

Bài hát: Rubia
Ca sĩ: Châu Thâm
Lyrics / Lời dịch:
Life blooms like a flower
Cuộc đời nở rộ tựa như một nhành hoa
Far away or by the road
Đâm chồi ở một nơi thật xa.. hay mọc dại bên vệ đường
Waiting for the one
Ôm nỗi mong chờ một ai đó
To find the way back home
Để nhờ giúp tìm ra con đường trở về nhà
Rain falls a thousand times
Những giọt mưa đã rơi xuống cả ngàn lần rồi..
No footprints of come and go
Chẳng còn dấu chân nào của người đã đến và đi..
You who once went by
Anh.. chàng trai từng một lần ghé qua
Where will you belong
Anh sẽ thuộc về bên bờ nào đây?
I feel your sigh and breath
Em cảm nhận được bóng hình và cả hơi thở của anh..
In the last blow of wind
Trong làn dịu mát cuối cùng của cơn gió phả
Not yet for the story on the last page
Câu chuyện in trên trang sách cuối cùng này.. vẫn còn dang dở..
It's not the end
Đoạn kết vẫn chưa được viết nên..
Life blooms like a flower
Cuộc đời nở rộ như một nhành hoa thắm tươi
Far away or by the road
Nảy mầm ở một chốn xa xôi.. hay là mọc lên bên vệ đường
Waiting for the one
Hằng ôm mối chờ mong một ai đó
To find the way back home
Để tìm được con đường quay về ngôi nhà thân thương
Time flows across the world
Thời gian cứ nhịp phách trôi qua khắp trên thế giới
There is always a longer way to go
Con đường ta bước này luôn ngày một đằng đẵng hơn
Till I reach your arms
Chỉ khi em chạm được vào vòng tay anh..
A Madder there for you
Nhành Thiên thảo này dành trọn cho anh..
Up against the stream
Lăn lội ngược dòng chảy của sông
Waterways will join as one
Nhưng con nước rồi sẽ chung về một nhánh
Tracing to the source
Và cùng nhau chảy về lại nguồn cội
No more strayed or lost
Không còn cô quạnh và lạc lối nữa đâu..
You will see petals fly
Anh sẽ nhìn thấy những cánh hoa tung bay
When lament becomes carol
Khi nỗi than thở trở thành niềm han hoan
Could you please hear my voice
Mong anh hãy lắng nghe tiếng hát của em..
That hungers for a duo
Chất chứa bao khát khao được sánh đôi..
Life blooms like a flower
Cuộc đời nở rộ như một nhành hoa thắm tươi
Far away or by the road
Nảy mầm ở một chốn xa xôi.. hay là mọc lên bên vệ đường
Waiting for the one
Hằng ôm mối chờ mong một ai đó
To find the way back home
Để tìm được con đường quay về ngôi nhà thân thương
Time flows across the world
Thời gian cứ nhịp phách trôi qua khắp trên thế giới
There is always a longer way to go
Con đường ta bước này luôn ngày một đằng đẵng hơn
Till I reach your arms
Chỉ khi em chạm được vào vòng tay anh..
A Madder there for you
Nhành Thiên thảo này dành trọn cho anh..
Life blooms like a flower
Cuộc đời nở rộ như một nhành hoa thắm tươi
Far away or by the road
Nảy mầm ở một chốn xa xôi.. hay là mọc lên bên vệ đường
Waiting for the one
Hằng ôm mối chờ mong một ai đó
To find the way back home
Để tìm được con đường quay về ngôi nhà thân thương
Time flows across the world
Thời gian cứ nhịp phách trôi qua khắp trên thế giới
There is always a longer way to go
Con đường ta bước này luôn ngày một đằng đẵng hơn
Till I reach your arms
Chỉ khi em chạm được vào vòng tay anh..
A Madder there for you
Nhành Thiên thảo này dành trọn cho anh..