Welcome! You have been invited by Cute pikachu to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1338 5
Vì em đau lòng - Thần Hi [ 晨熙 - 為你心碎]

Trình bày: Thần Hi

Tác giả: Lưu Sấm

Sáng tác: Thích Hằng Vĩ


Lyrics:

我以為能走出傷悲

Wǒ yǐwéi néng zǒuchū shāng bēi

Anh cho rằng có thể thoát khỏi đau buồn

從此不再為你憔悴

Cóngcǐ bù zài wèi nǐ qíaocùi

Từ đây không còn vì em mà tiều tụy

一顆心卻如此狼狽

Yī kē xīn què rúcǐ lángbèi

Một trái tim lại thảm hại như vậy

只剩下眼淚假裝無所謂

Zhǐ shèng xìa yǎnlèi jiǎzhuāng wúsuǒwèi

Chỉ còn lại nước mắt giả vờ không có gì

點點滴滴真叫人心碎

Diǎn diǎndī dī zhēn jìao rénxīn sùi

Từng chút từng chút thật sự bị người làm tổn thương

我以為把自己灌醉

Wǒ yǐwéi bǎ zìjǐ gùan zùi

Anh cho rằng đem chính mình trút say

醒來心就不會枯萎

Xǐng lái xīn jìu bù hùi kūwěi

Tỉnh lại thì tim sẽ không khô héo

為什麼心會感覺疲憊

Wèishéme xīn hùi gǎnjué píbèi

Tại sao trái tim lại cảm thấy mệt mỏi

如果我只是你的累贅

Rúguǒ wǒ zhǐshì nǐ de léizhui

Nếu như anh chỉ là gánh nặng của em

別再讓我分不清錯與對

Bié zài ràng wǒ fēn bù qīng cuò yǔ dùi

Đừng để anh không phân rõ sai và đúng

為你心碎為你流淚

Wèi nǐ xīn sùi wèi nǐ líulèi

Vì em đau lòng, vì em rơi lệ

為你常常在夜裡買醉

Wèi nǐ chángcháng zài yèlǐ mǎizùi

Vì em thường say rượu trong đêm

為你總是無法入睡

Wèi nǐ zǒng shì wúfǎ rùshùi

Vì em không có cách nào ngủ được

守著寂寞賜予的傷悲

Shǒuzhe jìmò cìyǔ de shāng bēi

Xem sự cô đơn là ban thưởng của nỗi buồn

為你心碎為你心累

Wèi nǐ xīn sùi wèi nǐ xīn lèi

Vì em đau lòng, vì em trái tim mệt mỏi

為你讓自己變得頹廢

Wèi nǐ ràng zìjǐ bìan dé túifèi

Vì em khiến bản thân trở nên chán chường

為你哭過有多少回

Wèi nǐ kūguò yǒu duōshǎo húi

Vì em mà khóc đã bao lần

卻還殘留著你的餘味

Què hái cánlíuzhe nǐ de yúwèi

Vẫn còn xót lại dư vị của em

我以為能走出傷悲

Wǒ yǐwéi néng zǒuchū shāng bēi

Anh cho rằng có thể thoát khỏi đau buồn

從此不再為你憔悴

Cóngcǐ bù zài wèi nǐ qíaocùi

Từ đây không còn vì em mà tiều tụy

一顆心卻如此狼狽

Yī kē xīn què rúcǐ lángbèi

Một trái tim lại thảm hại như vậy

只剩下眼淚假裝無所謂

Zhǐ shèng xìa yǎnlèi jiǎzhuāng wúsuǒwèi

Chỉ còn lại nước mắt giả vờ không có gì

點點滴滴真叫人心碎

