(Không hề có google dịch nhé, mong anh em ủng hộ và có những khoảnh khắc sảng khoái khi nghe) Lyrics [Verse 1: Mako] Welcome to the wild, no heroes and villians Chào mừng đến với hoang dã, nơi không có anh hùng và kẻ thù Welcome to the war we 've only begun, so Chào mừng đến với chiến trường nơi chúng tôi chỉ vừa bắt đầu, vì vậy.. Pick up your weapon and face it Hãy nhặt vũ khí lên và đối mặt với nó There' s blood on the crown go and take it Có máu trên vương miện, hãy đi và lấy nó You get one shot to make it out alive, so You bị bắn một phát để làm cho nó ra còn sống, vì vậy [Pre-Chorus 1: Telle Smith & Mako] Higher and higher you chase it Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn It 's deep in your bones, go and take it Nó nằm sâu trong xương bạn, hãy đi và lấy nó This is your moment, now is your time, so Đây là thời điểm của bạn, là khoảng thời gian của bạn, vì vậy [Chorus: Telle Smith] Prove yourself and Hãy chứng minh bản thân mình và RISE, RISE Trỗi dậy, trỗi dậy đi Make' em remember you Bắt họ phải nhớ bạn RISE Trỗi dậy nào Push through hell and Băng qua địa ngục và RISE, RISE Trỗi dậy, trỗi dậy đi They will remember you Họ sẽ nhớ bạn thôi RISE Trỗi dậy nào [Verse 2: Mako] Welcome to the climb up, reach for the summit Chào mừng bạn đến với cuộc leo trèo, truy tìm đỉnh cao Visions pray that one false step lead the end, so Các khải tượng cầu nguyện rằng một bước sai sẽ dẫn tới kết thúc, vì vậy [Pre-Chorus 2: Telle Smith & Mako] Higher and higher you chase it Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn It 's deep in your blood, go and take it Nó nằm sâu trong máu bạn, hãy đi và lấy nó This is your moment, take to the skies, go Đây là thời điểm của bạn, vươn tới bầu trời, vì vậy [Chorus: Telle Smith] Prove yourself and Hãy chứng minh bản thân mình và RISE, RISE Trỗi dậy, trỗi dậy đi Make' em remember you Bắt họ phải nhớ bạn RISE Trỗi dậy nào Push through hell and Băng ngang địa ngục và RISE, RISE Trỗi dậy, trỗi dậy đi They will remember you Họ sẽ nhớ bạn thôi RISE Trỗi dậy nào [Bridge: Telle Smith] So get along, so get along, go Hãy cố sống, cố sống, và tiếp tục đi Get along-long get a move on up Hãy cố sống và thật nhanh lên nào So get along, so get along, go Hãy cố sống, cố sống, và tiếp tục đi Get along-long get a move on up Hãy cố sống và thật nhanh lên nào And as you fight among the death beneath the dirt Như bạn chiến đấu lẫn cái chết dưới bụi bẩn (So get along, so get along, go Get along-long get a move on up) (Hãy cố sống, cố sống và tiếp tục đi Cố sống và hãy thật nhanh nào) Well, do you know yet? Bạn biết chưa? (So get along, so get along, go) (Hãy cố sống, cố sống và đi) Well, do you want it? Bạn muốn chứ? (Get along-long get a move on up) (Hãy cố sống hãy thật nhanh nào) And as you fight among the death beneath the dirt Như bạn chiến đấu lẫn cái chết dưới bụi bẩn Do you know yet? Bạn biết chưa? Do you want it? Bạn muốn chứ? And when the giants call to ask you what you 're worth Khi những gã khổng lồ hỏi bạn rằng có giá trị gì Do you know if Bạn có biết rằng Win or die, you' ll Thắng hoặc chết, bạn hãy (Get along-long-) (Hãy cố sống) [Chorus: Telle Smith] Prove yourself and Hãy chứng minh bản thân và RISE, RISE Trỗi dậy, trỗi dậy đi Make 'em remember you Bắt họ phải nhớ bạn RISE Trỗi dậy nào Push through hell and Băng ngang địa ngục và RISE, RISE Trỗi dậy, trỗi dậy đi They will remember you Họ sẽ nhớ bạn thôi RISE Trỗi dậy nào Prove yourself and RISE, RISE Hãy chứng minh bản thân và trỗi dậy, trỗi dậy đi (Pick up your weapon and face it) (Nhặt vũ khí lên và đối mặt với nó0 Rise Trỗi dậy nào (It' s deep in your blood, go and take it) (Nó nằm sâu trong máu bạn, hãy đi và lấy nó0 Rise, rise Trỗi dậy, trỗi dậy đi (Higher and higher you chase it) (Bạn theo đuổi nó ngày một cao hơn) Rise Trỗi dậy nào (So get along, so get along, go) (Hãy sống, sống và tiếp tục đi) Rise, rise Trỗi dậy, trỗi dậy đi * * *