Chương 10 Bấm để xem Sau khi suy nghĩ kỹ, Khiết từ tốn đáp: - Dạ, em đoán là chưa. Nghe cậu nhóc sáu tuổi trả lời như vậy, Hằng cũng chưa nói gì thêm ngay. Đủng đỉnh, chị ta chỉnh lại chiếc nón lá trên đầu, sao cho chỉ vừa vặn chắn được nắng trưa chứ không che khuất quá nhiều thịt da trên khuôn mặt. Đâu đó xong xuôi rồi Hằng mới tiếp tục cuộc trò chuyện. - Vì sao? Bấy giờ, nơi làn môi đỏ thắm kia, nét cười đã dần trở nên mong manh và nhạt nhòa. Tuy nhiên Khiết không quá để ý đến quan cảnh quanh mình. Do đó, cậu chẳng hề nhận biết sự thay đổi của người đối diện để mà lanh tay ứng phó, lẹ miệng đối đáp. Khiết chỉ cảm thấy mừng mừng trong bụng. Cậu vẫn muốn Hằng ngồi lại lâu hơn và kể thêm nhiều câu chuyện lâm ly, kỳ bí nữa. Lúc bấy giờ, niềm vui của cậu nhóc tuy còn sợ ma nhưng khoái phiêu lưu mạo hiểm này chính là được tự do bay nhảy, thăm thú trăm miền ở cái thế giới tưởng tượng ấy. Khiết bèn bộc bạch: - Dạ, em suy luận thế này. Theo như chị diễn tả, loài ma lai rất là dữ dằn, ghê gớm và khát máu. Vậy nên em cho rằng nếu đụng độ với bọn chúng rồi, thì bây giờ chị đâu còn ở đây kể lại đầu đuôi sự tình cho em nghe nữa. Phải không ạ? Cậu nhóc sáu tuổi nghiêm túc giải bày với Hằng. Tuy nhiên cậu chẳng dự liệu được, phần cuối của lời nói tự dưng lại mang một vẻ khôi hài khó đỡ. Khiết ngớ người ít giây do ngại ngùng. - Ừ, đúng rồi đó em trai. Tỉnh bơ và gọn lỏn, Hằng hồi đáp cậu nhóc như thể chốt hạ vấn đề. Sau đó, dường như để cho Khiết khỏi phải lúng túng thêm, chị ta mỉm môi, cười thật nhẹ nhàng. Để rồi nét hớn hở dần trở lại trên khuôn mặt chữ điền non nớt. Nửa muốn hỏi rõ nửa muốn cảm thán, Khiết hồ hởi thốt lên: - Dạ. Nhưng mà không hiểu sao, em vẫn cảm thấy, chuyện chị kể như là có thật? Đan những ngón tay măng vào nhau, vẫn giọng nói ấm áp quen thuộc, Hằng đáp lời cậu nhóc: - Thì trí tưởng tượng là vô tận mà em trai. Ngừng một chút, Hằng nói nốt theo thì thở ra: - Học nhiều, đọc nhiều, trải nhiều em sẽ có thể tích lũy đủ vốn kiến thức, vốn sống và kỹ năng viết lách, sáng tạo nghệ thuật. Em nhiệt tình, ham tìm tòi thì ráng lên. Nhiều khi sau này, em còn tiến xa hơn nữa, gây dựng được thanh danh, giúp ích cho cộng đồng. Đôi mắt tròn sáng rỡ niềm hy vọng trẻ thơ, Khiết tiếp nối cuộc đối thoại: - Dạ. Em cũng mong vậy. Em sẽ cố gắng nhiều hơn. Mà nếu không có được hết thẩy mấy cái đó, em vẫn muốn muốn học được bí quyết để kể chuyện tài tình giống chị. Thuận đà, nửa thật nửa đùa, chị Hằng lại trả lời cậu nhóc: - Ừ, nhưng hư cấu quá thì cũng không tốt đâu nhe cưng. Thế rồi cả hai chị em cùng nhoẻn miệng cười. Thả lỏng tinh thần, Khiết để cho sự vui tươi bật lên thành tiếng. Vô tư lự trong giây lát, cậu nhóc đã tạm quên khoảng cách từ chỗ mình ngồi đến vùng mả mồ tịch mịch hay chỗ cây núc nác với điệu bộ lắc đầu lè lưỡi và càng lúc càng trở nên quái gỡ kia là bao xa... Chẳng rõ từ lúc nào, chị Hằng đã đi tới, ngồi ngay bên cạnh Khiết. Sau một tràng cười sảng khoái, giờ đây cậu nhóc lên sáu mới nhận ra điều đó. Cậu chợt thắc mắc về lý do đổi chỗ và những bước chân êm ru như không của Hằng. - Trời trưa nắng nóng quá. Chị qua "tạm trú" với em một xíu cho mát nhé. Lời giải thích qua loa, được nói ra rất lẹ làng và nhẹ nhàng. Nghe xong, Khiết cũng không hỏi thêm. Bởi lẽ cậu nhóc sực nhớ, đúng là mình đang tựa lưng vào một cây me ven đường. Tìm nơi râm mát để ngồi chơi là việc bình thường, Khiết thầm nhủ. Những gợn sóng nhỏ nhắn vừa nhen nhúm trên vầng trán dô bé bỏng, theo đó, cũng mau chóng biến tan. Mặc cho con người lý giải giản đơn và chấp nhận dễ dàng, cảnh vật xung quanh Khiết vẫn ngấm ngầm tỏ bày sự mâu thuẫn. Nếu để ý kỹ, vầng thái dương chỉ đo đỏ, lừ đừ nơi tầng không chứ chưa thực sự gắt gỏng, chói lóa. Mây dường như bị pha loãng, tựa hồ bức màn mỏng tanh đang cố gắng che đậy một mặt trời lờ mờ. Ven đường, trên đất xám, từng đám cỏ xanh rì và mướt mượt lạ lùng. Như thể chúng vừa được tắm táp và uống no nê sương khuya. Cảnh xa khác lạ, vật gần cũng không tầm thường. Trên cây me trung niên đang phân nhánh xòe táng để che đầu cho Hằng và Khiết, những chiếc lá lại đương khép nép, im lìm trong một giấc ngủ ngon lành. Lá vàng bám víu lấy cành. Lá xanh mong manh quá thể. Chẳng những thế, thi thoảng vẫn có đôi ba cơn gió man mát từ ngõ ngách nào thổi về, giật giành vị trí với cái nóng bức kỳ cục kia mà mơn man trên áo quần, thịt da của Khiết và chị Hằng. Tuy nhiên cậu nhóc cũng chỉ cảm thấy dễ chịu, rồi xem như Hóa công đang bù qua sớt lại chứ không thắc mắc hoặc sởn gai ốc hay lạnh sống lưng. Hiện giờ, cậu nhìn thẳng phía đối diện và tập trung trò chuyện với Hằng. Khiết của năm sáu tuổi nghĩ đơn giản, mắt không trông thấy mả mồ thì đầu óc không suy diễn lung tung bậy bạ, không tự mình dọa mình. Vì vậy cậu đâu hay đâu biết. Đất trời sắp sửa sản sinh dị tượng... Khiết vẫn hồn nhiên đề nghị: - Chị ơi! Chị kể thêm mấy chuyện ma hồi xưa cho em nghe đi. Em không sợ nữa.