Diǎn diǎndī dī zhēn jìao rénxīn sùi

Từng chút từng chút thật sự bị người làm tổn thương

我以為把自己灌醉

Wǒ yǐwéi bǎ zìjǐ gùan zùi

Anh cho rằng đem chính mình trút say

醒來心就不會枯萎

Xǐng lái xīn jìu bù hùi kūwěi

Tỉnh lại thì tim sẽ không khô héo

為什麼心會感覺疲憊

Wèishéme xīn hùi gǎnjué píbèi

Tại sao trái tim lại cảm thấy mệt mỏi

如果我只是你的累贅

Rúguǒ wǒ zhǐshì nǐ de léizhui

Nếu như anh chỉ là gánh nặng của em

別再讓我分不清錯與對

Bié zài ràng wǒ fēn bù qīng cuò yǔ dùi

Đừng để anh không phân rõ đúng sai

為你心碎為你流淚

Wèi nǐ xīn sùi wèi nǐ líulèi

Vì em đau lòng vì em rơi lệ

為你常常在夜裡買醉

Wèi nǐ chángcháng zài yèlǐ mǎizùi

Vì em thường xuyên say rượu trong đêm

為你總是無法入睡

Wèi nǐ zǒng shì wúfǎ rùshùi

Vì em không có cách nào anh ngủ được

守著寂寞賜予的傷悲

Shǒuzhe jìmò cìyǔ de shāng bēi

Xem sự cô đơn là ban thưởng của nỗi buồn

為你心碎為你心累

Wèi nǐ xīn sùi wèi nǐ xīn lèi

Vì em đau lòng, vì em trái tim mệt mỏi

為你讓自己變得頹廢

Wèi nǐ ràng zìjǐ bìan dé túifèi

Vì em khiến bản thân trở nên chán chường

為你哭過有多少回

Wèi nǐ kūguò yǒu duōshǎo húi

Vì em mà khóc đã bao lần

卻還殘留著你的餘味

Què hái cánlíuzhe nǐ de yúwèi

Vẫn còn xót lại dư vị của em

為你心碎為你流淚

Wèi nǐ xīn sùi wèi nǐ líulèi

Vì em đau lòng, vì em rơi lệ

為你常常在夜裡買醉

Wèi nǐ chángcháng zài yèlǐ mǎizùi

Vì em thường xuyên say rượu trong đêm

為你總是無法入睡

Wèi nǐ zǒng shì wúfǎ rùshùi

Vì em nên anh không cách nào ngủ được

守著寂寞賜予的傷悲

Shǒuzhe jì mò cìyǔ de shāng bēi

Xem sự cô đơn là ban thưởng của nỗi buồn

為你心碎為你心累

Wèi nǐ xīn sùi wèi nǐ xīn lèi

Vì em đau lòng, vì em trái tim mệt mỏi

為你讓自己變得頹廢

Wèi nǐ ràng zìjǐ bìan dé túifèi

Vì em khiến bản thân trở nên chán chường

為你哭過有多少回

Wèi nǐ kūguò yǒu duōshǎo húi

Vì em mà khóc đã bao lần

卻還殘留著你的餘味

Què hái cánlíuzhe nǐ de yúwèi

Vẫn còn xót lại dư vị của em

卻還殘留著你的餘味

Què hái cánlíuzhe nǐ de yúwèi

Vẫn còn xót lại dư vị của em


[Còn tiếp]
 
Last edited by a moderator:
Quyết một lòng yêu một lần - Hiến Minh [憲明 - 死心塌地愛一回]

Trình bày: Hiến Minh

Lời: Tiêu Thiên

Nhạc: Phùng Đan

Hòa Âm: Mộng Nhiên


Lyrics:

