Bài viết: 770 



Shinunoga E-Wa
Trình bày: Fujii Kaze
Trans: Lam Đại
"Shinunoga E-Wa" 死ぬのがいいわ, là một bài hát tiếng Nhật, do ca, nhạc sĩ người Nhật Fujii Kaze sáng tác và trình bày, đây là bài hát thứ 8 xuất hiện trong Album debut "HELP EVER HURT NEVER" được phát hành vào ngày 20/5/2020, bản nhạc này có giai điệu nhẹ nhàng, trầm lắng, dễ gây nghiện ngay từ lần đầu nghe nó, hiện tại ca khúc này đang khá nổi trên Tik Tok, còn về phần lời bài hát, phần lời tạo cho chúng ta cảm giác cuốn hút, cuồng nhiệt, về một chàng trai đang trong trạng thái điên cuồng vì tình yêu dành cho người mà mình đem lòng yêu ấy, nó đầy chiếm hữu, điên cuồng, cũng có chút gì đó lụy thật sự, trong bài còn có một từ Yubikiri (ゆびきり, từ này có nghĩ là ngoắc tay, để đảm bảo lời hứa giữa hai người, và lúc thực hiện hành động này, người Nhật họ còn kèm theo một câu hát, ゆびきりげんまん、嘘ついたら針1000本飲ます! (Yubikiri genman, uso tsuitara hari sen pon nomimasu) "Ngoắc tay hứa nhé, nếu không giữ lời sẽ phải uống 1000 cây kim.", Sau khi gỡ ngón tay ra, lời hứa đã bắt đầu có hiệu lực, tuyệt đối phải bảo vệ. Nếu không sẽ bị phạt uống 1000 cây kim, quả nhiên ý nghĩa vô cùng đáng sợ. (Nguồn: Nguồn gốc đáng sợ đằng sau hành động "ngoắc tay hứa" kiểu Nhật - JAPO - Cổng thông tin Nhật Bản ), mọi người vào thử cái link mình để gần đó để hiểu hơn về nguồn gốc của cái ngoặc tay này nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
[Verse 1]
指切りげんまん ホラでも吹いたら
針でもなんでも 飲ませていただき Monday
It doesn't matter if it's Sunday
鏡よ鏡よ この世で1番
変わることのない 愛をくれるのは だれ
No need to ask 'cause it's my darling
[Chorus]わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
[Verse 2]
それでも時々 浮つくMy heart
死んでも治らな治してみせます baby
Yeah, I ain't nothin' but ya baby
失って初めて気がつくなんて
そんなダサいこと もうしたないのよ Goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Eh
[Chorus]わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
[Interlude][Chorus]わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
[Outro]それでも時々浮つくMy heart
そんなダサいのは もう要らないのよ bye-bye
I'll always stick with ya, my baby
Romanji:
[Verse 1]
Yubikiri genman hora demo fuitara
Hari demo nan demo nomasete itadaki Monday
It doesn't matter if it's Sunday
Kagami yo kagami yo kono yo de ichiban
Kawaru koto no nai ai wo kureru no wa dare
No need to ask 'cause it's my darling
[Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa
Shinu no ga ii wa
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa
Shinu no ga ii wa
[Verse 2]
Soredemo tokidoki uwatsuku my heart
Shindemo naorana naoshite misemasu baby
Yeah, I ain't nothin' but ya baby
Ushinatte hajimete kigatsuku nante
Sonna dasai koto mou shita nai no yo goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Yeah
[Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
[Interlude][Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
[Outro]Soredemo tokidoki uwatsuku my heart
Sonna dasai no wa mou iranai no yo bye-bye
I'll always stick with ya, my baby
Engsub:
[Verse 1]
Pinky swear, if I do tell a lie
I'm willing to swallow needles or anything on Monday
It doesn't matter if it's Sunday
Mirror Mirror on the wall
Who would give me the most everlasting love of them all?
No need to ask cause it's my darling
[Chorus]I want you to be my last
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die
I'd rather die
I choose you over three meals a day
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die
I'd rather die
[Verse 2]
Still, sometimes my heart is being unfaithful
If it's never cured, I'm sure to cure it baby
Yeah, I ain't nothin but ya baby
"You don't know what you got till it's gone"
I'm sick and tired of repeating that same old cliché Goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Eh
[Chorus]I want you to be my last
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
I choose you over three meals a day
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
[Interlude][Chorus]I want you to be my last
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
I choose you over three meals a day
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
[Outro]Still, sometimes my heart is being unfaithful
I don't need that corny shit anymore bye-bye
I'll always stick with ya, my baby
Vietsub:
Thứ hai đầu tuần, ngoắc tay xin thề
Nếu như tôi nói dối, thì thân này
Sẵn lòng nuốt cả nghìn cây kim hay bất cứ thứ gì
Mà cũng chẳng vấn đề gì
Nếu hôm nay là chủ nhật
Gương kia ngự ở trên tường
Trên thế gian này ai sẽ là người
Trao cho tôi tình yêu vĩnh cửu?
