Bài viết: 54 



(Không hề có google dịch nhé, mong anh em ủng hộ và có những khoảnh khắc sảng khoái khi nghe)
Lyrics
[Verse 1: Mako]
Welcome to the wild, no heroes and villians
Chào mừng đến với hoang dã, nơi không có anh hùng và kẻ thù
Welcome to the war we 've only begun, so
Chào mừng đến với chiến trường nơi chúng tôi chỉ vừa bắt đầu, vì vậy..
Pick up your weapon and face it
Hãy nhặt vũ khí lên và đối mặt với nó
There' s blood on the crown go and take it
Có máu trên vương miện, hãy đi và lấy nó
You get one shot to make it out alive, so
You bị bắn một phát để làm cho nó ra còn sống, vì vậy
[Pre-Chorus 1: Telle Smith & Mako]
Higher and higher you chase it
Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn
It 's deep in your bones, go and take it
Nó nằm sâu trong xương bạn, hãy đi và lấy nó
This is your moment, now is your time, so
Đây là thời điểm của bạn, là khoảng thời gian của bạn, vì vậy
[Chorus: Telle Smith]
Prove yourself and
Hãy chứng minh bản thân mình và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
Make' em remember you
Bắt họ phải nhớ bạn
RISE
Trỗi dậy nào
Push through hell and
Băng qua địa ngục và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
They will remember you
Họ sẽ nhớ bạn thôi
RISE
Trỗi dậy nào
[Verse 2: Mako]
Welcome to the climb up, reach for the summit
Chào mừng bạn đến với cuộc leo trèo, truy tìm đỉnh cao
Visions pray that one false step lead the end, so
Các khải tượng cầu nguyện rằng một bước sai sẽ dẫn tới kết thúc, vì vậy
[Pre-Chorus 2: Telle Smith & Mako]
Higher and higher you chase it
Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn
It 's deep in your blood, go and take it
Nó nằm sâu trong máu bạn, hãy đi và lấy nó
This is your moment, take to the skies, go
Đây là thời điểm của bạn, vươn tới bầu trời, vì vậy
[Chorus: Telle Smith]
Prove yourself and
Hãy chứng minh bản thân mình và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
Make' em remember you
Bắt họ phải nhớ bạn
RISE
Trỗi dậy nào
Push through hell and
Băng ngang địa ngục và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
They will remember you
Họ sẽ nhớ bạn thôi
RISE
Trỗi dậy nào
[Bridge: Telle Smith]
So get along, so get along, go
Hãy cố sống, cố sống, và tiếp tục đi
Get along-long get a move on up
Hãy cố sống và thật nhanh lên nào
So get along, so get along, go
Hãy cố sống, cố sống, và tiếp tục đi
Get along-long get a move on up
Hãy cố sống và thật nhanh lên nào
And as you fight among the death beneath the dirt
Như bạn chiến đấu lẫn cái chết dưới bụi bẩn
(So get along, so get along, go
Get along-long get a move on up)
(Hãy cố sống, cố sống và tiếp tục đi
Cố sống và hãy thật nhanh nào)
Well, do you know yet?
Bạn biết chưa?
(So get along, so get along, go)
(Hãy cố sống, cố sống và đi)
Well, do you want it?
Bạn muốn chứ?
(Get along-long get a move on up)
(Hãy cố sống hãy thật nhanh nào)
And as you fight among the death beneath the dirt
Như bạn chiến đấu lẫn cái chết dưới bụi bẩn
Do you know yet?
Bạn biết chưa?
Do you want it?
Bạn muốn chứ?
And when the giants call to ask you what you 're worth
Khi những gã khổng lồ hỏi bạn rằng có giá trị gì
Do you know if
Bạn có biết rằng
Win or die, you' ll
Thắng hoặc chết, bạn hãy
(Get along-long-)
(Hãy cố sống)
[Chorus: Telle Smith]
Prove yourself and
Hãy chứng minh bản thân và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
Make 'em remember you
Bắt họ phải nhớ bạn
RISE
Trỗi dậy nào
Push through hell and
Băng ngang địa ngục và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
They will remember you
Họ sẽ nhớ bạn thôi
RISE
Trỗi dậy nào
Prove yourself and RISE, RISE
Hãy chứng minh bản thân và trỗi dậy, trỗi dậy đi
(Pick up your weapon and face it)
(Nhặt vũ khí lên và đối mặt với nó0
Rise
Trỗi dậy nào
(It' s deep in your blood, go and take it)
(Nó nằm sâu trong máu bạn, hãy đi và lấy nó0
Rise, rise
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
(Higher and higher you chase it)
(Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn)
Rise
Trỗi dậy nào
(So get along, so get along, go)
(Hãy sống, sống và tiếp tục đi)
Rise, rise
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
* * *
Lyrics
[Verse 1: Mako]
Welcome to the wild, no heroes and villians
Chào mừng đến với hoang dã, nơi không có anh hùng và kẻ thù
Welcome to the war we 've only begun, so
Chào mừng đến với chiến trường nơi chúng tôi chỉ vừa bắt đầu, vì vậy..
