Bạn được Lục ca mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
10 ❤︎ Bài viết: 10 Tìm chủ đề
144 0

Scarborough Fair là một bài dân ca Anh rất nổi tiếng có từ thế kỷ 17. Bài hát kể về nỗi nhớ và tình yêu đã qua của một chàng trai dành cho người con gái mình từng yêu tha thiết. Qua những lời nhắn gửi tưởng chừng không thể thực hiện, bài hát gợi lên cảm giác tiếc nuối, hoài niệm và một nỗi buồn dịu dàng về những điều đã xa.

Lyric:

Are you going to Scarborough Fair?

Parsley, sage, rosemary and thyme

Remember me to one who lives there

She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt

Parsley, sage, rosemary and thyme

Without no seams nor needlework

Then she'll be a true love of mine

Tell her to find me an acre of land

Parsley, sage, rosemary and thyme

Between the salt water and the sea strand

Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather

Parsley, sage, rosemary and thyme

And gather it all in a bunch.

Dịch:

Bạn có đi đến hội chợ Scarborough không?

Mùi ngò tây, xô thơm, hương thảo và cỏ xạ hương

Hãy nhắn giùm tôi với một người sống nơi đó

Người ấy từng là tình yêu chân thật của tôi

Hãy bảo nàng may cho tôi một chiếc áo vải mỏng

Ngò tây, xô thơm, hương thảo và cỏ xạ hương

Không đường chỉ khâu, cũng chẳng cần kim vá

Khi ấy nàng sẽ lại là tình yêu của tôi

Hãy bảo nàng tìm cho tôi một mảnh đất

Ngò tây, xô thơm, hương thảo và cỏ xạ hương

Nằm giữa biển mặn và bờ cát dài

Khi ấy nàng sẽ lại là tình yêu của tôi

Hãy bảo nàng gặt lúa bằng lưỡi liềm da

Ngò tây, xô thơm, hương thảo và cỏ xạ hương

Rồi gom tất cả thành một bó

Khi ấy nàng sẽ lại là tình yêu của tôi​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back