[Lyrics + Vietsub] Shinunoga E - Wa - Fujii Kaze

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 3 Tháng chín 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Shinunoga E-Wa

    Trình bày:
    Fujii Kaze









    Trans: Lam Đại

    "Shinunoga E-Wa" 死ぬのがいいわ, là một bài hát tiếng Nhật, do ca, nhạc sĩ người Nhật Fujii Kaze sáng tác và trình bày, đây là bài hát thứ 8 xuất hiện trong Album debut "HELP EVER HURT NEVER" được phát hành vào ngày 20/5/2020, bản nhạc này có giai điệu nhẹ nhàng, trầm lắng, dễ gây nghiện ngay từ lần đầu nghe nó, hiện tại ca khúc này đang khá nổi trên Tik Tok, còn về phần lời bài hát, phần lời tạo cho chúng ta cảm giác cuốn hút, cuồng nhiệt, về một chàng trai đang trong trạng thái điên cuồng vì tình yêu dành cho người mà mình đem lòng yêu ấy, nó đầy chiếm hữu, điên cuồng, cũng có chút gì đó lụy thật sự, trong bài còn có một từ Yubikiri (ゆびきり, từ này có nghĩ là ngoắc tay, để đảm bảo lời hứa giữa hai người, và lúc thực hiện hành động này, người Nhật họ còn kèm theo một câu hát, ゆびきりげんまん、嘘ついたら針1000本飲ます! (Yubikiri genman, uso tsuitara hari sen pon nomimasu) "Ngoắc tay hứa nhé, nếu không giữ lời sẽ phải uống 1000 cây kim.", Sau khi gỡ ngón tay ra, lời hứa đã bắt đầu có hiệu lực, tuyệt đối phải bảo vệ. Nếu không sẽ bị phạt uống 1000 cây kim, quả nhiên ý nghĩa vô cùng đáng sợ. (Nguồn: Nguồn gốc đáng sợ đằng sau hành động "ngoắc tay hứa" kiểu Nhật - JAPO - Cổng thông tin Nhật Bản ), mọi người vào thử cái link mình để gần đó để hiểu hơn về nguồn gốc của cái ngoặc tay này nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Japanese Lyrics:

    [Verse 1]

    指切りげんまん ホラでも吹いたら

    針でもなんでも 飲ませていただき Monday

    It doesn't matter if it's Sunday

    鏡よ鏡よ この世で1番

    変わることのない 愛をくれるのは だれ

    No need to ask 'cause it's my darling

    [Chorus]わたしの最後はあなたがいい

    あなたとこのままおサラバするより

    死ぬのがいいわ

    死ぬのがいいわ

    三度の飯よりあんたがいいのよ

    あんたとこのままおサラバするよか

    死ぬのがいいわ

    死ぬのがいいわ

    [Verse 2]

    それでも時々 浮つくMy heart

    死んでも治らな治してみせます baby

    Yeah, I ain't nothin' but ya baby

    失って初めて気がつくなんて

    そんなダサいこと もうしたないのよ Goodbye

    Oh, don't you ever say bye-bye

    Eh

    [Chorus]わたしの最後はあなたがいい

    あなたとこのままおサラバするより

    死ぬのがいいわ

    死ぬのがいいわ

    三度の飯よりあんたがいいのよ

    あんたとこのままおサラバするよか

    死ぬのがいいわ

    死ぬのがいいわ

    [Interlude][Chorus]わたしの最後はあなたがいい

    あなたとこのままおサラバするより

    死ぬのがいいわ

    死ぬのがいいわ

    三度の飯よりあんたがいいのよ

    あんたとこのままおサラバするよか

    死ぬのがいいわ

    死ぬのがいいわ

    [Outro]それでも時々浮つくMy heart

    そんなダサいのは もう要らないのよ bye-bye

    I'll always stick with ya, my baby

    Romanji:

    [Verse 1]

    Yubikiri genman hora demo fuitara

    Hari demo nan demo nomasete itadaki Monday

    It doesn't matter if it's Sunday

    Kagami yo kagami yo kono yo de ichiban

    Kawaru koto no nai ai wo kureru no wa dare

    No need to ask 'cause it's my darling

    [Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)

    Anata to kono mama osaraba suru yori

    Shinu no ga ii wa

    Shinu no ga ii wa

    Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)

    Anta to kono mama osaraba suru yo ka

    Shinu no ga ii wa

    Shinu no ga ii wa

    [Verse 2]

    Soredemo tokidoki uwatsuku my heart

    Shindemo naorana naoshite misemasu baby

    Yeah, I ain't nothin' but ya baby

    Ushinatte hajimete kigatsuku nante

    Sonna dasai koto mou shita nai no yo goodbye

    Oh, don't you ever say bye-bye

    Yeah

    [Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii (Ii)

    Anata to kono mama osaraba suru yori

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    Sando no meshi yori anta ga ii no yo (Ii)