Chương 11 Bấm để xem Hằng vẫn chiều ý cậu nhóc. Thêm một lần nữa, chị ta đã dắt theo người em nhỏ thả hồn vào câu từ, phiêu lưu trong thế giới tưởng tượng kia thông qua một loạt câu chuyện kỳ dị nhưng khơi gợi nhiều điều. Đó là các tích xoay quanh con chó trắng đội nón mê và đồng bọn. *** Mấy năm nay, xóm thôn vẫn hay bắt gặp một con chó tại đây vào những buổi chiều hôm hoặc trời tờ mờ sáng. Già nua, bệnh tật, xác xơ sẽ là những từ ngữ chạy nhảy trong đầu khi người ta hình dung về nó. Con chó cụt đuôi, gầy trơ xương, lông rụng gần như trụi, da bủng xanh nám sạm và mình mẩy trầy trụa, ghẻ chốc. Chỉ sót lại mỗi cái mũi màu đỏ là trông còn thắm tươi. Con chó thường nằm co ro một xó, ai cho gì ăn nấy, hễ bị đuổi thì lê lết bỏ đi. Mũi Đỏ sống thật lầm lũi. Đuôi chẳng còn để mừng chào. Sức chẳng dư để chạy nhảy. Hơi chẳng đủ để sủa tru. Cứ thế nó vất vơ vất vưởng giữa chợ đời, chờ ngày mãn số. Vì dị biệt mà Mũi Đỏ trở nên tàn tạ, thảm thương hay ngược lại? Chẳng ai rõ. Tuy nhiên với tình hình dạo gần đây của thôn xóm thì cái ngày định mệnh ấy chắc hẳn sẽ không còn xa. Buổi đời biến động, làm ăn khó khăn khiến dân chúng không khỏi nhăn nhó, cục cằn. Để rồi rối ren, đói nghèo và cạn nghĩ đã trực tiếp hoặc gián tiếp thúc giục người ta làm ra những chuyện trái khuấy, xấu xa, tàn ác. Vì vậy, trong cái thời mà đến cả mạng người còn trượt giá thì sống chết của một con chó càng bị rẻ rúng. Mũi đỏ may mắn hơn các con chó vô chủ khác một chút. Nó không bị những tên đã làm ô danh ông Lưu Linh bắt đi giết thịt để ăn nhậu hay bán cho quán thịt cầy vì quá xương xẩu. Thay vào đó, có vài lần nó phải nếm trải cảm giác trở thành bao cát di động. Bởi lẽ bọn sẵn bản tính lưu manh, đê hèn thường ưa thị uy, ức hiếp, trút giận lên những thứ không đủ khả năng phản kháng. - Súng Tây không cản nổi tụi nó nhậu rượu đế với thịt cầy. Khai hóa văn minh kiểu gì mà người khổ, chó cũng khổ. Nếu có kiếp, sau mày đừng làm chó nữa. Khổ quá. Tú Thông cảm thán. Gã chỉ phát giác và đủ khả năng ngăn cản, che chở cho nó đôi ba lần. Mũi Đỏ rất cảm kích. Lần nào nó cố gục gật cái đầu để bày tỏ sự. Tuy nhiên con người hiện còn lận đận sách đèn ấy không đủ khả năng đem nó về chạy chữa và nuôi nấng. Vậy nên gã tú tài yêu động vật chỉ thể hiện được sự xót thương qua lời nói và một chút thức ăn. Thế nhưng điều tốt lành không kéo dài được lâu với Mũi Đỏ. Chú chó khốn khổ ấy đành không từ mà biệt với gã tú tài. Bởi lẽ cuối cùng, nó cũng vẫn bị người gian bắt đi mất. Dù chưa chết liền vào lúc đó, Mũi Đỏ đã biết thế nào là địa ngục trần gian. Khu trại chật hẹp, bẩn thỉu này chỉ nhốt chứ không nuôi. Với hiểu biết vẫn của loài cẩu, Mũi Đỏ nhận xét sơ bộ. Bọn họ nhồi nhét mấy trăm con chó đủ chủng loại vào đây. Còn đồng loại của nó thì tất cả đều chỉ có da bọc xương và sức sống èo uột. Bị bỏ đói, bị đánh đập, bị phơi nắng dầm mưa, bị bệnh tật hành hạ, bị đẩy vào cảnh cấu xé lẫn nhau vì miếng ăn,... là những điều chúng thường xuyên phải nếm trải. Mũi Đỏ cảm thấy mục đích cuối cùng của bọn gian ác này chính là đẩy nó và đồng loại vào cảnh chết dần chết mòn. Vì vậy nó cũng bắt đầu biết oán hận lũ người mà nó cho là tàn tệ. Không mất quá nhiều thời gian để Mũi Đỏ biết được mục đích thực sự của lũ người kia khi đưa nó và đồng loại của nó về đây hành xác. Hóa ra chúng muốn lấy "Cẩu bảo". Chẳng những thế còn cố tình gây ra cảnh khốn khổ cực cùng cho Mũi Đỏ và đồng loại, để cố gắng chế ra "Cẩu bảo" nhân tạo hòng kiếm chát thêm. Khi những con chó ốm đói khốn cùng và bệnh tật cùng mình kia hấp hối, chúng liền đem ra rạch bụng, tìm thứ "bảo vật" ấy. Với một niềm tin "tươi mới tốt" tất cả đều bị mổ sống chứ không nhận được một cái đập đầu, cắt cổ "ân huệ" cho chết trước. Không chỉ túi mật, thận, bọng đái của các con vật xấu số cũng bị rạch nát, lục tung. Song, hòn sỏi nhẵn nhụi quý báu kia vẫn luôn là thứ hiếm có, khó tìm. Bao nhiêu tiếng gào rú đầy uất nghẹn trước khi lìa đời của bao nhiêu con chó ốm đau khốn cùng bị rọ mõm trói chân mổ sống vọng lên nền trời, tạo nên một khung cảnh vừa quỷ dị vừa thê thảm trên mặt đất mà "Cẩu bảo" vẫn bặt tăm. Tuy nhiên lũ người gian ác kia không biết gớm tay hay chùn bước. Chúng giết mổ hết lớp này tới lớp khác. Vẻ mặt chúng chỉ trơ ì vẻ bực dọc vì chưa kiếm ra "Cẩu bảo" chứ chẳng mảy may thương xót cho đám cún. Mũi Đỏ chứng kiến tất tần tật. Nó cũng đã bị rọ mõm trói chân và sắp sửa phải lên bàn mổ. Chẳng riêng chiếc mũi, mắt nó cũng đỏ ngầu và nổi đầy gân máu. Giờ đây nó vô cùng giận dữ và căm hận lũ người hám lợi tới mức vô nhân tính đó. Oán niệm lấp đầy Mũi Đỏ. Để rồi gượng hơi tàn với ngôn ngữ loài cẩu, nó thề rằng dù có ra ma cũng phải trả thù... Nhát dao mổ sắc lạnh xuyên qua da thịt. Máu đổ xuống, hồn bay lên. Dòng hồi tưởng khiến Mũi Đỏ cảm thấy thân mình nhẹ hơn. Nó nhớ ánh mắt xếch mà đầy trìu mến với động vật của Tú Thông. Nó nhớ mình đã chạy nhảy tung tăng, vui vẻ thế nào trước khi đổ bệnh. Nó nhớ mình đã từng có một bộ lông trắng muốt, một cái đuôi dài... Nó không chịu chết. Thế nhưng cuối cùng lũ người kia đã thành công lấy ra được một viên "Cẩu bảo" rất to và thật tròn từ túi mật của Mũi Đỏ. Mũi Đỏ xem như đã chết rồi. Thân xác nó, bọn họ đem quăng bừa vào một hố đầy thây những con chó xấu số khác. Đất chôn lấp xác thân nhưng đâu thể dập vùi hoàn toàn hồn phách. Mũi Đỏ vẫn ở nguyên đó, không đầu thai chuyển kiếp và cũng không tan biến. Oán niệm đã "giúp" hồn nó neo đậu lại dương gian, chờ ngày phục hận. Để rồi từ lòng đất lạnh, có tiếng rú quỷ dị đêm đêm đều đặn vang lên. Niềm khổ đau của Mũi Đỏ chưa thấu đến cao xanh nhưng vừa vặn lọt vào tai yêu ma quỷ quái quanh vùng. Bọn họ lũ lượt tìm đến hỏi chuyện. Giữa quỷ ma, yêu quái với nhau thì nào vướng rào cản ngôn ngữ. Nhân đấy, Mũi Đỏ cũng kể rõ đầu đuôi và mong bọn họ giúp được gì thì giúp. - Tội nghiệp cưng. Tụi nó ác ghê. Chế cũng không ác với người qua sông bằng tụi nó ác với cưng. Được, chế sẵn lòng giúp cưng. Biết rõ chuyện rồi, một cô nàng ma da liền thản thốt trong bức xúc. Vừa nói chuyện vừa làm hành động ve vuốt vỗ về Mũi Đỏ mà khóe mắt vốn ẩm ướt vì ngụ cư nơi đáy nước ấy nhỏ lệ. Hẳn sinh thời cô nàng cũng mê và thương chó mèo. Nhiều vong hồn uổng tử, lệ quỷ và yêu quái cũng có cảm tình với Mũi Đỏ và đồng ý giúp. Trước hết, họ hiệp lực truyền sức mạnh sang, giúp cho Mũi Đỏ cố nhiếp hồn phách, mau mau tu luyện thành chó trắng đội nón mê. Kế đến kinh nghiệm để khéo léo ẩn thân, trà trộn, chung đụng và hoạt động bên cạnh loài người cũng được chia sẻ. Sau cùng là đến phần các lão làng căn dặn, nhắn nhủ Mũi Đỏ. Dù giúp đỡ có điều kiện hay không điều kiện thì họ đều cần đường đi nước bước tại nơi ở của kẻ Mũi Đỏ muốn trả thù. Có thể nói, dẫu nhìn nhận ra sao, chước quỷ mưu ma quả thực chưa bao giờ đơn giản, dễ lường...
