Welcome! You have been invited by hanalee to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1233 59

"Gửi tôi của nhiều năm sau này.. Sẽ là tôi tốt đẹp hơn, mạnh mẽ hơn, kiên cường và tiếp tục bước tiếp. Ở hiện tại chính tôi cũng biết là bản thân chưa thực sự hoàn hảo và cũng chẳng hề bước ra khỏi xiền xích của mộng tưởng, tôi dám ước mơ nhưng lại lo sợ sẽ thất bại thật đúng là một điều tồi tệ đúng không? Cậu của sau này nhất định dù có vấp ngã thì cũng phải thật dũng cảm tôi sẽ luôn ủng hộ cậu.. Chàng trai tôi thích đã như thế nào rồi? Anh ấy đã có một gia đình hoàn hảo chưa? Vẫn ổn chứ? Tôi của tương lai à tôi không cần cậu phải quá mệt mỏi với cuộc sống này nhưng nếu thứ mà cậu muốn cậu nhất định phải cố gắng có được, đừng gắng ép cảm xúc của bản thân nữa, NHẤT ĐỊNH.. PHẢI THẬT TỐT!"

Lời bài hát - nhạc trung hay

Cǐzhì níanshào shí de gùwǒ

Gửi đến tôi của thời niên thiếu

bùzhī nǐ zài shíguāng nà tóu

Không biết bạn ở đau bên kia của thời gian

kě rú jìu rú zuó

Có còn như trước nữa hay không

wǒ xiě xìn wènhòu

Tôi viết thư thăm hỏi

xiǎng hé nǐ shuōbái rì de mèng

Muốn cùng bạn nói về giấc mộng giữa ban ngày

yèxíng de wǒ hái mèngzhe

Tôi bước trong đêm vẫn không ngừng mộng tưởng

kě wǒ de bǐjiān piāobó

Mà đầu bút vẫn nổi trôi phiêu bạt

zhǎo bù dào yīgè zì jìangluò

Tìm không được từ nào để đáp xuống

yīnwèi wǒ duō cánrěn cáinéng shuō

Vì phải thật tàn nhẫn mới có thể nói ra rằng

nǎpà duōnían hòu

Dù cho nhiều năm sau nữa

nǐ de mèng cóng méi chéng zhēnguò

Giấc mơ của bạn vẫn chưa trở thành hiện thực

ér wǒ bù kěn xǐng què shùiyǎn xīngsōng

Còn tôi không muốn tỉnh rồi lại tiếp tục mơ màng

nàxiē mèng

Những giấc mộng đó

gěi wǒ tà shàng shíjiān lièchē yī qù bù fǎn de lǐyóu

Cho tôi lý do bước lên chuyến tàu thời gian một đi không trở lại

nàxiē mèng

Những giấc mơ ấy

piē xìa wǒ zài zhè tíao cóng bù tíng xiū de sùiyuè hónglíu

Bỏ lại tôi giữa dòng chảy của tháng năm chưa từng dừng lại này

duōnían qían de nàgè wǒ

Tôi của nhiều năm về trước

hěn bàoqìan ràng nǐ shīwàngle

Thật xin lỗi đã làm bạn thất vọng rồi

mèng hái quándōu shì mèng

Giấc mơ vẫn chỉ là giấc mơ

rì fù yī rì hūhùan wǒ

Cứ kêu gọi tôi hết ngày này đến ngày khác

rújīn wǒ

Giờ đây tôi

zuò zài shíjiān lièchē shàng zhīdào yǐjīng zài nán húitóu

Ngồi lên chuyến tàu thời gian biết sẽ khó lòng quay đầu lại

yīgè mèng

Một giấc mộng

gēqiǎn wǒ zài zhè tíao cóng bù tíng xiū de sùiyuè hónglíu

Khiến tôi bị mắc kẹt trong dòng chảy thời gian chưa từng dừng lại này

wǒ yǐ fēi níanshào de wǒ

Tôi chẳng còn là tôi của thời niên thiếu

gāi xǐngle shàonían nàgè mèng

Nên tỉnh giấc mơ thời trẻ đó rồi

kè yīdàn shuō yào gēshě

Nhưng khi nói phải vứt bỏ

wǒ xiān shěbudé

Thì tôi lại không nỡ

---

Cǐzhì duōnían hòu de wǒ


Gửi đến tôi của nhiều năm sau này

qìngxìng nǐ hái zhàogùzhe mèng

Cảm ơn bạn đã chăm sóc cho tôi những giấc mơ đó

suǒyǐ zòng shíguāng fēn fù liǎngtóu

Vậy nên dẫu cho thời gian hai đầu cách biệt

wǒ yě hái nénggòu

Tôi vẫn còn có thể

bìanrèn chū duōnían hòu de wǒ

Nhận rõ chính mình nhiều năm về sau

yǒu mèng jìu yǒngyuǎn yǒu shàonían de wǒ

Có giấc mơ, sẽ mãi mãi có tôi của thời niên thiếu

bié xǐng lái

Đừng tỉnh lại

zhè tàng shíjiān lièchē hái zhèngzài kāi wǎng mèng de lǚtú

Chuyến tàu thời gian này vẫn đang hướng tới con đường của những giấc mơ

bù xǐng lái

Nếu không tỉnh lại

shàonían jìuhuó zài sùiyuè hónglíu nǎpà guāngyīn bùxiū

Thì tuổi trẻ sẽ sống trong dòng chảy của năm tháng, dẫu thời gian vẫn mãi trôi

zuòmèng shì níanshào de wǒ

Người mơ mộng là tôi của thời niên thiếu

bié ràng wǒ de shàonían zǒu diū

Đừng khiên tuổi trẻ của tôi vụt mất

nǎpà shì bái rì mèng

Dẫu cho là mơ giữa ban ngày

wǒ yě yùan zhěn mèng ér huó

Tôi cũng nguyện gối đầu trong mơ mà sống

qù zuòmèng

Mơ một giấc mộng

shíjiān lièchē yī qù bù fǎn zǒng yào gěi tā gè lǐyóu

Là muốn cho chuyến tàu một đi không trở lại một lý do

qù zuòmèng

Mơ một giấc mộng

fǒuzé shàonían rúhé huó zài bēnténg de sùiyuè hónglíu

Nếu không, thiếu niên phải sống sao giữa dòng thác cuồn cuộn của thời gian?

shàonían zhǐ fùzé zuò mèng

Người trẻ tuổi chỉ việc mơ mộng

cóng méiyǒu zhuīwènguò yǐhòu

Mà chưa từng gặng hỏi về sau

nà yǐhòu de shàonían ne

Vậy thiếu niên của tương lai sẽ như thế nào?

zuò yǐhòu de mèng

Thì mơ một giấc mộng của mai sau
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back