    Anta to kono mama osaraba suru yo ka

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    [Interlude][Chorus]Watashi no saigo wa anata ga ii

    Anata to kono mama osaraba suru yori

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    Sando no meshi yori anta ga ii no yo

    Anta to kono mama osaraba suru yo ka

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    Shinu no ga ii wa (Shinu no ga ii wa)

    [Outro]Soredemo tokidoki uwatsuku my heart

    Sonna dasai no wa mou iranai no yo bye-bye

    I'll always stick with ya, my baby

    Engsub:

    [Verse 1]

    Pinky swear, if I do tell a lie

    I'm willing to swallow needles or anything on Monday

    It doesn't matter if it's Sunday

    Mirror Mirror on the wall

    Who would give me the most everlasting love of them all?

    No need to ask cause it's my darling

    [Chorus]I want you to be my last

    If I had to keep being separated from you like this

    I'd rather die

    I'd rather die

    I choose you over three meals a day

    If I had to keep being separated from you like this

    I'd rather die

    I'd rather die

    [Verse 2]

    Still, sometimes my heart is being unfaithful

    If it's never cured, I'm sure to cure it baby

    Yeah, I ain't nothin but ya baby

    "You don't know what you got till it's gone"

    I'm sick and tired of repeating that same old cliché Goodbye

    Oh, don't you ever say bye-bye

    Eh

    [Chorus]I want you to be my last

    If I had to keep being separated from you like this

    I'd rather die (I'd rather die)

    I'd rather die (I'd rather die)

    I choose you over three meals a day

    If I had to keep being separated from you like this

    I'd rather die (I'd rather die)

    I'd rather die (I'd rather die)

    [Interlude][Chorus]I want you to be my last

    If I had to keep being separated from you like this

    I'd rather die (I'd rather die)

    I'd rather die (I'd rather die)

    I choose you over three meals a day

    If I had to keep being separated from you like this

    I'd rather die (I'd rather die)

    I'd rather die (I'd rather die)

    [Outro]Still, sometimes my heart is being unfaithful

    I don't need that corny shit anymore bye-bye

    I'll always stick with ya, my baby

    Vietsub:

    Thứ hai đầu tuần, ngoắc tay xin thề

    Nếu như tôi nói dối, thì thân này

    Sẵn lòng nuốt cả nghìn cây kim hay bất cứ thứ gì

    Mà cũng chẳng vấn đề gì

    Nếu hôm nay là chủ nhật

    Gương kia ngự ở trên tường

    Trên thế gian này ai sẽ là người

    Trao cho tôi tình yêu vĩnh cửu?

    Mà hỏi làm chi khi em chính là đáp án

    Hỡi tình yêu của tôi

    Tôi muốn em là người cuối cùng của tôi

    Nếu như tôi cứ phải

    Tiếp tục xa cách em như thế này

    Vậy thì thà ch*t còn hơn

    Thà ch*t còn hơn

    Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa

    Mà em cứ thế nằm ngoài

    Tầm với của tôi như vậy

    Thì sao mà tôi sống nổi đây

    Ch*t mất thôi

    Dẫu vậy, đôi khi trái tim rung động này

    Cũng khó có thể quyết định

    Ch*t không phải là cách để một kẻ ngốc

    Sửa chữa lại lỗi lầm, nhỉ em yêu?

    Tôi sẽ chẳng là gì nếu như không có em

    Phải đến khi đánh mất đi rồi

    Tôi mới ý thức được những gì mình đang có

    Tôi sẽ không tái diễn lại

    Điều tồi tệ đó nữa đâu, vậy nên

    Oh, xin em đừng bao giờ nói lời tạm biệt

    Tôi muốn em là tình yêu cuối cùng của tôi

    Nếu em cứ cách xa

    Vòng tay của tôi như vậy

    Thì sao tôi sống được đây

    Thà ch*t còn hơn

    Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa

    Nếu tôi cứ phải tiếp tục

    Cách xa em như vậy

    Thì sao mà sống nổi đây

    Tôi thà ch*t còn hơn

    Tôi muốn em là người cuối cùng trong mắt tôi

    Nếu như tôi cứ phải tiếp tục

    Xa cách em như vậy

    Thì tôi thà ch*t còn hơn

    Làm sao mà sống được cơ chứ

    Tôi thà chọn em còn hơn ăn ba bữa

    Mà em cứ thế nằm ngoài

    Tầm với của tôi như vậy

    Thà rằng tôi ch*t đi thì hơn

    Tôi sẽ ch*t mất thôi

    Cơ mà đôi lúc trái tim này

    Có chút bồn chồn khó nói

    Chẳng cần tới thứ xúc cảm

    Không hoàn chỉnh kia làm gì

    Chỉ cần biết là tôi sẽ luôn

    Sát cạnh em thôi, tình yêu ạ.​
     
    iam.wonwoo, Smilies, Thùy Minh5 người khác thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...