Chương 12 Bấm để xem Thời gian thắm thoắt thoi đưa, đã nhiều năm kể từ khi "phong trào" chế ra "Cẩu bảo" nhân tạo lụi tàn. Lý do cũng chẳng mấy phức tạp. Đối mặt binh lửa, đạn bom thì người giàu cũng không tùy tiện đốt tiền lùng săn thức phù ảo ấy. Cáng cân cung - cầu hoạt động một cách tự nhiên. Ngoài ra, người ta cũng cho rằng những kẻ kiếm tiền bằng mô hình thất đức này không có kết cục tốt. Họ cũng kháo nhau lời đồn về việc nhiều tên tuổi sừng sỏ trong "nghề" ấy chết không toàn thây vì bom đạn, giặc giã và các nguyên nhân chưa lý giải được khác. Phải chăng là quỷ cẩu báo oán? Nghiệp chủ Tê vẫn bình chân như vại. Còn những người làm công cao tuổi đứng quanh thì không khỏi cuống quýt, âu lo. Nguyên là trong số chó vừa được đẻ ra trong nhà, có một con mũi đỏ lông trắng. Nhớ tích xưa, họ vội vàng trình lên cho ông chủ định đoạt. Nỗi e sợ đấy là giống yêu ma trà trộn, mai sau sẽ đội nón chống gậy, hại người của họ giờ đây khó lòng giấu giếm. Tuy nhiên nghiệp chủ Tê vốn chả tin quỷ thần. Mặt khác, dẫu giàu nứt đố đổ vách nhưng ông ta không phải hạng trọc phú. Tay nghiệp chủ này năng đi lạc quyên, làm từ thiện giúp người và thường ban thưởng cho kẻ dưới theo ý thích. Khi người làm thưa rằng nên giết ngay con vật vừa mới lọt lòng, trông khá dễ thương kia để trừ hậu họa, ông không chấp thuận. - Tầm bậy tầm bạ. Bây cứ giữ nuôi. Giết chóc chi cho mang tội. Thấy ông Tê đã lên tiếng bác bỏ, những người làm ấy cũng không dám nói thêm. Họ e sợ phật lòng chủ cả, rồi bị mất tiền thưởng hơn sợ sệt ma quỷ. Vì vậy, con chó trắng mũi đỏ đã được giữ lại, nuôi trong nhà ông ta nhiều năm. Ngần ấy năm trôi qua, không vắn không dài nhưng vừa vặn để sự đời và con người thay đổi. Ví như việc tú Thông đã ra hợp tác với Tây. Bắt đầu từ vị trí thông ngôn, gã dần dần thăng tiến, trở thành kẻ có quyền thế và nhiều tiền bạc. Để tiến trình ấy diễn ra trơn tru, gã Thông đã chấp nhận cho đôi bàn tay của mình nhúng chàm, làm ác. Duy chỉ có cái nết yêu thương động vật là không đổi. Hễ thấy chó mèo đi hoang ngoài đường, Thông sẽ đưa về nuôi nấng, chăm lo. Còn mỗi khi bị cắc cớ việc "bồi Tây" hay chuyện "thương chó bất thường", gã tỉnh queo đáp trả: - Ừ. Tôi hết thuốc chữa. Sống sao, quyền tôi. Sống mà con chó cũng không lo nổi thì cứu chữa gì cho đặng. Thế rồi theo lẽ thường, người yêu nước quanh vùng đã công khai hoặc ngấm ngầm rủa xả kẻ làm Việt gian... Giữa Thông với nhà nghiệp chủ Tê tồn tại một mối ân oán. Người vợ trẻ hơn ông Tê cả chục tuổi tuy không sách nhiễu, hãm hại, hành hạ ai nhưng vốn luôn muốn sống sang giàu. Vì vậy nên ngày trước cô ta đã bỏ kẻ lận đận sách đèn để lấy người chồng già sở hữu bạc vạn tiền muôn. Giờ đây gặp lại tình cũ khi bản thân ở thế cửa trên, bên cạnh những lúc thị uy, Thông còn có phen cợt nhả: - Chà chà. Sang đổi bạn, giàu đổi vợ. Chồng già vợ trẻ là tiên. Lấy lỗ làm lãi. Ngẫm đúng ghê ha bà. Trinh nữ vu quy thời sung sướng tấm thân, rủng rỉnh của tiền lắm đa. Nghe xong, dẫu tức giận nhưng phần vì tự mang mặc cảm "tham phú phụ bần" phần vì e ngại công việc làm ăn mắc phải chướng ngại, người thiếu phụ với đôi mắt phượng và cặp mày ngài chỉ bình giọng đáp lại: - Thưa thầy. Tôi và nhà tôi cưới hỏi đàng hoàng. Đúng theo lễ giáo, gia phong và sống không lỗi đạo thì đâu ngại. Thông không cãi. Trước vẻ mặt ngơ ngác của nghiệp chủ Tê, gã bỏ đi, không bằng lòng nói thêm nói bớt gì với quan chủ tỉnh, đốc phủ sứ. Người vợ nghiệp chủ Tê nơm nớp lo sợ bị viễn cảnh bị Lang Sa gây khó dễ đủ đường. Tuy nhiên công việc làm ăn của bọn họ vẫn trơn tru. Điều khiến vợ chồng nghiệp chủ Tê ăn không ngon, ngủ không yên là những chuyện khác. Hai con của họ, cả gái lẫn trai, liên tục ốm đau. Mặc dù lo thuốc thang đúng mực cũng khỏi nhưng cứ tái đi tái lại. Vợ chồng nghiệp chủ Tê đã rước về rất nhiều thầy thuốc, cả ta lẫn Tây. Từ tân dược tới cổ phương, hai đứa con đều dùng qua. Tuy nhiên bọn nhỏ như thể mắc phải cái huông, không có cách nào để khỏe mạnh hoàn toàn. Vì vậy, dân chúng đã ngầm so sánh. Họ cho rằng trẻ con vô tội, vợ chồng nghiệp chủ Tê cũng đâu làm ác với ai mà lại chịu nạn tai, buồn rầu. Trong khi gã Thông theo Tây, gây hại cho làng nước thì sống nhăn răng, sung sức. Họ thầm trách Hóa công không công bằng. Lại nói về vợ nghiệp chủ Tê. Thuốc thang không giải quyết được, cô ta quay sang khấn vái tứ tung ngũ hoành. Thế mà con gái lớn và con trai nhỏ của cô vẫn cứ nay bệnh mai đau. Để rồi một hôm nọ, nằm đêm trằn trọc, cô ta than vãn bâng quơ: - Nhà tôi có làm gì ác ôn, sai quấy đâu mà hai đứa con ốm đau miết... - Có! Một tiếng nói âm trầm, gãy gọn và đầy gai góc chẳng rõ từ đâu phát ra. Nghe như thể đáp lời vợ nghiệp chủ Tê. Cô ta khẽ rùng mình. Đôi mắt phượng đầy nghĩ suy. Thâu hết can đảm, cô ta định bụng cất giọng gọi người ăn kẻ ở tới và bước ra xem xét. Song, một cơn buồn ngủ mãnh liệt đã bất thình lình ập tới. Cặp mắt phượng ngay lập tức díu lại. Bên cạnh đó, vợ nghiệp chủ Tê cũng cảm thấy thân thể mỏi nhừ, uể oải đến lạ. Chân muốn bước đi nhưng chẳng tài nào nhấc ra khỏi giường. Thế là chị ta ngủ thiếp đi, như hệ quả tất yếu bởi nhiều đêm ròng thức trắng chăm con. Chỉ còn những tiếng chó sủa ma và những âm thanh lộc cộc, xạc xào. Rải rác và rời rạc. Tất cả người trong nhà nghiệp chủ Tê mê man trong giấc ngủ sâu. Họ không biết thế nào là một đêm tối mù rùng rợn. Mũi đỏ, lông trắng Nón lá chắn trăng Đội khăn, choàng áo Náo thân nóc nhà Người chết ra ma Khóc la, công cóc Không nói không rằng Mới mong toàn mạng
