬのがいいわ

[Outro]それでも時々浮つくMy heart

そんなダサいのは もう要らないのよ bye-bye

I'll always stick with ya, my baby

Romanji:

[Verse 1]

Yubikiri genman hora demo fuitara

Hari demo nan demo nomasete itadaki Monday

It doesn't matter if it's Sunday

Kagami yo kagami yo kono yo de ichiban

Kawaru koto no nai ai wo kureru no wa dare

No need to ask 'cause it's my darling

[Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)

Anata to kono mama osaraba suru yori

Shinu no ga ii wa

Shinu no ga ii wa

Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)

Anta to kono mama osaraba suru yo ka

Shinu no ga ii wa

Shinu no ga ii wa

[Verse 2]

Soredemo tokidoki uwatsuku my heart

Shindemo naorana naoshite misemasu baby

Yeah, I ain't nothin' but ya baby

Ushinatte hajimete kigatsuku nante

Sonna dasai koto mou shita nai no yo goodbye

Oh, don't you ever say bye-bye

Yeah

[Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)

Anata to kono mama osaraba suru yori

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)

Anta to kono mama osaraba suru yo ka

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

[Interlude][Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii

Anata to kono mama osaraba suru yori

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

Sando no meshi yori anta ga ii no yo

Anta to kono mama osaraba suru yo ka

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

[Outro]Soredemo tokidoki uwatsuku my heart

Sonna dasai no wa mou iranai no yo bye-bye

I'll always stick with ya, my baby

Engsub:

[Verse 1]

Pinky swear, if I do tell a lie

I'm willing to swallow needles or anything on Monday

It doesn't matter if it's Sunday

Mirror Mirror on the wall

Who would give me the most everlasting love of them all?

No need to ask cause it's my darling

[Chorus]I want you to be my last

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die

I'd rather die

I choose you over three meals a day

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die

I'd rather die

[Verse 2]

Still, sometimes my heart is being unfaithful

If it's never cured, I'm sure to cure it baby

Yeah, I ain't nothin but ya baby

"You don't know what you got till it's gone"

I'm sick and tired of repeating that same old cliché Goodbye

Oh, don't you ever say bye-bye

Eh

[Chorus]I want you to be my last

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

I choose you over three meals a day

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

[Interlude][Chorus]I want you to be my last

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

I choose you over three meals a day

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

[Outro]Still, sometimes my heart is being unfaithful

I don't need that corny shit anymore bye-bye

I'll always stick with ya, my baby

Vietsub:

Thứ hai đầu tuần, ngoắc tay xin thề

Nếu như tôi nói dối, thì thân này

Sẵn lòng nuốt cả nghìn cây kim hay bất cứ thứ gì

Mà cũng chẳng vấn đề gì

Nếu hôm nay là chủ nhật

Gương kia ngự ở trên tường

Trên thế gian này ai sẽ là người

Trao cho tôi tình yêu vĩnh cửu?

Mà hỏi làm chi khi em chính là đáp án

Hỡi tình yêu của tôi

Tôi muốn em là người cuối cùng của tôi

Nếu như tôi cứ phải

Tiếp tục xa cách em như thế này

Vậy thì thà ch*t còn hơn

Thà ch*t còn hơn

Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa

Mà em cứ thế nằm ngoài

Tầm với của tôi như vậy

Thì sao mà tôi sống nổi đây

Ch*t mất thôi

Dẫu vậy, đôi khi trái tim rung động này

Cũng khó có thể quyết định

Ch*t không phải là cách để một kẻ ngốc

Sửa chữa lại lỗi lầm, nhỉ em yêu?

Tôi sẽ chẳng là gì nếu như không có em

Phải đến khi đánh mất đi rồi

Tôi mới ý thức được những gì mình đang có

Tôi sẽ không tái diễn lại

Điều tồi tệ đó nữa đâu, vậy nên

Oh, xin em đừng bao giờ nói lời tạm biệt

Tôi muốn em là tình yêu cuối cùng của tôi

Nếu em cứ cách xa

Vòng tay của tôi như vậy

Thì sao tôi sống được đây

Thà ch*t còn hơn

Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa

Nếu tôi cứ phải tiếp tục

Cách xa em như vậy

Thì sao mà sống nổi đây

Tôi thà ch*t còn hơn

Tôi muốn em là người cuối cùng trong mắt tôi

Nếu như tôi cứ phải tiếp tục

Xa cách em như vậy

Thì tôi thà ch*t còn hơn

Làm sao mà sống được cơ chứ

Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa

Mà em cứ thế nằm ngoài

Tầm với của tôi như vậy

Thà rằng tôi ch*t đi thì hơn

Tôi sẽ ch*t mất thôi

Cơ mà đôi lúc trái tim này

Có chút bồn chồn khó nói

Chẳng cần tới thứ xúc cảm

Không hoàn chỉnh kia làm gì

Chỉ cần biết là tôi sẽ luôn

Sát cạnh em thôi, tình yêu ạ.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back