Mà hỏi làm chi khi em chính là đáp án
Hỡi tình yêu của tôi
Tôi muốn em là người cuối cùng của tôi
Nếu như tôi cứ phải
Tiếp tục xa cách em như thế này
Vậy thì thà ch*t còn hơn
Thà ch*t còn hơn
Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa
Mà em cứ thế nằm ngoài
Tầm với của tôi như vậy
Thì sao mà tôi sống nổi đây
Ch*t mất thôi
Dẫu vậy, đôi khi trái tim rung động này
Cũng khó có thể quyết định
Ch*t không phải là cách để một kẻ ngốc
Sửa chữa lại lỗi lầm, nhỉ em yêu?
Tôi sẽ chẳng là gì nếu như không có em
Phải đến khi đánh mất đi rồi
Tôi mới ý thức được những gì mình đang có
Tôi sẽ không tái diễn lại
Điều tồi tệ đó nữa đâu, vậy nên
Oh, xin em đừng bao giờ nói lời tạm biệt
Tôi muốn em là tình yêu cuối cùng của tôi
Nếu em cứ cách xa
Vòng tay của tôi như vậy
Thì sao tôi sống được đây
Thà ch*t còn hơn
Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa
Nếu tôi cứ phải tiếp tục
Cách xa em như vậy
Thì sao mà sống nổi đây
Tôi thà ch*t còn hơn
Tôi muốn em là người cuối cùng trong mắt tôi
Nếu như tôi cứ phải tiếp tục
Xa cách em như vậy
Thì tôi thà ch*t còn hơn
Làm sao mà sống được cơ chứ
Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa
Mà em cứ thế nằm ngoài
Tầm với của tôi như vậy
Thà rằng tôi ch*t đi thì hơn
Tôi sẽ ch*t mất thôi
Cơ mà đôi lúc trái tim này
Có chút bồn chồn khó nói
Chẳng cần tới thứ xúc cảm
Không hoàn chỉnh kia làm gì
Chỉ cần biết là tôi sẽ luôn
Sát cạnh em thôi, tình yêu ạ.
Trình bày: Fujii Kaze
Trans: Lam Đại
"Shinunoga E-Wa" 死ぬのがいいわ, là một bài hát tiếng Nhật, do ca, nhạc sĩ người Nhật Fujii Kaze sáng tác và trình bày, đây là bài hát thứ 8 xuất hiện trong Album debut "HELP EVER HURT NEVER" được phát hành vào ngày 20/5/2020, bản nhạc này có giai điệu nhẹ nhàng, trầm lắng, dễ gây nghiện ngay từ lần đầu nghe nó, hiện tại ca khúc này đang khá nổi trên Tik Tok, còn về phần lời bài hát, phần lời tạo cho chúng ta cảm giác cuốn hút, cuồng nhiệt, về một chàng trai đang trong trạng thái điên cuồng vì tình yêu dành cho người mà mình đem lòng yêu ấy, nó đầy chiếm hữu, điên cuồng, cũng có chút gì đó lụy thật sự, trong bài còn có một từ Yubikiri (ゆびきり, từ này có nghĩ là ngoắc tay, để đảm bảo lời hứa giữa hai người, và lúc thực hiện hành động này, người Nhật họ còn kèm theo một câu hát, ゆびきりげんまん、嘘ついたら針1000本飲ます! (Yubikiri genman, uso tsuitara hari sen pon nomimasu) "Ngoắc tay hứa nhé, nếu không giữ lời sẽ phải uống 1000 cây kim.", Sau khi gỡ ngón tay ra, lời hứa đã bắt đầu có hiệu lực, tuyệt đối phải bảo vệ. Nếu không sẽ bị phạt uống 1000 cây kim, quả nhiên ý nghĩa vô cùng đáng sợ. (Nguồn: Nguồn gốc đáng sợ đằng sau hành động "ngoắc tay hứa" kiểu Nhật - JAPO - Cổng thông tin Nhật Bản ), mọi người vào thử cái link mình để gần đó để hiểu hơn về nguồn gốc của cái ngoặc tay này nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
[Verse 1]
指切りげんまん ホラでも吹いたら
針でもなんでも 飲ませていただき Monday
It doesn't matter if it's Sunday
鏡よ鏡よ この世で1番
変わることのない 愛をくれるのは だれ
No need to ask 'cause it's my darling
[Chorus]わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
[Verse 2]
それでも時々 浮つくMy heart
死んでも治らな治してみせます baby
Yeah, I ain't nothin' but ya baby
失って初めて気がつくなんて
そんなダサいこと もうしたないのよ Goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Eh
[Chorus]わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
[Interlude][Chorus]わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
[Outro]それでも時々浮つくMy heart
そんなダサいのは もう要らないのよ bye-bye
I'll always stick with ya, my baby
Romanji:
[Verse 1]
Yubikiri genman hora demo fuitara
Hari demo nan demo nomasete itadaki Monday
It doesn't matter if it's Sunday
Kagami yo kagami yo kono yo de ichiban
Kawaru koto no nai ai wo kureru no wa dare
No need to ask 'cause it's my darling
[Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa
Shinu no ga ii wa
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa
Shinu no ga ii wa
[Verse 2]
Soredemo tokidoki uwatsuku my heart
Shindemo naorana naoshite misemasu baby
Yeah, I ain't nothin' but ya baby
Ushinatte hajimete kigatsuku nante
Sonna dasai koto mou shita nai no yo goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Yeah
[Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
[Interlude][Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii
Anata to kono mama osaraba suru yori
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Sando no meshi yori anta ga ii no yo
Anta to kono mama osaraba suru yo ka
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)
[Outro]Soredemo tokidoki uwatsuku my heart
Sonna dasai no wa mou iranai no yo bye-bye
I'll always stick with ya, my baby
Engsub:
[Verse 1]
Pinky swear, if I do tell a lie
I'm willing to swallow needles or anything on Monday
It doesn't matter if it's Sunday
Mirror Mirror on the wall
Who would give me the most everlasting love of them all?
No need to ask cause it's my darling
[Chorus]I want you to be my last
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die
I'd rather die
I choose you over three meals a day
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die
I'd rather die
[Verse 2]
Still, sometimes my heart is being unfaithful
If it's never cured, I'm sure to cure it baby
Yeah, I ain't nothin but ya baby
"You don't know what you got till it's gone"
I'm sick and tired of repeating that same old cliché Goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Eh
[Chorus]I want you to be my last
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
I choose you over three meals a day
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
[Interlude][Chorus]I want you to be my last
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
I choose you over three meals a day
If I had to keep being separated from you like this
I'd rather die (I'd rather die)
I'd rather die (I'd rather die)
[Outro]Still, sometimes my heart is being unfaithful
I don't need that corny shit anymore bye-bye
I'll always stick with ya, my baby
Vietsub:
Thứ hai đầu tuần, ngoắc tay xin thề
Nếu như tôi nói dối, thì thân này
Sẵn lòng nuốt cả nghìn cây kim hay bất cứ thứ gì
Mà cũng chẳng vấn đề gì
Nếu hôm nay là chủ nhật
Gương kia ngự ở trên tường
Trên thế gian này ai sẽ là người
Trao cho tôi tình yêu vĩnh cửu?
Mà hỏi làm chi khi em chính là đáp án
Hỡi tình yêu của tôi
Tôi muốn em là người cuối cùng của tôi
Nếu như tôi cứ phải
Tiếp tục xa cách em như thế này
Vậy thì thà ch*t còn hơn
Thà ch*t còn hơn
Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa
Mà em cứ thế nằm ngoài
Tầm với của tôi như vậy
Thì sao mà tôi sống nổi đây
Ch*t mất thôi
Dẫu vậy, đôi khi trái tim rung động này
Cũng khó có thể quyết định
Ch*t không phải là cách để một kẻ ngốc
Sửa chữa lại lỗi lầm, nhỉ em yêu?
Tôi sẽ chẳng là gì nếu như không có em
Phải đến khi đánh mất đi rồi
Tôi mới ý thức được những gì mình đang có
Tôi sẽ không tái diễn lại
Điều tồi tệ đó nữa đâu, vậy nên
Oh, xin em đừng bao giờ nói lời tạm biệt
Tôi muốn em là tình yêu cuối cùng của tôi
Nếu em cứ cách xa
Vòng tay của tôi như vậy
Thì sao tôi sống được đây
Thà ch*t còn hơn
Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa
Nếu tôi cứ phải tiếp tục
Cách xa em như vậy
Thì sao mà sống nổi đây
Tôi thà ch*t còn hơn
Tôi muốn em là người cuối cùng trong mắt tôi
Nếu như tôi cứ phải tiếp tục
Xa cách em như vậy
Thì tôi thà ch*t còn hơn
Làm sao mà sống được cơ chứ
Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa
Mà em cứ thế nằm ngoài
Tầm với của tôi như vậy
Thà rằng tôi ch*t đi thì hơn
Tôi sẽ ch*t mất thôi
Cơ mà đôi lúc trái tim này
Có chút bồn chồn khó nói
Chẳng cần tới thứ xúc cảm
Không hoàn chỉnh kia làm gì
Chỉ cần biết là tôi sẽ luôn
Sát cạnh em thôi, tình yêu ạ.