Chương 13 Bấm để xem Ký xong hợp đồng, nghiệp chủ Tê tức tốc chạy xe hơi về nhà. Vừa gặp mặt, ông ta liền kể cho vợ nghe toàn bộ sự vụ. Giấc chiêm chỉ có hai màu đỏ trắng và bài hát nghe như đồng dao nhưng không hề phù hợp để con nít hát. Thế rồi cả hai càng hoảng hơn khi biết trong cùng đêm ấy, đối phương mơ y hệt mình. Tuy nhiên do có khách bất ngờ tìm đến nhà bàn chuyện làm ăn, nghiệp chủ Tê phải ra tiếp chuyện. Dù muốn, ông ta cũng chẳng thể ở lại mà gần gũi và nói thêm lời ủi an với vợ. Thế là cặp mắt phượng hụt hẫng, ngóng theo bóng lưng chồng. Nép mình ở góc nhà, con chó trắng mũi đỏ đã chứng kiến tất cả. Nó nhe răng như thể cười trừ rồi bỏ lên nhà trước. Cô vợ đâu để ý. Còn về phần nghiệp chủ Tê, dẫu đang ngồi bàn chuyện khẩn mà thấy nó tới lui xuôi ngược, ông không khỏi suy nghĩ. Không ít khách khứa và người ăn kẻ ở đã nói với nghiệp chủ Tê, rằng nên giết con chó trắng mũi đỏ kia để giải xui hay phòng ngừa hậu họa. Giờ đây, khi đã trực tiếp có một trải nghiệp quỷ dị, ông bắt đầu cân nhắc tới điều đó. Thế nhưng cái lời giảng giải, vạch trần sự thật về "Cẩu bảo" của người thầy thuốc miền Hậu Giang vẫn như còn văng vẳng bên tai. Hễ nghĩ về việc giết chết một con chó, nghiệp chủ Tê lại thấy trong lòng áy náy và ít nhiều ám ảnh. Do đó, ông ta cứ dùng dằng, không thể đưa ra quyết định... Người thầy thuốc Đông Y ấy, tuy chưa phải bậc lão làng nhưng cũng có tiếng nhờ chữa trị được nhiều ca bệnh khó. Vợ chồng nghiệp chủ Tê đã mời anh ta khám cho hai con để xem có khả quan hơn không. Người thầy thuốc thăm khám, hỏi bệnh rất kỹ càng. Tứ chẩn, Thập vấn đều chi li từng tí. Chẳng những vậy, anh ta còn khai thác cả tình trạng sức khỏe lẫn việc dùng thuốc của nghiệp chủ Tê ngay trước lúc người vợ hoài thai hai con. Thấy thầy thuốc tận tâm chẩn bệnh cho con, nghiệp chủ Tê cũng nhiệt tình hợp tác. Ông kể thật rồi đưa cho anh ta xem xét bài thuốc Tàu tuy vô cùng đắt đỏ nhưng đã giúp mình thành công giúp mình, dõi tông đường, cải thiện khả năng giường chiếu và hết bị ngũ canh tả. Cẩn trọng xem xét từng vị thuốc thành phần, đặc biệt là gói bột trăng trắng phớt xanh mà ông Tê bảo kẻ bán nói là "Quân dược", người thầy thuốc vốn thẳng tính bắt tay vào giảng giải và đưa ra kết luận. Vợ nghiệp chủ Tê thở phào vì đó không phải nguyên nhân khiến hai con bẩm sinh yếu ớt. Tuy nhiên ông Tê lại tá hỏa khi biết bản chất của thang thuốc. Ông khá sốc bởi do biết được nguồn gốc xuất xứ của "Cẩu bảo" - thứ "Quân dược" kia thay vì việc bài thuốc bị thổi phồng giá trị và nhồi nhét vào nhiều thứ dược liệu xa xỉ một cách không cần thiết. Không tin vào tai mình, nghiệp chủ Tê muốn xác nhận lại: - Thầy có chắc rằng thứ này không phải khoáng chất trong tự nhiên? Người thầy thuốc đi thẳng vào vấn đề: - Đúng rồi, thưa ông nghiệp chủ. Cẩu bảo là sỏi kết trong túi mật của con chó già nhiều bệnh tật. Cũng vì rất quý hiếm nên mới có tên gọi như vậy. Cẩu bảo vị mặn, tính ôn; quy kinh Vị, Tỳ là rõ rệt nhất. Tác dụng của vị thuốc này là trị chứng phản Vị, thể bệnh Vị hư hàn. Người hay nghẹn tắc, khó ăn uống hoặc nôn ói sau ăn, trướng bụng đầy hơi, tiêu hóa kém... sử dụng thì lui bệnh. Tuy nhiên cựu bệnh của ông nghiệp chủ vốn dĩ là thể Tỳ Thận dương hư. Chỉ dựa và việc Cẩu bảo tính ôn vị mặn mà o ép dùng để bổ Mệnh môn hỏa hay dẫn thuốc vào tạng Thận là vừa không đảm bảo hiệu quả điều trị vừa gây tốn kém, lãng phí. Chưa kể nhiều người buôn bán ham lợi mà hành xác, giết chó vô tội vạ nữa. Cá nhân tôi, gặp người mắc chứng phản Vị tới khám thì tôi biện chứng luận trị, đối chứng lập phương mà đưa ra bài thuốc thay vì kê độc vị Cẩu bảo hoặc phương thang có Cẩu bảo. Biết ngọn nguồn, ông Tê - vốn dần dần tin quỷ thần - liền thản thốt: - Trời đất. Tôi không hề biết. Thấy bài đó hay nên tôi mua liên tục để uống thường xuyên. Ai dè vậy là góp phần gây tội nghiệt, sát sinh hại mạng loài chó. Ôi thôi. Cha làm con trả. Tôi hại con tôi mất rồi. Tôi phải làm sao đây thầy. - Thưa ông. Tôi chỉ là thầy thuốc. Chuyện tín ngưỡng, tâm linh thì tôi không thể thay thế vai trò của thầy pháp, sư sãi. Việc tôi có thể làm là cố gắng điều trị cho hai cháu. Nói rồi người thầy thuốc kê đơn và châm cứu cho hai đứa trẻ. Kết thúc liệu trình dài mười bốn ngày, anh ta cáo từ và trở lại miền Hậu Giang. Quả thực trong hai con nghiệp chủ Tê thì về sau sức khỏe người chị được cải thiện và ít mắc bệnh thời khí hơn em mình... Sự đời khó ngờ. Nghiệp chủ Tê chưa quyết được việc sinh tử của con chó trắng mũi đỏ thì đã phải thường xuyên đi xa nhà. Phần vì công việc làm ăn, phần vì hết đốc phủ sứ thì lại tới viên quan chủ tỉnh mới nhậm chức đòi ông lên hầu chuyện và "dạy việc". Mỗi bận như vậy, sẽ có gã Thông với một viên sĩ quan Tây, dẫn theo một tốp lính khố xanh khố đỏ, đến truyền đạt lệnh trên và đi cùng, "hộ tống" tay nghiệp chủ lên tỉnh. Đôi bên vẫn giữ nguyên thành kiến về đối phương. Tuy nhiên Thông cũng dần dà cảm thấy dễ chịu khi lui tới nhà vợ chồng ông Tê. Nguyên do là bởi Thông gặp con chó trắng mũi đỏ ở nhà nghiệp chủ Tê. Lần đầu tiên trông thấy nó, gã đã vô cùng bất ngờ vì nét tương đồng. Cặp mắt xếch tưởng chừng đã đóng khung một vẻ sắc lẹm lạnh lùng bỗng rạng rỡ sự cả mừng. Vô thức, gã trều mến gọi: - Mũi Đỏ, Mũi Đỏ. Con chó không phản ứng. Nó đứng lặng, mắt nhìn gã trân trối. Chiếc đuôi dài xem chừng như muốn vẫy lên mừng chào mà lại thôi. Bấy giờ, vợ chồng nghiệp chủ Tê và đám lính khố xanh khố đỏ đều lấy làm lạ trước cảnh tượng này. Về phần người Tây, dĩ nhiên không hiểu chuyện gì đang diễn ra. Để không bị khó xử hoặc đình trệ, Thông cũng đành phải giải thích là nhận nhầm. Gã thở dài ngao ngán: - Ừ. Cũng mười mấy năm trời chứ ít gì. Mũi Đỏ làm sao mà còn... Thế nhưng từ đó về sau, mỗi lần tới lui nhà nghiệp chủ Tê, trước khi rời đi gã đều tới gần, xoa đầu con chó trắng như thể thăm hỏi bạn cũ. Vợ nghiệp chủ Tê không vui mấy. Con gái, con trai vẫn trầy trật ốm yếu. Chồng thường xuyên vắng nhà, bỏ mình gối chiếc chăn đơn. Mỗi bận quan chủ tỉnh, quan đốc phủ sứ kêu lên "dạy việc" tức là phải chung chi rất đậm để được yên ổn làm ăn. Còn muốn quan Tây hài lòng, ưu ái thì phải kè kè theo hầu chuyện và thanh toán toàn bộ chi phí cho các cuộc chơi bời trụy lạc đầy tốn kém. Ngoài ra ở nhà, đi ra đi vô đụng mặt con chó trắng mũi đỏ, lại nhắc nhớ cho cô ta về giấc chiêm đầy ám ảnh đêm nào. Cô vợ trẻ hiện thời chỉ mong được gần gũi chông mình để được ủi an và tâm tình. Tiếng chít chít ở đâu truyền đến càng làm vợ nghiệp chủ Tê thêm khó ngủ. Cô định bụng cố nhắm mắt vỗ giấc rồi ngày mai sẽ kêu người làm lùng bắt, tiêu diệt hết chuột cho sạch sẽ cửa nhà. Thế nhưng tiếng chít chít càng lúc càng to rõ, như thể tiến lại gần. Bực bội, vợ nghiệp chủ bật đèn lên ngó khắp, nhưng không thấy chuột trong phòng. Vừa lúc đó, có thêm âm thanh lộc cộc và tiếng chó sủa từ ngoài vọng vô. Sẵn đang tỉnh ngủ lại tò mò, cô ta đánh bạo đi ra xem xét... Người phụ nữ trẻ đẹp phán đoán tiếng chít chít ấy phát ra từ nhà bếp. Vậy mà khi cô đến nơi, thanh âm tắt lịm và chẳng thấy tâm hơi con chuột nào. Ôm theo sự khó hiểu, cô đi trở lên nhà trên thì bất ngờ trông thấy nghiệp chủ Tê. Thiếu phụ rất ư nhạc nhiên. Theo lịch trình, chồng cô đáng lẽ đang dự tiệc cùng quan Tây chứ, sao lại có mặt ở đây giờ này. Đưa ngón trỏ tay phải lên chặn lấy đôi môi cong, không để cho khuôn miệng mĩ miều há hốc, người đàn ông lên tiếng phân trần: - Mình lấy làm lạ phải không. Tôi nói cho nghe. Hồi chiều, tàn tiệc rồi, quan chủ tỉnh muốn chơi thêm gái gú thâu đêm. Tôi nhớ mình, nôn về thấy mồ nên đâu muốn chầu chực chi. Tôi nghĩ ra một kế. Tôi bao cả chỗ. Ông ấy muốn chơi lớn cỡ nào, tôi trả hết. Nhưng mà tôi giao ước với ông ấy là tôi cũng chơi thâu đêm, mai tôi dậy sớm về trước. Ông ấy chịu. Vậy là tôi thỏa thuận với cô gái tôi bao, leo tường vượt rào về đây với mình. Gục gật đầu, vợ nghiệp chủ vừa cười vừa nói: - Dữ dằn ha. Khai thiệt đi. Có gì rồi. Nay tự nhiên ngán phở thèm cơm hả ba. Đừng làm tôi sợ. Miệng mồm đon đả, người đàn ông đối diện tình tứ: - Xời. Mấy nhỏ đó, thua bà xa lắc xa lơ. Tui không ham. Có thèm thì tôi thèm vợ tôi thôi. Dĩ nhiên câu chữ rót vào tai đi kèm những hành động âu yếm. Chồng vắng xa lâu ngày mới gặp, người phụ nữ đang hừng hực tuổi xanh nào có suy nghĩ, hoài nghi. Phương diện tình cảm che mờ giác quan thứ sáu. - Ghê hồn chưa. Vừa dứt lời, cô đã được ông ta bế thốc lên, ẵm ngửa đưa đi. Hơi men khiến thiếu phụ nghĩ chồng mình quá chén. Tuy nhiên chuỗi hành động tình tứ lạ lùng ấy làm cô ngất ngây. Lại nghĩ đêm hôm ai mà thấy, cô cũng phóng túng theo. Tiếng chó sủa ma, tiếng gà con gọi mẹ, tiếng lộc cộc trên mái nhà,... đều chìm nghỉm trong đêm đen. Cửa phòng đóng lại. Đôi nam nữ quấn lấy nhau, thỏa thuê vui vầy. Họ không hề biết bên khung cửa xổ, có cây gậy trúc móc lấy chiếc nón lá, nổi lửng lơ giữa tầng không... Vợ nghiệp chủ Tê tỉnh dậy sau buổi tối mụ mị yêu đương. Nằm cạnh cô trên chiếc giường quen thuộc chính là chồng cô, hiện đang say ngủ. Cả hai hoàn toàn chẳng có gì che đậy với nhau. Giờ phút này đây, ngồi nghiệm lại, cô thấy chồng mình khuya hôm rồi hăng say và sung sức khác thường. Người thiếu phụ phì cười, má đỏ hồng khi nghĩ ngợi. Tuy nhiên trời sáng rồi, cô biết mình phải ý tứ hơn. Cầm theo quần áo mới, cô bước nhanh nhanh vào buồng tắm. Cô định bụng thơm tho sạch sẽ rồi sẽ tạo lại cho chồng bất ngờ. Nhưng rất nhanh cảm giác uể oải đã thế chân sự khoang khoái. - Tối qua tôi say quá, không hay biết gì. Nghiệp chủ Tê đáp lời vợ khi vẫn còn lờ đờ uể oải rồi đi vào buồng tắm vệ sinh cá nhân. Cô vợ đành đổ lỗi cho hơi men. Vợ chồng đều say nên quên hết, cô tự đưa ra và chấp nhận giả thuyết. Còn người ăn kẻ ở cho hay, suốt hai ngày trời họ thấy ông bà chủ đem rượu vào phòng và ở lì bên trong... - Oái! Cái gì đây? Cô vợ vô tình lấy được từ trong người mình ra nhúm gì đó là lạ. Nó mỏng tựa khói, mềm như bông và óng ánh ngũ sắc. Cô bèn gõ cửa, gọi ông Tê tắm mau mau rồi ra xem. Để rồi trước sự ngỡ ngàng của vợ chồng ông, nhúm "bông gòn" ngũ sắc ấy biến mất. Dùng móng thừa khoét vách, con chuột to tướng với bộ lông ngũ sắc đã thấy hết. Bộ ria trắng màu bông tuyết đung đưa bởi khoái trá. Tiếng chít chít ngân dài lê thê như thể hóa thành điệu cười giễu cợt.
Chương 14 Bấm để xem Con gái của nghiệp chủ Tê đã dần ra dáng một thiếu nữ. Cô bé được thừa hưởng khá nhiều nét đẹp từ người mẹ, nhất là đôi mắt phượng. Khác chăng là gương mặt em có phần góc cạnh hơn. Nhìn thấy cô bé lớn lên và xinh xẻo như vậy, đã đôi lần Thông tiếc nhớ cái thuở còn ngây thơ trước sự đời của người con gái mình từng thương. Tuy nhiên xúc cảm đó chỉ là thoáng qua. Gã vẫn biết cần phân biệt rạch ròi giữa dĩ vãng với thực tế, giữa người mẹ với đứa con. Theo gã, suy cho cùng giờ đây không một con người nào trong nhà nghiệp chủ Tê khiến cho bản thân động lòng, luyến lưu và mềm mỏng. Ở nơi này, Thông chỉ còn một mối bận tâm duy nhất. Mỗi bận ghé đến để làm việc quan trên giao, gã đều tranh thủ ngồi lại chơi đùa, cưng nựng con chó trắng mũi đỏ. Người xưa, Thông chẳng đoái hoài. Đám gia nhân trong nhà nghiệp chủ Tê hoặc bọn lính khố xanh khố đỏ hay ngay chính Paul - viên đại úy Tây ham tìm tòi chuyện quỷ thần Á Đông, khuyên rằng cần đề phòng kẻo đó là con chó trắng đội nón mê, gã đều bỏ ngoài tai. Tuy thân thiết nhưng lắm phen Paul phải lấy hết vốn liếng tiếng Việt ít ỏi mà vừa nhắc nhở vừa quở trách cộng sự: - Người ta đồn chú mày quý chó hơn người, đâu có sai. Coi chừng đó. Có ngày mang họa như chơi. Dĩ nhiên bao nhiêu lần viên đại úy Tây nhắc chừng là bấy nhiêu lần Thông cười cho qua chuyện. Thế rồi Paul cũng đành thôi. Paul biết và hiểu cho cái tính nết lạ đời của cộng sự. Để có quyền, Thông đã cật lực giúp sức cho chính quyền bảo hộ, kể cả trong việc thẳng tay đàn áp những người Việt Nam làm việc nước hoặc mượn danh nghĩa "quốc sự" mà hoạt động gì đó. Để có tiền, gã từng đang tâm mách nước cho nhiều tên táng tận lương tâm xứ này biết đường, biết cửa chạy chọt quan Tây, hợp thức hóa tội ác với đồng loại. Song, không ít kẻ xấu số đã bị Thông bắn nát sọ bằng cây súng săn hai nòng chỉ vì can tội trộm chó. Cốt lõi, nếu việc làm của gã không đụng chạm đến lợi ích của bản thân hay Pháp quốc, thì Paul hay quan thầy Lang Sa cũng chả buồn đả động để làm gì... Toàn bộ gà trong nhà ông Tê đều chết sạch. Từ các mẫu xương vụn và các nhúm lông bê bết máu me còn sót lại, người ta suy đoán chúng đã bị giống vật nào đó đồng loạt tấn công, cắn xé và giết thịt theo một cách tàn bạo nên chẳng nghe thấy dẫu là một tiếng động lạ vào đêm qua. Giống ấy nhai nát cả xương lũ gia súc xấu số. Tuy nhiên xem chừng món khoái khẩu của chúng là con non. Bởi lẽ những gì còn sót lại của lũ gà con chỉ là lông vụn và máu khô. Còn đối với các con trưởng thành, đặc biệt là gà mái, dường như chúng chỉ cắn xé, ngấu nghiến cho hả dạ nên bỏ lại thịt thừa, xương vụn khá nhiều. Cô con gái nghiệp chủ mặt cắt không còn giọt máu, suýt ngất xỉu khi chứng kiến cảnh tượng thê thảm trước mắt. Là người đặc biệt yêu thương động vật, em rất sốc. Chỉ khi mẹ cha, người làm phải hết mực vỗ về, an ủi thì đôi mắt phượng non nớt mới bớt tái nhợt và nguôi ngoai phần nào. Ngao ngán, lắc đầu, thở dài, than vắn... Thế nhưng những người làm công trong nhà nghiệp chủ Tê cũng đành phải cắn răng, nín thở dọn dẹp, rửa ráy và quét tước nhanh chóng. Bởi lẽ nơi "hiện trường vụ án", ngoài máu me xương thịt của bầy gà, còn vương vãi một thứ nước vàng xộc lên mùi tanh hôi lạ lùng. Ai nấy đều ngổn ngang trong lòng nhiều nghĩ suy. Ý nghĩ việc giết chóc tàn bạo rồi nhai nuốt ngang xương bầy gà này là do một bầy linh miêu làm ra, ít nhiều đã loe lói ở một vài bộ óc... Nỗi sợ chuyện quỷ thần ngày càng thấp thỏm trong lòng, trong trí nghiệp chủ Tê. Mặt khác, nghiệp chủ cũng đuối hơi và cảm thấy hồ nghi về một cái gì đó khuất tấc trong chuyện vợ chồng. Tuy nhiên ông ta chẳng có đủ thời gian ngơi nghỉ để hãi hùng hay làm rõ hơn sự tình hoặc định đoạt mạng sống của con chó trắng mũi đỏ kia. Đốc phủ sứ, chủ tỉnh, chủ tịch hội đồng quản hạt,... hết quan lớn này tới quan to nọ, cứ lần lượt réo gọi nghiệp chủ Tê lên "dạy việc". Mỗi bận tháp tùng các vị ấy, dẫu đổi chát được lợi lộc nhưng thời gian, hơi sức, của tiền bỏ ra chỉ có tăng chứ không có giảm. Đã vậy, về nhà với người vợ trẻ đẹp, dù biết khổ nhọc nhiều mà sướng vui chẳng bao nhiêu, ông ta vẫn chọn những đêm xuân mờ ảo và lửng lơ thay vì ôm gối nằm yên đợi sáng. Thấy con chó trắng mũi đỏ đi ra đi vào hằng ngày trong nhà, nghiệp chủ Tê bắt đầu e dè, canh cánh một nỗi lo lắng không sao điểm mặt đặt. Nhưng mà ông cũng biết, làm hại đến nó thì khó lòng yên thân với Thông. Thông quý chó. Nó cũng mến Thông. Thế mà lạ thay mỗi lần tay nghiệp chủ muốn đem con chó trắng mũi đỏ kia tặng phức cho gã, thì nó trốn đâu mất biệt. Đợi đến khi cả ông Tê lẫn gã Thông đều đi khỏi vùng rồi nó mới mò về... Vợ nghiệp chủ Tê không sao giấu xuể nỗi phiền muộn, lo âu trong trí và sự tiều tụy, mỏi mệt bên ngoài. Cơn mê man với giấc chiêm bao đầy ám ảnh với hai màu trắng, đỏ. Chuyện trong nhà ngoài ngõ rối rắm. Chồng mình cứ bị tốp người của gã Thông dẫn lên cho quan Tây quan ta "dạy việc" hoài hủy, không tháng nào không đi. Đứa con trai nhỏ ngày càng yếu ớt, bệnh tật. Còn người con gái thiếu một tuổi nữa là tròn trăng dẫu tương đối khỏe hơn em, nhưng lại quá đa sầu đa cảm, khiến cô lo nghĩ theo kiểu khác. Ngoài ra cô ta cũng có phần giần giận Thông. Bởi lẽ giờ đây gã xem người xưa không ra gì, không bằng một con chó theo đúng nghĩa đen. Để rồi lắm phen cô lại nghĩ vu vơ, việc chồng mình cứ đi hoài là thực ra là do chính chủ ý của quan trên hay vì gã Thông rỉ tai thêm bớt mà mới có. Còn về phần chồng mình, cô cũng thấy có gì đó lấn cấn. Đã không ít lần, sau một đêm khiến cho vợ ngất ngây và mỏi nhừ mình mẩy thì ông ta lù đù bước vô phòng hay lồm cồm ngồi dậy từ trên giường rồi nói năng thật ngu ngơ. Như thể tối qua đã làm gì đâu. Gặng hỏi người ăn kẻ ở trong nhà thì lại nhận về câu trả lời là thấy hai vợ dìu nhau vào phòng buổi khuya muộn rồi ở lì một hai hôm mới trở ra. - Sao cứ mê mê man man, mờ mờ ảo ảo vậy không biết. Hay là giao du với mấy ông Tây miết, chồng mình học đòi cái gì bậy bạ. Nhưng mà giả sử là thiệt thì thái độ ổng phải khác chứ. Khó hiểu thiệt. Nghĩ vu vơ, vợ nghiệp chủ Tê buộc miệng nói bâng quơ. Đôi mắt phượng xem chừng đã bị âu rầu làm cho suy sụp. Cô nhanh chóng thiếp đi và say giấc ngủ sâu. Cô ta không hề hay biết, xen giữa cơn mê tình ái, bên cạnh gối mộng là tiếng chít chít đầy hả hê và khoái trá...
Chương 15 Bấm để xem Ở yên, chưa chắc đã được yên thân. Xóm thôn lại thêm một phen xôn xao bởi sự bất thường của bọn chó mực. Những con già yếu ru rú trong nhà, kè kè bên chủ. Lũ còn trẻ khỏe thì hở chút là tốc chạy ra trước cửa, mắt trừng trừng và miệng gầm gừ liên hồi. Để rồi bất kể ngày đêm, tiếng chó sủa ma inh ỏi cả một vùng. Đoán chừng là điềm báo cho sự chẳng lành sắp sửa xảy đến... Người tá điền tiếc đứt ruột vì đàn gà bị nhai nuốt ngang xương. Y quyết tìm cho ra thủ phạm. Lần mò mấy chập, y khá bất ngờ vì những dấu vết sót lại dẫn mình tới ngay phía sau khu nhà của nghiệp chủ Tê. Đập vào mắt người tá điền là nguyên vũng nước vàng lênh láng. Xộc vào mũi y là một mùi tanh tưởi, tởm lợm lạ lùng. Ngó kỹ hơn, y lại bắt một người quen làm công cho nhà nghiệp chủ đang nằm bất động trên nền đất. Người tá điền vội chạy tới, định đỡ bạn dậy để mà hỏi han sự tình. Tuy nhiên, vừa giúp nạn nhân xoay trở từ sấp sang ngửa, y giật mình kinh sợ. Cô ta đã ngưng thở, thân thể lạnh ngắt. Áo thì bung sổ hết khuy, phong phanh bộ ngực trần. Quần thì rách bươm, lại nhằm ngay chỗ hiểm hóc. Bấy giờ, đám chó mực nghiệp chủ Tê nuôi tự dưng túm tụm trước cửa, sủa ma ầm ĩ cả lên. Người tá điền chất phác càng hoảng loạn. Tựa hồ mình vừa gây nên tội mà bị bắt quả tang tại trận. Y buông bạn xuống, toang chạy ngay kêu làng lính, dân chúng tới ứng cứu cũng như làm chứng. Song, trong lúc cuống quýt người nông dân bỗng đụng phải cái gì đó đang chuyển động ngược chiều, ngã lăn ra quay. Tiếng lộp cộp của chiếc gậy trúc gõ xuống đất nghe sao nhức óc, đinh tai. Lồm cồm ngồi dậy, y dõi mắt về phía nguồn âm. Nón mê lụp xụp, áo tơi rớt mồng lếch thếch, dáng lưng nhỏ thó là những gì người tá điền được thấy. Y lấy làm lạ trong buổi chạng vạng, ai lại ăn mặc lạ lùng vậy. Y hỏi dò: - Ai đó? Lộc cộc, lộc cộc. Chỉ có âm thanh gậy trúc gõ xuống đất thay cho câu trả lời. Đồng thời lũ chó mực càng lúc càng sủa dữ dội hơn. Tiếng sủa ma dường như có chủ đích. - Ai đó? Làm ơn giúp giùm... Lời người tá điền chưa dứt, bóng dáng kia bỗng quay ngoắt lại. Bộ áo tơi lếch thếch được trút xuống một cánh nhanh chóng. Chứng kiến cảnh tượng trước mắt, người tá điền kinh hãi và hoảng sợ tột cùng. Con chó trắng mũi đỏ, đầu đội nón mê, đứng thẳng bằng hai chân sau như người đang chống gậy trúc mà bước tới. Miệng người tá điền há hốc, toang la làng. Song, chưa kịp cất giọng, bảy vía ba hồn đã thoát ra khỏi xác. Y đổ gục xuống, chết không nhắm mắt, miệng mở toang hoác. Con chó trắng đội nón mê giữ nguyên bộ mặt không cảm xúc. Qua khẽ răng, nó khoan thai uống cạn ba hồn bảy vía nạn nhân. Gậy trúc chống trước, chân bước theo sau. Túng thế, đám chó mực giật lùi vào trong, trơ mắt nhìn nó ngang tàng leo lên trên nóc nhà... Xóm thôn náo động, hoang mang bởi vụ án mạng. Nhà chức trách ra sức trấn an dư luận và nhập cuộc phá án. Quan chủ quận lẫn cánh quan chức hội tề hiển nhiên không chịu bỏ qua tình tiết nào. Cũng vì đó mà nghiệp chủ Tê phải đi lên quận giải trình, hợp tác điều tra. Hai cái xác chết chưa được đem đi chôn. Chúng tạm thời lưu lại ở sau nhà nghiệp chủ Tê. Làng lính và gia nhân phải chầu chực canh giữ, chờ pháp y do quan thầy Lang Sa cắt cử xuống nghiệm thi. Còn lũ chó mực, do sủa đinh tai nhức óc quá nên đã bị mấy tay khố xanh khố đỏ ấy rọ mõm, nhốt vào chuồng. Khuya nay trăng tròn vành vạnh. Trăng sáng, sao mờ. Đã ba ngày hai đêm trôi qua kể từ khi người ta phát giác ra vụ án mạng. Hung thủ chưa bắt được, pháp y bặt vô âm tính, hai thây người nằm tạm trong đôi hòm ván mỏng. Lũ chó mực, dẫu muốn sủa ma, nhưng do mõm đã bị rọ, nên chỉ ư ử ú ớ mấy tiếng trong cổ họng. Bực dọc, một tên lính khố xanh ca thán: - Mấy quan chậm lụt hết sức. Thêm bữa nữa là hai cái xác thúi sình rồi. Tới chừng đó, khám đâu ra được cái gì đâu. Đồng đội nó liền đáp lại: - Mấy ổng biểu sao thì nghe vậy thôi. Chuyện quan trên tính, mình sao hiểu hết. Tao với mày lo thân chưa xong nữa là. Giữ mồm giữ miệng đi mày. Tên khố xanh vẫn cố nói cho hả dạ: - Ở đây có tao, mày, hai cái xác. Sợ gì. Mấy ông đốc - tờ Tây quan trên mời xuống lề mề thấy bà. Vụ này tao khám cũng ra. Thấy bạn lên giọng làm hay, gã đồng đội xách mé hỏi xoáy: - Rồi mày khám sao? Qua giờ tao thấy mày rị mọ giữa hai chân con nhỏ miết. Bấn quá hay bảnh quá thì cũng kiềm giùm. Người ta chết rồi, tha người ta đi cha nội. - Tầm bậy. Tao thu thập chứng cứ. Nói rồi hắn mở một gói giấy đã giấu kỹ, cho bạn coi vật bên trong - Mày thấy chưa. Cái nhúm lông năm màu này, lạ lắm ha. Tao tìm thấy ở chỗ kín của con nhỏ đó đó. - Không lẽ... Cắt ngang mấy tiếng run run của đồng đội, tên lính huênh hoang: - Chứ còn gì nữa. Mà giờ có súng rồi, mắc mớ gì sợ. Đại úy Paul mê mấy món này lắm. Ổng sắp xuống đây phụ trách rồi. Nộp cho ổng, ổng thưởng hậu hĩnh, tao với mày nhậu đã đời. Hắn mơ màng về những tờ giấy oản. Song, sự lặng tiếng im hơi khác ngày thường của đồng đội kéo hắn về thực tại. Để rồi hắn đã biết trên xà nhà có cái gì mà gã bạn cứ dán mắt, nhìn chằm chằm nãy giờ. Cái thai oan nghiệt, do con mèo mun cái bị rắn hổ lửa đực quấn nhằm ngày mùng năm tháng năm mà sinh ra, đã không cam chịu kiếp hà nàm. Nó lớn khôn, hóa hình thành loài linh miêu và đang vắt vẻo trên đó. Con mắt đỏ ngầu, sáng quắc như nảy lên những lửa điện. Tên lính khố xanh vừa vỗ vai trấn tĩnh bạn thì con vật với bộ lông đen tuyền, sở hữu tứ chi dài vượt chuẩn họ mèo cũng vừa tiếp đất. Nó phóng thẳng xuống, nhanh như cắt mà êm lạ. Cái đuôi dài dựng đứng, tựa hồ chọc thủng màn tối. Đồng thời, chiếc mõm hơi dài dài gợi nhắc đến loài cáo cũng "mí ngao" một tiếng dài ngoằng. Sự thể diễn ra thật chóng vánh. Gian phòng bị khỏa lấp bởi mùi tanh tưởi và luồng khí lạnh âm trầm. Nhúm lông tựa nhãn cầu thứ ba trước trán linh miêu dạ lên một màu vàng quỷ dị. Rất nhanh, con vật đã lấy đà, nhảy qua chỗ chiếc hòm. Thế rồi trước sự ngỡ ngàng của hai tên lính, xác chết nàng hầu trẻ bật dậy.
Chương 16 Bấm để xem Lúc này đây, vợ nghiệp chủ Tê có cảm tưởng như mình đang phải nằm im chịu trận chứ nào có phải là hưởng thụ gì từ chồng. Cô ta cũng thắc mắc trong lòng, rằng các quan Tây ngoài quận thẩm tra thế nào mà sao đêm nào người đàn ông ấy cũng mò về quần thảo thân cô. Tiếng đứa con trai nhỏ khóc đêm từ phòng bên vọng vào, nghe sao não nùng và rõ mồn một. Đêm hôm khuya khoắt, súc vật nhà nuôi, trừ lũ chó mực bị rọ mõm, lại đồng thanh kêu sảng. Chưa kể những âm thanh lộc cộc, lộp cộp trên mái nhà tựa hồ dầu sôi đổ vào tai. Vợ nghiệp chủ Tê cảm thấy khó chịu vô cùng. Người thiếu phụ sở hữu đôi mắt phượng nhận thấy bản thân đang héo mòn và hư hao theo đúng nghĩa đen. Nhăn mặt nhíu mày, cô toang bảo người chồng ấy để mình được ngơi nghỉ trong yên tĩnh. Thế nhưng lời chưa thốt ra, miệng cô đã bị một bàn tay chặn lại. - Có gì đó sai sai. Vợ nghiệp chủ Tê trộm nghĩ. Bàn tay ấm như thể phủ một lớp lông nhung mịn màng. Ngón út ở xa hơn mà kích thước ngang ngửa phần còn lại. Tuy nhiên điểm đáng ngờ hơn nằm ở thân dưới. Mối hồ nghi này, cô cho rằng phải làm rõ ngay. Cô cố gắng lần mò, rồi đưa mắt phượng ngó xuống. Đôi bàn chân đàn ông đang cà cạ vào da thịt mình, mỗi bên đều chẵn sáu ngón. Thế là đã rõ, kẻ đang đầu ấp tay gối thực chất không phải nghiệp chủ Tê. - Ai! Bỏ ra coi! Hất tay kẻ ấy ra, thiếu phụ gằn giọng hét lên. Cô định vùng dậy bỏ chạy nhưng không sao đẩy được hắn ra. Đáp lại cô chỉ là một nụ cười nham nhỡ, khả ố. - Thích mặt nào? Nói rồi, kẻ đó lắc lắc cái đầu. Tiếng chít chít vang dội khắp phòng. Mắt, mũi, miệng, tóc, tai của hắn tráo đổi vị trí và hóa lớn biến nhỏ, liên tục sắp xếp ra nhiều diện mạo khác nhau. Dẫu mặt nào cũng đẹp nhưng vợ nghiệp chủ Tê vô cùng kinh hãi chứ chẳng lấy gì làm ham thích cả. Đôi mắt phượng chìm sâu trong nỗi tuyệt vọng. Thấy thế, kẻ đó rất ư khoái trá. Hắn đè nghiến cô, liếm láp những dòng lệ nóng hổi vừa tuông. Đương đà hưng phấn, kẻ gian dâm lộ nguyên hình. Đó là một con đực to lớn ngoại cỡ, lông mịn năm màu và râu dài mà trắng như tuyết. Hai chi trước mỗi bàn có năm ngón. Hai chi sau mỗi bàn có sáu ngón. Các đặc điểm ấy càng khiến vợ nghiệp chủ Tê chắc chắn rằng bản thân đã đụng độ con tinh thử ngũ sắc. Đắc ý, con tinh phá cười và cuồng ngông tuyên bố: - Đàn anh phủ phê thì đàn em đâu có chịu