[曾經的我無數次在愛中徘徊

Céngjīng de wǒ wúshù cì zài ài zhōng páihúai

Tôi đã từng vô số lần lưỡng lự trong tình yêu

好想找個人來陪

Hǎo xiǎng zhǎo gèrén lái péi

Rất muốn tìm một người đến cùng chung đường

可是到了夜里還是一個人睡

Kěshì dàole yèlǐ háishì yīgèrén shùi

Nhưng đến đêm vẫn chỉ có một mình ngủ

該為誰憔悴

Gāi wèi shúi qíaocùi

Nên vì ai mà tiều tụy đây

直到你出現在我的世界

Zhídào nǐ chū xìanzài wǒ de shìjiè

Đến khi em xuất hiện trong thế giới tôi

我才突然明白了一切

Wǒ cái túrán míngbáile yīqiè

Tôi mới đột nhiên hiểu ra tất cả

你是我在等的那個人

Nǐ shì wǒ zài děng dì nà gèrén

Em chính là người anh đang chờ đợi

我才知道什麼是緣份

Wǒ cái zhīdào shénme shì yúan fèn

Anh mới biết thế nào là duyên phận

我真的願為你死心塌地愛一回

Wǒ zhēn de yùan wéi nǐ sǐxīntādì ài yī húi

Anh thật sự nguyện vì em quyết một lòng yêu một lần

在你傷心的時候為你擦掉眼淚

Zài nǐ shāngxīn de shíhòu wèi nǐ cā dìao yǎnlèi

Khi em đau lòng sẽ vì em lau nước mắt

風雨過后一起面對

Fēngyǔguò hòu yīqǐ mìan dùi

Mưa gió sau này sẽ cùng nhau đối mặt

就算再苦再累讓我一個人耒背

Jìusùan zài kǔ zài lèi ràng wǒ yīgèrén lěi bèi

Cho dù có đau khổ hay mỏi mệt hãy để anh một mình gánh lấy

我真的願為你死心塌地愛一回

Wǒ zhēn de yùan wéi nǐ sǐxīntādì ài yī húi

Anh thật sự nguyện vì em quyết một lòng yêu một lần

讓你尽情的享受幸福的滋味

Ràng nǐ jìnqíng de xiǎngshòu xìngfú de zīwèi

Khiến em thỏa thích tận hưởng hương vị của hạnh phúc

你的美麗 讓我沈醉

Nǐ dì měilì ràng wǒ chénzùi

Vẻ đẹp của em khiến anh say đắm

心甘情願為你付出一切 也無所謂

Xīngānqíngyùan wéi nǐ fùchū yīqiè yě wúsuǒwèi

Cam tâm tình nguyện trả giá tất cả vì em cũng không sao] x2 times

你的美麗 讓我沈醉

Nǐ dì měilì ràng wǒ chénzùi

Vẻ đẹp của em khiến anh say đắm

心甘情願為你付出一切 也無所謂

Xīngānqíngyùan wéi nǐ fùchū yīqiè yě wúsuǒwèi

Cam tâm tình nguyện trả giá tất cả vì em cũng không sao


[Còn tiếp]
 
Last edited by a moderator:
Yêu người nhiều một chút - Tôn Hoàn & Đoàn Tinh Vũ

爱你多一点 - 孙莞 & 段星宇


Nhạc & lời: 孙莞

Tôn Hoàn.

Soạn nhạc/ Ghita/

Hòa thanh: 常玮

Thường Vĩ.

Trình bày: 孙莞 & 段星宇: Tôn Hoàn & Đoàn Tinh Vũ.

Mix: ET.

Sản phẩm thuộc về công ty TNHH phát triển văn hóa Xương Hòa Bắc Kinh


Lyrics:

[ 起床後第一件事情

Qǐchúang hòu dì yī jìan shìqíng

Điểu đầu tiên sau khi thức dậy

发条讯息说我想你

Fā tíao xùnxí shuō wǒ xiǎng nǐ

Gửi dòng tin nhắn: "Em nhớ anh"

紧张的心情 脸红微醺

Jǐnzhāng de xīnqíng liǎnhóng wéi xūn

Tâm tình khẩn trương đỏ mặt như say rượu

心跳也在告急

Xīntìao yě zài gàojí

Nhịp tim cũng trở nên rối loạn

突然收到你的消息

Túrán shōu dào nǐ de xiāoxī

Đột nhiên nhận được tin nhắn của em

我想我们还真默契

Wǒ xiǎng wǒmen hái zhēn mòqì

Anh nghĩ chúng ta thật là ăn ý

我想说的话被你说明

Wǒ xiǎng shuō dehùa bèi nǐ shuōmíng

Những lời anh muốn nói đều bị em nhìn thấy

就是我喜欢你

Jìushì wǒ xǐhuān nǐ

Chính là: ANh thích em

默念你名字一遍 想你了一些

Mònìan nǐ míngzì yībìan xiǎng nǐle yīxiē

Lặng lẽ gọi tên anh một lần, lại thấy nhớ anh một chút

著迷你微笑的眉眼

Zháo mínǐ wéixìao de méiyǎn

Bị mê hoặc bởi vẻ mặt tươi cưởi của anh

翻阅微信又一遍 又想你一些

Fānyuè wēixìn yòu yībìan yòu xiǎng nǐ yīxiē

Nhìn qua wechat thêm một lần, lại thấy nhớ anh một chút

对你的爱 每天再多一点

Dùi nǐ de ài měitiān zài duō yīdiǎn

Tình yêu dành cho anh, mỗi ngày lại nhiều thêm một chút

有你陪伴的每天 空气都很甜

Yǒu nǐ péibàn de měitiān kōngqì dōu hěn tían

Có anh kề cạnh mỗi ngày, không khí xung quanh cũng trở nên ngọt ngào

最幸福是和你遇见

Zùi xìngfú shì hé nǐ yùjìan

Hạnh phúc nhất chính là cùng anh gặp gỡ

时间一天又一年 你还在身边

Shíjiān yītiān yòu yī nían nǐ hái zài shēnbiān

Dù là một ngày hay một năm nữa, đều có anh ở bên cạnh

对你的爱 每天再多一点

Dùi nǐ de ài měitiān zài duō yīdiǎn

Tình yêu dành cho anh, mỗi ngày lại nhiều thêm một chút] x2 times
 
Last edited by a moderator:
Qua đêm nay em còn nhớ anh không? -Triệu Chân

[过了今夜你是否还记得我-赵真]

Trình bày + Sáng tác: Triệu Chân

Subber: ChilSmile

Translator: Bảo Ni


Lyrics:

在这个世界谁能耐住寂寞

Zài zhège shìjiè shéi néngnài zhù jìmò

Nhân gian này ai có thể chịu đựng nỗi cô đơn

甘心把自己冷落


gānxīn bǎ zìjǐ lěngluò

Cam tâm để bản thân lạnh nhạt

每个人都有伤心和快乐


měi gèrén dōu yǒu shāngxīn hé kùailè

Mỗi người đều có đau thương và hạnh phúc

只不过我是其中一个


zhǐ bùguò wǒ shì qízhōng yīgè

Anh chỉ là một trong đó

在这个夜里也许喝了太多


zài zhège yèlǐ yěxǔ hēle tài duō

Đêm nay có lẽ đã uống quá nhiều

我知道自己犯下了错


wǒ zhīdào zìjǐ fàn xìale cuò

Anh biết mình đã phạm sai lầm

面对这种结果 怎么去挥霍

Mìan dùi zhè zhǒng jiéguǒ zěnme qù huīhuò

Đối diện với kết quả này, làm sao đi tự nhiên

难道只能和你一笑而过

Nándào zhǐ néng hé nǐ yīxìao érguò

Lẽ nào chỉ có thể cùng em cười cái cho qua

看着你离开的那一刻

Kànzhe nǐ líkāi dì nà yīkè

Khoảng cách nhìn em rời xa

很多话还没来得及说

Hěnduō hùa hái méi láidéjí shuō

Rất nhiều lời còn chưa nói ra được

等到有一天 你再想起我

Děngdào yǒu yītiān nǐ zài xiǎngqǐ wǒ

Đợi đến một ngày em lại nhớ đến anh

也许爱你的人已不是我

Yěxǔ ài nǐ de rén yǐ bùshì wǒ

Có lẽ người yêu em đã chẳng còn là anh

过了今夜你是否还记得我

Guò le jīnyè nǐ shìfǒu hái jìdé wǒ

Qua đêm nay em còn nhớ anh không

虽然我们都是因为寂寞

Suīrán wǒmen dōu shì yīnwèi jìmò

Tuy rằng chúng ta đều là vì cô đơn

抛开一切不说 你有你的生活

Pāo kāi yīqiè bù shuō nǐ yǒu nǐ de shēnghuó

Ném đi tất cả mà không nói, em có cuộc sống của em

请你别把我当做一个过客

Qǐng nǐ bié bǎ wǒ dàngzuò yīgè guò kè

Xin em đừng xem anh như một kẻ qua đường

过了今夜你是否还记得我

Guò le jīnyè nǐ shìfǒu hái jìdé wǒ

Qua đêm nay em còn nhớ anh không

虽然我给你还不够多

Suīrán wǒ gěi nǐ hái bùgòu duō

Tuy rằng anh cho em vẫn chưa đủ nhiều

那些所谓快乐 或许难以寄托

Nàxiē suǒwèi kùailè huòxǔ nányǐ jìtuō

Những cái gọi là hạnh phúc, Có lẽ thật khó mà gửi gắm

爱上你也不是我的罪过

Ài shàng nǐ yě bùshì wǒ de zùiguo


Yêu em cũng không phải lỗi lầm của anh
 
Last edited by a moderator:
Sau Khi uống rượu càng nhớ em - Thần Hi [晨熙 - 酒後更想你]

Trình bày: Thần Hi

Nhạc lời: Thần Hi


Lyrics:

淡淡的酒杯

Dàndàn de jiǔbēi

Nhấp nháp ly rượu

装满了伤悲

Zhuāng mǎnle shāng bēi

Lấp đầy những nỗi đau

端起的是那忘情的酒

Duān qǐ de shì nà wàngqíng de jiǔ

Bắt đầu là dùng rượu quên đi tình cảm

咽下却是酸楚的泪

Yàn xìa què shì suānchǔ de lèi

Nuốt xong lại là nước mắt chua xót khổ sở

也许爱你真的好累

Yěxǔ ài nǐ zhēn de hǎo lèi

Có lẽ yêu em thật sự rất mệt

还是爱你不够完美

Háishì ài nǐ bùgòu wánměi

Vẫn là yêu em chưa đủ hoàn mỹ

我伪装的笑脸 是为了谁

Wǒ wèizhuāng de xìaoliǎn shì wèile shéi

Anh làm ra vẻ tươi vui, là vì ai

无非是为你守候着

Wúfēi shì wèi nǐ shǒuhòuzhe

Chẳng qua là vì em chờ đợi

那千年的轮回

Nà qiānnían de lúnhúi

Ngàn năm luân hồi đó

今夜我再次喝醉

Jīnyè wǒ zàicì hē zùi

Đêm nay anh lại uống say lần nữa

再次为你去伤悲

Zàicì wèi nǐ qù shāng bēi

Lần nữa vì em mà đau buồn

爱过的往事已经很久

Àiguò de wǎngshì yǐjīng hěnjiǔ

Trải qua quá khứ tình yêu đã rất lâu

心却收不回

Xīn què shōu bù húi

Trái tim lại không thể quay về được

酒杯里都是那心碎

Jiǔbēi lǐ dōu shì nà xīn sùi

Trong ly rượu lại là đau lòng

散发着淡淡苦涩味

Sànfàzhe dàndàn kǔsè wèi

Tỏa ra vị đắng nhạt nhẽo

阴霾的爱情已难找回

Yīnmái de àiqíng yǐ nán zhǎo húi

Hơi thở của tình yêu đã khó tìm lại

就让酒 把我灌醉

Jìu ràng jiǔ bǎ wǒ gùan zùi

Hãy để rượu chuốc cho anh say

让我再梦一回

Ràng wǒ zài mèng yī húi

Để anh mơ thêm một hồi

泪流干 心成灰

Lèi líu gān xīn chéng huī

Nước mắt khô cạn, tim hóa thành tro

任凭窗外雨纷飞

Rènpíng chuāngwài yǔ fēnfēi

Mặc cho mưa bay lất phất bên ngoài cửa sổ

也许爱你真的好累

Yěxǔ ài nǐ zhēn de hǎo lèi

Có lẽ yêu em thật sự rất mệt

还是爱你不够完美

Háishì ài nǐ bùgòu wánměi

Vẫn là yêu em chưa đủ hoàn mỹ

我伪装的笑脸 是为了谁

Wǒ wèizhuāng de xìaoliǎn shì wèile shéi

Anh làm ra vẻ tươi vui, là vì ai

无非是为你守候着

Wúfēi shì wèi nǐ shǒuhòuzhe

Chẳng qua là vì em chờ đợi

那千年的轮回

Nà qiānnían de lúnhúi

Ngàn năm luân hồi đó

今夜我再次喝醉

Jīnyè wǒ zàicì hē zùi

Đêm nay anh lại uống say lần nữa

再次为你去伤悲

Zàicì wèi nǐ qù shāng bēi

Lần nữa vì em mà đau buồn

爱过的往事已经很久

Àiguò de wǎngshì yǐjīng hěnjiǔ

Trải qua quá khứ tình yêu đã rất lâu

心却收不回

Xīn què shōu bù húi

Trái tim lại không thể quay về được

酒杯里都是那心碎

Jiǔbēi lǐ dōu shì nà xīn sùi

Trong ly rượu lại là đau lòng

散发着淡淡苦涩味

Sànfàzhe dàndàn kǔsè wèi

Tỏa ra vị đắng nhạt nhẽo

阴霾的爱情已难找回

Yīnmái de àiqíng yǐ nán zhǎo húi

Hơi thở của tình yêu đã khó tìm lại

就让酒 把我灌醉

Jìu ràng jiǔ bǎ wǒ gùan zùi

Hãy để rượu chuốc cho anh say

让我再梦一回

Ràng wǒ zài mèng yī húi

Để anh mơ thêm một hồi

泪流干 心成灰

Lèi líu gān xīn chéng huī

Nước mắt khô cạn, tim hóa thành tro

任凭窗外雨纷飞

Rènpíng chuāngwài yǔ fēnfēi

Mặc cho mưa bay lất phất bên ngoài cửa sổ

任凭窗外雨纷飞

Rènpíng chuāngwài yǔ fēnfēi

Mặc cho mưa bay lất phất bên ngoài cửa sổ
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back