Pick up your weapon and face it
Hãy nhặt vũ khí lên và đối mặt với nó
There' s blood on the crown go and take it
Có máu trên vương miện, hãy đi và lấy nó
You get one shot to make it out alive, so
You bị bắn một phát để làm cho nó ra còn sống, vì vậy
[Pre-Chorus 1: Telle Smith & Mako]
Higher and higher you chase it
Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn
It 's deep in your bones, go and take it
Nó nằm sâu trong xương bạn, hãy đi và lấy nó
This is your moment, now is your time, so
Đây là thời điểm của bạn, là khoảng thời gian của bạn, vì vậy
[Chorus: Telle Smith]
Prove yourself and
Hãy chứng minh bản thân mình và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
Make' em remember you
Bắt họ phải nhớ bạn
RISE
Trỗi dậy nào
Push through hell and
Băng qua địa ngục và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
They will remember you
Họ sẽ nhớ bạn thôi
RISE
Trỗi dậy nào
[Verse 2: Mako]
Welcome to the climb up, reach for the summit
Chào mừng bạn đến với cuộc leo trèo, truy tìm đỉnh cao
Visions pray that one false step lead the end, so
Các khải tượng cầu nguyện rằng một bước sai sẽ dẫn tới kết thúc, vì vậy
[Pre-Chorus 2: Telle Smith & Mako]
Higher and higher you chase it
Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn
It 's deep in your blood, go and take it
Nó nằm sâu trong máu bạn, hãy đi và lấy nó
This is your moment, take to the skies, go
Đây là thời điểm của bạn, vươn tới bầu trời, vì vậy
[Chorus: Telle Smith]
Prove yourself and
Hãy chứng minh bản thân mình và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
Make' em remember you
Bắt họ phải nhớ bạn
RISE
Trỗi dậy nào
Push through hell and
Băng ngang địa ngục và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
They will remember you
Họ sẽ nhớ bạn thôi
RISE
Trỗi dậy nào
[Bridge: Telle Smith]
So get along, so get along, go
Hãy cố sống, cố sống, và tiếp tục đi
Get along-long get a move on up
Hãy cố sống và thật nhanh lên nào
So get along, so get along, go
Hãy cố sống, cố sống, và tiếp tục đi
Get along-long get a move on up
Hãy cố sống và thật nhanh lên nào
And as you fight among the death beneath the dirt
Như bạn chiến đấu lẫn cái chết dưới bụi bẩn
(So get along, so get along, go
Get along-long get a move on up)
(Hãy cố sống, cố sống và tiếp tục đi
Cố sống và hãy thật nhanh nào)
Well, do you know yet?
Bạn biết chưa?
(So get along, so get along, go)
(Hãy cố sống, cố sống và đi)
Well, do you want it?
Bạn muốn chứ?
(Get along-long get a move on up)
(Hãy cố sống hãy thật nhanh nào)
And as you fight among the death beneath the dirt
Như bạn chiến đấu lẫn cái chết dưới bụi bẩn
Do you know yet?
Bạn biết chưa?
Do you want it?
Bạn muốn chứ?
And when the giants call to ask you what you 're worth
Khi những gã khổng lồ hỏi bạn rằng có giá trị gì
Do you know if
Bạn có biết rằng
Win or die, you' ll
Thắng hoặc chết, bạn hãy
(Get along-long-)
(Hãy cố sống)
[Chorus: Telle Smith]
Prove yourself and
Hãy chứng minh bản thân và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
Make 'em remember you
Bắt họ phải nhớ bạn
RISE
Trỗi dậy nào
Push through hell and
Băng ngang địa ngục và
RISE, RISE
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
They will remember you
Họ sẽ nhớ bạn thôi
RISE
Trỗi dậy nào
Prove yourself and RISE, RISE
Hãy chứng minh bản thân và trỗi dậy, trỗi dậy đi
(Pick up your weapon and face it)
(Nhặt vũ khí lên và đối mặt với nó0
Rise
Trỗi dậy nào
(It' s deep in your blood, go and take it)
(Nó nằm sâu trong máu bạn, hãy đi và lấy nó0
Rise, rise
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
(Higher and higher you chase it)
(Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn)
Rise
Trỗi dậy nào
(So get along, so get along, go)
(Hãy sống, sống và tiếp tục đi)
Rise, rise
Trỗi dậy, trỗi dậy đi
* * *
Last edited by a moderator: