

One Day (一天)
Thể hiện: Young Captain, Lộc Hàm
Bài hát "One Day" (《一天》) do YoungCaptain (Đội Trưởng) và Lộc Hàm (LuHan) thể hiện đã được phát hành chính thức vào ngày 6 tháng 6 năm 2025 trên các nền tảng âm nhạc toàn cầu như Apple Music, Spotify và KKBOX.
"One Day" mang đến một giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng và đượm buồn, như lời tự sự của những kẻ yêu nhưng chẳng thể đến bên nhau. Giọng ca của YoungCaptain trầm ấm, kết hợp cùng chất giọng đặc biệt của Lộc Hàm tạo nên một không gian âm nhạc mơ hồ, gợi nhớ về quá khứ đẹp đẽ nhưng đã xa. Bài hát như lời thì thầm của một người vẫn còn giữ mãi hình bóng xưa, dù thời gian có trôi đi. Cảm xúc nhớ nhung, tiếc nuối và mong chờ được truyền tải một cách tinh tế qua ca từ và cách thể hiện đầy cảm xúc. "One Day" không chỉ là bản nhạc, mà là một nỗi niềm.
Lyric Lời bài hát
你和他呀 好像也忘掉了 我們的時光
任微風輕輕的 吹走了我的感傷
我沒辦法 陪你成長
只能在窗外看著你的模樣
這些年 你換了又換 不厭其煩
也許你只是孤單 兜兜轉轉
總有人還站在對岸
燈塔的光在那裡旋轉
我的確想找個人陪伴
但除了你 必須是你
除了你 誰都不可以
為何偏偏是你
算了就讓我自己忘得徹底
那夜細雨瀝瀝
我捧著你手一起裹緊風衣
接過你杯子溫暖的唇印
除了你 誰都不可以
一點一點的把你遺忘 我也不想
一天一天 的胡思亂想 只有我這樣
可是當再見 我還是會熱淚盈眶
因為你的模樣
在回憶裡和初次相見一樣
讓我回到你身邊 那猛烈的想念
只是再看你一眼就也許能回到從前
誰都不能改變 我對你的感覺
分不清白天和黑夜
我又頹廢了好幾天
過去正一點一點蠶食掉我的睡眠
就這樣過了一天又一天
讓我回到你的身邊
再過一天 我想我就會忘記你
是過境的狂風暴雨
掠奪後不留一點痕跡
我們默契得就連分開都閉口不提
為何
為何偏偏是你
算了就讓我自己忘得徹底
那夜 細雨瀝瀝
我捧著你手一起裹緊風衣
接過你杯子溫暖的唇印
除了你 誰都不可以
一點一點的把你遺忘 我也不想
一天一天 的胡思亂想 只有我這樣
可是當再見 我還是會熱淚盈眶
因為你的模樣
在回憶裡像初次相見一樣
Pinyin
Nǐ hé tā ya hǎoxìang yě wàngdìaole wǒmen de shíguāng
Rèn wēifēng qīngqīng de chuī zǒule wǒ de gǎnshāng
Wǒ méi bànfǎ péi nǐ chéngzhǎng
Zhǐ néng zài chuāngwài kànzhe nǐ de múyàng
Zhèxiē nían nǐ hùanle yòu hùan bù yàn qí fán
Yěxǔ nǐ zhǐshì gūdān dōudōu zhuǎnzhuǎn
Zǒng yǒurén hái zhàn zài dùi'àn
Dēngtǎ de guāng zài nàlǐ xúanzhuǎn
Wǒ díquè xiǎng zhǎo gèrén péibàn
Dàn chúle nǐ bìxū shì nǐ
Chúle nǐ shúi dōu bù kěyǐ
Wèihé piānpiān shì nǐ
Sùanle jìu ràng wǒ zìjǐ wàng de chèdǐ
Nà yè xìyǔ lìlì
Wǒ pěngzhe nǐ shǒu yìqǐ guǒ jǐn fēngyī
Jiēguò nǐ bēizi wēnnuǎn de chún yìn
Chúle nǐ shúi dōu bù kěyǐ
Yìdiǎn yìdiǎn de bǎ nǐ yíwàng wǒ yě bù xiǎng
Yì tiān yì tiān de húsīlùanxiǎng zhǐyǒu wǒ zhèyàng
Kěshì dāng zàijìan wǒ háishi hùi rèlèi yíngkùang
Yīnwèi nǐ de múyàng
Zài húiyì lǐ hé chūcì xìangjìan yíyàng
Ràng wǒ húidào nǐ shēnbiān nà měngliè de xiǎngnìan
Zhǐshì zài kàn nǐ yīyǎn jìu yěxǔ néng húidào cóngqían
Shúi dōu bùnéng gǎibìan wǒ dùi nǐ de gǎnjué
Fēn bù qīng báitiān hé hēiyè
Wǒ yòu túifèi le hǎo jǐ tiān
Guòqù zhèng yìdiǎn yìdiǎn cánshí dìao wǒ de shùimían
Jìu zhèyàng guòle yì tiān yòu yì tiān
Ràng wǒ húidào nǐ shēnbiān
Zài guò yì tiān wǒ xiǎng wǒ jìu hùi wàngjì nǐ
Shì guòjìng de kúangfēng bàoyǔ
Lüèduó hòu bù líu yìdiǎn hénjì
Wǒmen mòqì de jìu lían fēnkāi dōu bìkǒu bù tí
Wèihé
Wèihé piānpiān shì nǐ
Sùanle jìu ràng wǒ zìjǐ wàng de chèdǐ
Nà yè xìyǔ lìlì
Wǒ pěngzhe nǐ shǒu yìqǐ guǒ jǐn fēngyī
Jiēguò nǐ bēizi wēnnuǎn de chún yìn
Chúle nǐ shúi dōu bù kěyǐ
Yìdiǎn yìdiǎn de bǎ nǐ yíwàng wǒ yě bù xiǎng
Yì tiān yì tiān de húsīlùanxiǎng zhǐyǒu wǒ zhèyàng
Kěshì dāng zàijìan wǒ háishi hùi rèlèi yíngkùang
Yīnwèi nǐ de múyàng
Zài húiyì lǐ xìang chūcì xìangjìan yíyàng
Vietsub
Em và anh ấy có lẽ đã quên mất những ngày tháng của chúng ta
Gió nhẹ thoảng qua, cuốn luôn cả nỗi buồn trong anh
Anh không thể đi cùng em đến cuối
Chỉ có thể lặng lẽ nhìn em từ xa, đằng sau khung cửa sổ
Em đã thay đổi, hết lần này đến lần khác
Chắc chỉ vì em cô đơn, cứ mải miết vòng quanh thế giới của mình
Luôn có người đợi bên kia bờ,
Ánh đèn hải đăng vẫn xoay tròn – không rời mắt khỏi em
Anh cũng muốn có một người bên cạnh
Nhưng nếu không phải em, thì chẳng là ai được cả
Tại sao lại là em?
Thôi thì.. để mình anh tự học cách quên đi
Đêm mưa lất phất hôm đó, anh nắm tay em, cùng nép dưới chiếc áo gió
Chiếc cốc em đưa còn vương hơi ấm, vương cả dấu môi
Ngoài em ra thật sự chẳng ai có thể thay thế
Anh cố gắng quên em, từng chút một nhưng thật lòng chẳng muốn
Từng ngày trôi qua, anh một mình chìm trong những suy nghĩ mơ hồ
Rồi nếu có gặp lại, anh biết mình vẫn sẽ rưng rưng nước mắt
Bởi trong lòng anh em vẫn là người hôm ấy
Người mà anh từng gặp lần đầu, và mãi chẳng thể quên
Anh muốn quay lại về bên em
Nỗi nhớ này mãnh liệt đến mức chỉ cần nhìn thấy em một lần nữa
Anh sẽ tưởng như mình trở lại những ngày đầu
Tình cảm này, không ai có thể thay đổi
Anh chẳng còn biết đâu là ngày, đâu là đêm
Lại sống lặng lẽ, mỏi mệt thêm vài hôm nữa
Quá khứ như từng đợt sóng ngầm, nhấn chìm cả giấc ngủ
Và rồi, ngày này lại qua..
Anh chỉ muốn, chỉ cần.. quay lại bên em
Có lẽ, thêm một ngày nữa thôi, anh sẽ quên được em
Em như cơn bão lớn lướt qua đời anh, không để lại một vết tích
Chúng ta hiểu nhau đến mức, ngay cả khi rời đi.. cũng không cần nói một lời
Nhưng tại sao lại là em?
Lại một lần nữa, để anh tự quên
Lại một đêm mưa lặng lẽ, anh nắm tay em, run rẩy trong giá lạnh
Chiếc cốc ấy, dấu môi ấy
Chỉ em thôi, không ai khác cả
Anh đang dần quên em dù trong lòng không muốn
Anh vẫn lặng lẽ nhớ em mỗi ngày dù chẳng ai hay
Và nếu gặp lại, anh vẫn sẽ khóc
Vì em – trong ký ức anh..
Vẫn là người anh từng yêu, ngay từ cái nhìn đầu tiên.
Thể hiện: Young Captain, Lộc Hàm
Bài hát "One Day" (《一天》) do YoungCaptain (Đội Trưởng) và Lộc Hàm (LuHan) thể hiện đã được phát hành chính thức vào ngày 6 tháng 6 năm 2025 trên các nền tảng âm nhạc toàn cầu như Apple Music, Spotify và KKBOX.
"One Day" mang đến một giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng và đượm buồn, như lời tự sự của những kẻ yêu nhưng chẳng thể đến bên nhau. Giọng ca của YoungCaptain trầm ấm, kết hợp cùng chất giọng đặc biệt của Lộc Hàm tạo nên một không gian âm nhạc mơ hồ, gợi nhớ về quá khứ đẹp đẽ nhưng đã xa. Bài hát như lời thì thầm của một người vẫn còn giữ mãi hình bóng xưa, dù thời gian có trôi đi. Cảm xúc nhớ nhung, tiếc nuối và mong chờ được truyền tải một cách tinh tế qua ca từ và cách thể hiện đầy cảm xúc. "One Day" không chỉ là bản nhạc, mà là một nỗi niềm.
Lyric Lời bài hát
你和他呀 好像也忘掉了 我們的時光
任微風輕輕的 吹走了我的感傷
我沒辦法 陪你成長
只能在窗外看著你的模樣
這些年 你換了又換 不厭其煩
也許你只是孤單 兜兜轉轉
總有人還站在對岸
燈塔的光在那裡旋轉
我的確想找個人陪伴
但除了你 必須是你
除了你 誰都不可以
為何偏偏是你
算了就讓我自己忘得徹底
那夜細雨瀝瀝
我捧著你手一起裹緊風衣
接過你杯子溫暖的唇印
除了你 誰都不可以
一點一點的把你遺忘 我也不想
一天一天 的胡思亂想 只有我這樣
可是當再見 我還是會熱淚盈眶
因為你的模樣
在回憶裡和初次相見一樣
讓我回到你身邊 那猛烈的想念
只是再看你一眼就也許能回到從前
誰都不能改變 我對你的感覺
分不清白天和黑夜
我又頹廢了好幾天
過去正一點一點蠶食掉我的睡眠
就這樣過了一天又一天
讓我回到你的身邊
再過一天 我想我就會忘記你
是過境的狂風暴雨
掠奪後不留一點痕跡
我們默契得就連分開都閉口不提
為何
為何偏偏是你
算了就讓我自己忘得徹底
那夜 細雨瀝瀝
我捧著你手一起裹緊風衣
接過你杯子溫暖的唇印
除了你 誰都不可以
一點一點的把你遺忘 我也不想
一天一天 的胡思亂想 只有我這樣
可是當再見 我還是會熱淚盈眶
因為你的模樣
在回憶裡像初次相見一樣
Pinyin
Nǐ hé tā ya hǎoxìang yě wàngdìaole wǒmen de shíguāng
Rèn wēifēng qīngqīng de chuī zǒule wǒ de gǎnshāng
Wǒ méi bànfǎ péi nǐ chéngzhǎng
Zhǐ néng zài chuāngwài kànzhe nǐ de múyàng
Zhèxiē nían nǐ hùanle yòu hùan bù yàn qí fán
Yěxǔ nǐ zhǐshì gūdān dōudōu zhuǎnzhuǎn
Zǒng yǒurén hái zhàn zài dùi'àn
Dēngtǎ de guāng zài nàlǐ xúanzhuǎn
Wǒ díquè xiǎng zhǎo gèrén péibàn
Dàn chúle nǐ bìxū shì nǐ
Chúle nǐ shúi dōu bù kěyǐ
Wèihé piānpiān shì nǐ
Sùanle jìu ràng wǒ zìjǐ wàng de chèdǐ
Nà yè xìyǔ lìlì
Wǒ pěngzhe nǐ shǒu yìqǐ guǒ jǐn fēngyī
Jiēguò nǐ bēizi wēnnuǎn de chún yìn
Chúle nǐ shúi dōu bù kěyǐ
Yìdiǎn yìdiǎn de bǎ nǐ yíwàng wǒ yě bù xiǎng
Yì tiān yì tiān de húsīlùanxiǎng zhǐyǒu wǒ zhèyàng
Kěshì dāng zàijìan wǒ háishi hùi rèlèi yíngkùang
Yīnwèi nǐ de múyàng
Zài húiyì lǐ hé chūcì xìangjìan yíyàng
Ràng wǒ húidào nǐ shēnbiān nà měngliè de xiǎngnìan
Zhǐshì zài kàn nǐ yīyǎn jìu yěxǔ néng húidào cóngqían
Shúi dōu bùnéng gǎibìan wǒ dùi nǐ de gǎnjué
Fēn bù qīng báitiān hé hēiyè
Wǒ yòu túifèi le hǎo jǐ tiān
Guòqù zhèng yìdiǎn yìdiǎn cánshí dìao wǒ de shùimían
Jìu zhèyàng guòle yì tiān yòu yì tiān
Ràng wǒ húidào nǐ shēnbiān
Zài guò yì tiān wǒ xiǎng wǒ jìu hùi wàngjì nǐ
Shì guòjìng de kúangfēng bàoyǔ
Lüèduó hòu bù líu yìdiǎn hénjì
Wǒmen mòqì de jìu lían fēnkāi dōu bìkǒu bù tí
Wèihé
Wèihé piānpiān shì nǐ
Sùanle jìu ràng wǒ zìjǐ wàng de chèdǐ
Nà yè xìyǔ lìlì
Wǒ pěngzhe nǐ shǒu yìqǐ guǒ jǐn fēngyī
Jiēguò nǐ bēizi wēnnuǎn de chún yìn
Chúle nǐ shúi dōu bù kěyǐ
Yìdiǎn yìdiǎn de bǎ nǐ yíwàng wǒ yě bù xiǎng
Yì tiān yì tiān de húsīlùanxiǎng zhǐyǒu wǒ zhèyàng
Kěshì dāng zàijìan wǒ háishi hùi rèlèi yíngkùang
Yīnwèi nǐ de múyàng
Zài húiyì lǐ xìang chūcì xìangjìan yíyàng
Vietsub
Em và anh ấy có lẽ đã quên mất những ngày tháng của chúng ta
Gió nhẹ thoảng qua, cuốn luôn cả nỗi buồn trong anh
Anh không thể đi cùng em đến cuối
Chỉ có thể lặng lẽ nhìn em từ xa, đằng sau khung cửa sổ
Em đã thay đổi, hết lần này đến lần khác
Chắc chỉ vì em cô đơn, cứ mải miết vòng quanh thế giới của mình
Luôn có người đợi bên kia bờ,
Ánh đèn hải đăng vẫn xoay tròn – không rời mắt khỏi em
Anh cũng muốn có một người bên cạnh
Nhưng nếu không phải em, thì chẳng là ai được cả
Tại sao lại là em?
Thôi thì.. để mình anh tự học cách quên đi
Đêm mưa lất phất hôm đó, anh nắm tay em, cùng nép dưới chiếc áo gió
Chiếc cốc em đưa còn vương hơi ấm, vương cả dấu môi
Ngoài em ra thật sự chẳng ai có thể thay thế
Anh cố gắng quên em, từng chút một nhưng thật lòng chẳng muốn
Từng ngày trôi qua, anh một mình chìm trong những suy nghĩ mơ hồ
Rồi nếu có gặp lại, anh biết mình vẫn sẽ rưng rưng nước mắt
Bởi trong lòng anh em vẫn là người hôm ấy
Người mà anh từng gặp lần đầu, và mãi chẳng thể quên
Anh muốn quay lại về bên em
Nỗi nhớ này mãnh liệt đến mức chỉ cần nhìn thấy em một lần nữa
Anh sẽ tưởng như mình trở lại những ngày đầu
Tình cảm này, không ai có thể thay đổi
Anh chẳng còn biết đâu là ngày, đâu là đêm
Lại sống lặng lẽ, mỏi mệt thêm vài hôm nữa
Quá khứ như từng đợt sóng ngầm, nhấn chìm cả giấc ngủ
Và rồi, ngày này lại qua..
Anh chỉ muốn, chỉ cần.. quay lại bên em
Có lẽ, thêm một ngày nữa thôi, anh sẽ quên được em
Em như cơn bão lớn lướt qua đời anh, không để lại một vết tích
Chúng ta hiểu nhau đến mức, ngay cả khi rời đi.. cũng không cần nói một lời
Nhưng tại sao lại là em?
Lại một lần nữa, để anh tự quên
Lại một đêm mưa lặng lẽ, anh nắm tay em, run rẩy trong giá lạnh
Chiếc cốc ấy, dấu môi ấy
Chỉ em thôi, không ai khác cả
Anh đang dần quên em dù trong lòng không muốn
Anh vẫn lặng lẽ nhớ em mỗi ngày dù chẳng ai hay
Và nếu gặp lại, anh vẫn sẽ khóc
Vì em – trong ký ức anh..
Vẫn là người anh từng yêu, ngay từ cái nhìn đầu tiên.