

Queen Of Kings - Alessandra
Queen of Kings "là một bài hát của ca sĩ người Ý gốc Na Uy Alessandra Mele, được phát hành vào ngày 9 tháng 1 năm 2023. Bài hát dự kiến sẽ đại diện cho Na Uy trong Cuộc thi Ca khúc Eurovision 2023 sau khi chiến thắng Melodi Grand Prix 2023, vòng chung kết quốc gia của Na Uy cho Eurovision năm đó Cuộc thi hát. Trong một cuộc phỏng vấn với Eurovision fansite Eurovision Fun, Mele nói rằng bài hát nói về việc thể hiện" sức mạnh của phụ nữ, nhưng cũng là sức mạnh của tất cả mọi người, về tầm quan trọng của việc cảm nhận bản thân."Cô ấy đã chia sẻ rằng những trải nghiệm của cô với tư cách là một người phụ nữ song tính đã ảnh hưởng đến việc sáng tác bài hát.
Lyrics:
She, queen of the kings
Runnin' so fast, beatin' the wind
Nothin' in this world could stop the spread of her wings
She, queen of the kings
Broken her cage, threw out the keys
She will be the warrior of North and Southern Seas
Got raven hair, it's dark as night
Icy eyes, out of sight, out of sight
Her heart in spite, is warm and bright
Her smile awakes the Northern Light
Lookin' out she calls
Lai, lai-da-dai-dai-da
Who will conquer all, all?
Her name is she, queen of the kings
Runnin' so fast, beatin' the wind
Nothin' in this world could stop the spread of her wings (Hеy)
She, queen of the kings
Broken hеr cage, threw out the keys
She will be the warrior of North and Southern Seas
A firestone forged in flames
The wildest card, run the game, run the game
Can't stay the same in this world of change
Don't fear the pain, just break the chain
Lookin' out she calls
Lai, lai-da-dai-dai-da
Who will conquer all, all?
Her name is she, queen of the kings
Runnin' so fast, beatin' the wind (Hey)
Nothin' in this world could stop the spread of her wings
She, queen of the kings
Broken her cage, threw out the keys (Hey)
She will be the warrior of North and Southern Seas
Lai, la-da-dia
Ra, rai-ri-rai-rai-ri
Lai, la-da-dia
Lai, li-li-la
Lai, la-da-dia
La-la-la-la
La-la-la-la
Ah-ah-ah-ah
Her name is she, queen of the kings
Runnin' so fast, beatin' the wind (Hey)
Nothin' in this world could stop the spread of her wings
She, queen of the kings
Broken her cage, threw out the keys (Hey)
She will be the warrior of North and Southern Seas (Hey)
Lời dịch:
Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Bước chạy thần tốc, đánh bại gió
Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy
Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa
Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải
Mái tóc quạ đen như trời đêm
Đôi mắt lạnh lùng băng giá, phóng tầm mắt, vượt tầm nhìn
Trái tim cô ấy bất chấp, ấm áp và tươi sáng
Nụ cười của cô đánh thức ánh sáng phương Bắc
Nhìn kìa, cô ấy đang vẫy gọi
Lai, lai-da-dai-dai-da
Ai sẽ chinh phục tất cả, tất cả?
Cô ấy là cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Bước chạy thần tốc, đánh bại gió
Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy
Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa
Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải
Một viên đá lửa được rèn trong ngọn lửa
Chiếc thẻ hoang dã nhất, bắt đầu trò chơi, bắt đầu cuộc chơi
Không thể đứng yên trong thế giới luôn xoay vần này
Đừng sợ đau, chỉ cần phá vỡ xiềng xích
Nhìn kìa, cô ấy đang vẫy gọi
Lai, lai-da-dai-dai-da
Ai sẽ chinh phục tất cả, tất cả?
Cô ấy là cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Bước chạy thần tốc, đánh bại gió
Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy
Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa
Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải
Lai, la-da-dia
Ra, rai-ri-rai-rai-ri
Lai, la-da-dia
Lai, li-li-la
Lai, la-da-dia
La-la-la-la
La-la-la-la
Ah-ah-ah-ah
Cô ấy là cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Bước chạy thần tốc, đánh bại gió
Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy
Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua
Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa
Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải
Chỉnh sửa cuối: