

Pain Give Form
Thể hiện: ZUTOMAYO
Phát hành 12/6/2025
Thể hiện: ZUTOMAYO
Phát hành 12/6/2025
Ca khúc "Pain Give Form" của ZUTOMAYO, phát hành năm 2025, là một bản ballad pop Nhật Bản đầy cảm xúc, với lời ca sâu sắc về nỗi đau, sự tổn thương và quá trình chấp nhận bản thân. Giai điệu nhẹ nhàng kết hợp cùng giọng hát truyền cảm của nhóm tạo nên không khí buồn man mác nhưng vẫn đong đầy hy vọng. Lời bài hát ẩn dụ về "thiên thần áo giáp đau thương" như biểu tượng cho sự kiên trì vượt qua khó khăn trong cuộc sống. Ca khúc không chỉ là tiếng lòng của sự yếu đuối mà còn là lời động viên, khích lệ mỗi người hãy cứ là chính mình, dù có mang những vết thương. Đây thực sự là một tác phẩm J-pop hay, sâu lắng, rất đáng nghe trong năm 2025.
Lời Bài Hát
Shimi ni naruno
Watashi no namida wo suu tiishatsu
Iyana mono dake wo bokasu gijutsu
Sonna koto itsukara dekiru you ni
Natteshimattano
Wagamamana kami
Tsunagi tomete ii
Shibaritsukete ii
Ato ga kienainoni
Hanarerarenai
Erabanakute ii
Michibikareru mama ni
Sumi tsuita tenshi wa itami no yoroi
Iikara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nan do mo onaji koto mamorukara
Kotae awase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Muzai de kireidesu
Subete mazatteinakute mo
Daijoubu futari no kotodama
Yukaide okashii tte
Wakatterukedo
Iji ni naru
Shounin sare shouhi sareteku
Sukina mono dake de mitasu gijutsu
Sonna koto itsukara dekiru you ni
Natteshimattano
Wagamamana kami
Tsunagi tomete mo
Shibaritsukete mo
Ato ga kienainoni
Shinjitai mono wo
Eranda tte iidesho
Michibikareru mama ni
Sumi tsuita tenshi wa itami no yoroi
Iikara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nan do mo onaji koto mamorukara
Bukkirabouna mamade iiyo
Katachi ga aru dake de eraiyo
Kimi ga narubeku zetsubou shinai you
Sentaku dake kurikaesu
Sumi tsuita tenshi wa itami no yoroi
Iikara negattara arawareru ki ga shita
Hito no katachi shite aruiteku
Nan do mo onaji kodou mamorukara
Kotae awase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Yuuzaina jinseidesu
Subete mazatteinakute mo ii
Yukaide okashii tte
Wakatterukedo
Japanese
Watashi no namida wo suu tiishatsu
Iyana mono dake wo bokasu gijutsu
Sonna koto itsukara dekiru you ni
Natteshimattano
Wagamamana kami
Tsunagi tomete ii
Shibaritsukete ii
Ato ga kienainoni
Hanarerarenai
Erabanakute ii
Michibikareru mama ni
Sumi tsuita tenshi wa itami no yoroi
Iikara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nan do mo onaji koto mamorukara
Kotae awase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Muzai de kireidesu
Subete mazatteinakute mo
Daijoubu futari no kotodama
Yukaide okashii tte
Wakatterukedo
Iji ni naru
Shounin sare shouhi sareteku
Sukina mono dake de mitasu gijutsu
Sonna koto itsukara dekiru you ni
Natteshimattano
Wagamamana kami
Tsunagi tomete mo
Shibaritsukete mo
Ato ga kienainoni
Shinjitai mono wo
Eranda tte iidesho
Michibikareru mama ni
Sumi tsuita tenshi wa itami no yoroi
Iikara negattara arawareru ki ga shita
Nemuri ni tsuku made aruiteku
Nan do mo onaji koto mamorukara
Bukkirabouna mamade iiyo
Katachi ga aru dake de eraiyo
Kimi ga narubeku zetsubou shinai you
Sentaku dake kurikaesu
Sumi tsuita tenshi wa itami no yoroi
Iikara negattara arawareru ki ga shita
Hito no katachi shite aruiteku
Nan do mo onaji kodou mamorukara
Kotae awase shinakute mo
Daijoubu kimi to watashi dake
Yuuzaina jinseidesu
Subete mazatteinakute mo ii
Yukaide okashii tte
Wakatterukedo
Japanese
しみになるの
私の涙を吸うTシャツ
嫌なものだけをぼかす技術
そんなこといつからできるように
なってしまったの
わがままな髪
繋ぎ止めていい
縛りつけていい
跡が消えないのに
離れられない
選ばなくていい
導かれるままに
棲みついた天使は 痛みの鎧
いいから 願ったら 現れる気がした
眠りにつくまで 歩いてく
何度も 同じこと 守るから
答え合わせしなくても
大丈夫 君と私だけ
無罪で 綺麗です
全て混ざっていなくても
大丈夫=二人の言霊
愉快で おかしいって
わかってるけど
意地になる
承認され消費されてく
好きなものだけで満たす技術
そんなこといつからできるように
なってしまったの
わがままな神
繋ぎ止めても
縛りつけても
跡が消えないのに
信じたいものを
選んだっていいでしょ
導かれるままに
住みついた天使は 痛みの鎧
いいから 願ったら 洗われる気がした
眠りにつくまで 歩いてく
何度も 同じこと 守るから
ぶっきらぼうなままでいいよ
形があるだけでえらいよ
君がなるべく 絶望しないよう
選択だけ 繰り返す
棲みついた天使は 痛みの鎧
いいから 願ったら 現れる気がした
人の形して 歩いてく
何度も 同じ鼓動 守るから
答え合わせしなくても
大丈夫 君と私だけ
有罪な 人生です
全て混ざっていなくてもいい
愉快で おかしいって
わかってるけど
Lời Dịch
Trở thành vết thâm
Chiếc áo thun thấm đẫm nước mắt tôi
Kỹ thuật làm mờ đi những điều không mong muốn
Từ lúc nào mà tôi đã trở nên
Có thể làm được điều đó vậy?
Mái tóc ngang ngược
Có thể buộc lại được
Có thể trói lại được
Dù vết dấu không phai nhòa
Nhưng chẳng thể rời xa
Không cần phải lựa chọn
Hãy để bản thân được dẫn lối
Thiên thần đeo bám, là bộ giáp của nỗi đau
Chỉ cần ước nguyện, tôi tin nó sẽ xuất hiện
Đi mãi cho đến khi chìm vào giấc ngủ
Tôi sẽ giữ vững điều ấy, lần này đến lần khác
Dù không cần so sánh câu trả lời
Không sao đâu, chỉ có tôi và em thôi
Vô tội và trong sáng
Dù chưa hoàn toàn hòa quyện
Không sao đâu, đó là lời hẹn ước của đôi ta
Tôi biết điều đó thật vui và kỳ lạ
Trở nên cứng đầu
Được công nhận rồi lại bị tiêu thụ
Kỹ thuật chỉ dùng những điều yêu thích để lấp đầy
Từ lúc nào mà tôi đã trở nên
Có thể làm được điều đó vậy?
Vị thần ích kỷ
Dù có buộc lại
Dù có trói lại
Dấu vết không thể phai nhòa
Cứ chọn những điều mình muốn tin
Để bản thân được dẫn lối
Thiên thần đeo bám, là bộ giáp của nỗi đau
Chỉ cần ước nguyện, tôi tin nó sẽ được thanh tẩy
Đi mãi cho đến khi chìm vào giấc ngủ
Tôi sẽ giữ vững điều ấy, lần này đến lần khác
Không cần phải gượng gạo
Chỉ cần giữ nguyên chính mình là đủ rồi
Chỉ mong em đừng quá tuyệt vọng
Chỉ cần tiếp tục chọn lựa
Thiên thần đeo bám, là bộ giáp của nỗi đau
Chỉ cần ước nguyện, tôi tin nó sẽ xuất hiện
Đi trên hình hài con người
Tôi sẽ giữ vững nhịp đập ấy, lần này đến lần khác
Dù không cần so sánh câu trả lời
Không sao đâu, chỉ có tôi và em thôi
Cuộc đời này mang nhiều lỗi lầm
Dù chưa hòa quyện hết tất cả
Không sao đâu, tôi biết điều đó thật vui và kỳ lạ