thiệt. Lời nó vừa dứt, một bầy cơ man nào là chuột ngũ sắc như thể từ dưới đất chui lên, tràn ngập khắp cùng căn nhà. Con tinh đầu đàn vừa nhấc mình ra khỏi người phụ nữ có đôi mắt phượng thì đám bộ hạ liền hóa thành hình hài nhân loại rồi xấn tới. Tuần tự như vậy, chúng nó giở trò súc vật với cô ta... Tiếng súng nổ quyện lẫn với tiếng kêu khóc, rên la của vật người. Sau khi gọi làng lính tới cứu mà không ăn thua, thiếu phụ mắt phượng chớm nghĩ đến việc buông xuôi. Tuy nhiên với bản năng người mẹ, vì an nguy con trẻ, cô quyết tâm phải tìm cách thoát khỏi vòng vây của đám tinh thử ngũ sắc. Giả vờ hưởng ứng theo con tinh đầu đàn, thiếu phụ đã thành công lấy được chiếc kéo giấu nơi bí mật. Cô lấy hết sức, đâm vào cổ nó một nhát. Từ chỗ vết thương dòng máu đen tuyền chảy ròng ròng, nôm rất gớm ghê. "Giậu đổ bìm leo", câu tục ngữ đã ứng nghiệm. Con tinh đầu đàn vừa thất thế, bọn bộ hạ liền quay sang rỉa thịt, hút máu. Nhân cơ hội đó, vợ nghiệp chủ Tê đã chạy thoát... Khi Paul và Thông đem quân tới chi viện, nhà nghiệp chủ Tê đã biến thành một bãi chiến trường thảm khốc. Quỷ nhập tràng càn lướt. Tinh thử ngũ sắc cưỡng hiếp đàn bà con gái, ăn thịt người. Trừ chó mực ra, các giống vật nuôi bị yêu ma nhập vào, bắt chước người đi đứng bằng hai chân và tác quái. Bầy linh miêu đông đúc mai phục xung quanh. Chực chờ có người bị ăn mất hồn vía gục xuống là chúng lập tức nhảy qua. Quỷ nhập tràng cứ thế mà được sản xuất hàng loạt. Thông không muốn tin chuyện quỷ thần cũng không được. Lục lọi kinh nghiệm dân gian trong trí nhớ, gã bảo Paul lệnh cho đám lính dù cho thấy cảnh dị thường, kinh khủng tới đâu cũng phải ngậm miệng kẻo bị bắt mất hồn. Song, Thông vẫn dõi mắt tìm kiếm Mũi Đỏ. Trực giác mách bảo với gã, bạn cũ chỉ đâu đây mà thôi... Ma mèo kiêng dè máu chó mực. Nhờ vậy, vợ nghiệp chủ Tê có thể đưa được đứa con trai đang khóc thét đi trốn. Còn con gái cô đã bặc vô âm tín. Tuy nhiên đôi mắt phượng chẳng có thời gian để chần chừ, lần lựa. Cô ý thức phải trốn gấp, nấn ná giờ phút nào nguy hiểm giờ phút nấy. Bầy chó mực đã được thả ra và đang liều mạng bảo vệ chủ. Trước khi chết gục bởi không chống cự lại quỷ nhập tràng, tinh thử, tinh cẩu nhiều con giúp chiến hữu quyên sinh rồi cố vấy máu vào đối phương. Một bộ phận người làm cũng quyết không thua bọn mực, ra sức giúp mẹ con bà chủ đào thoát. Ấy vậy vẫn không tránh nổi thảm cảnh. Đứa nhóc bị cướp khỏi tay mẹ. Đám tinh thử và tinh cẩu quái ác cứ ngay hạ bộ thằng bé mà xông tới cắn xé... "Người chết ra ma Khóc la công cóc Náo thân nóc nhà Mới mong toàn mạng". Hồi tưởng giấc chiêm bao, sau khi một sống hai chết để giành lại con từ tay bọn yêu tinh quái ác, thiếu phụ liền thực hành theo. Quả nhiên chúng nó không leo lên đó thật. Tuy nhiên đôi mắt phượng đã thấm thía câu "Tạo hóa trêu ngươi". Trên nóc nhà, chỉ còn cô và con chó trắng đội nón mê. Đứa bé đã chết trong vòng tay mẹ vì mất máu quá nhiều...
Chương 17 Bấm để xem Đêm rằm, trời đang trong bỗng rền vang tiếng sấm. Cuộc giằng co giữa người thiếu phụ mắt phượng với Mũi Đỏ có kết quả. Cả hai rơi từ trên nóc nhà xuống đất. Chiếc nón mê lăn lóc, chạm mũi giày Thông. Chứng kiến khung cảnh bi thương thê thảm ấy, gã đâm ra rối trí. Mặc cho Paul la hét, kêu gọi rút lui, Thông cứ đứng như trời trồng và mắt ngó đăm đăm. Người phụ nữ có đôi mắt từa tựa cái tên chưa chết, nhưng nằm sóng soài trong vũng máu. Về phần con chó trắng mất chiếc nón mê, nó nhanh nhẩu chống gậy đứng dậy. Tuy nhiên nó không hùa theo đám quỷ yêu tinh quái xung quanh để tấn công người nữa. - Mũi Đỏ... Phượng... Trời ơi... Thông bất lực lẩm bẩm. Súng trên tay, liệu gã có phải bắn vào bạn cũ để cứu tình xưa. Gã thấy lòng tựa tơ vò. - Cứu lấy người đàn bà đó. Thông hét về phía đám lính khố xanh khố đỏ đứng quanh khi đợt sét đầu tiên giáng xuống. Song, gã làm ngược lại. Quăng bỏ súng, Thông cầm lấy chiếc nón mê và lao tới, đội lên đầu Mũi Đỏ. Chẳng rõ sấm chớp có chọn lọc hay không. Một bộ phận quỷ quái tinh ma bị sét đánh trúng, thiêu cháy. Từ Tây tới ta, đều có vài người hứng chịu đòn lôi điện. Trời chưa đánh trúng, con tinh thử ngũ sắc đầu đàn, đang thương tích đầy mình đã co giò bỏ chạy. Đám quỷ quái yêu ma cũng thoái lui, chắc vì sợ uy Hóa công. Thế nhưng chớp giật một hồi lâu mới chấm dứt. Đại úy Paul đã chết. Còn kẻ cam phận đầu Tây vẫn chưa bị trời đánh. Vừa hoàn hồn Thông lại phát hoảng khi nhận ra tay mình chỉ chụp giữ cái nón mê trống không. Mũi Đỏ đã mất dạng... Nhận được hung tin, nghiệp chủ Tê bỏ mặc tất cả, tức tốc chạy về nhà. Nghe xong mấy lời vợ thều thào trước lúc ngất lịm, ông liền lên đường ra rú với hy vọng mong manh. Để rồi người đi tìm con chạm trán kẻ đến kiếm chó. Cả gã Thông và ông Tê đều im lặng làm việc cần làm, không đả động tới đối phương. - Mũi Đỏ! Mũi Đỏ! Tao biết mày đang ở đây. Mày còn nhớ tao mà. Nghe tao. Bỏ hết đi, về với tao. Tao nuôi mày. Nghe tiếng hú hét từ các vòm lá vọng ra, Thông liền nói với theo. Nghiệp chủ Tê vô cùng ức chế với những lời của gã. Như điên như dại, ông hét thẳng vào mặt Thông: - Bỏ là bỏ làm sao! Thằng chó má! Thông cúi gầm mặt, không nói năng gì nữa. Gã tìm người giúp nghiệp chủ Tê. Chiếc nón mê che mờ và cây gậy trúc đập nát kỷ niệm xưa. Cuối cùng, niềm hy vọng mong manh của nghiệp chủ Tê chính thức tan biến. Ông đã tìm thấy con gái, nhưng chỉ là cái xác không hồn. Cô bé nằm bất động, mắt phượng nhắm nghiền và trên thân thể non nớt lồ lộ dấu vết dập liễu vùi hoa. Cú sốc này, nghiệp chủ Tê không thể vượt qua. Ôm chầm lấy con gái, ông khóc gào khóc thảm thiết. *** Đầy dịu dàng, Hằng hỏi Khiết: - Chuyện chị vừa kể, em thấy thế nào? Bấy giờ, Khiết có vẻ bắt đầu đuối đuối sau khi thả hồn dong buồm phiêu lưu với câu chuyện kỳ dị dài hơi. Đầu óc lâng lâng, lỗ tai lùng bùng, cậu nhóc lên sáu hơi ríu mắt. Tuy nhiên cậu vẫn lễ phép đáp một cách thật lòng: - Dạ! Chị kể chuyện vẫn hay như mọi khi. Nhưng mà chị ơi! Riêng chuyện này, em thấy kết cục nó đoản hậu quá. Vờn vờn nghịch nghịch quai nón, Hằng tiếp tục gợi chuyện: - Em nghĩ sao. Nói chị nghe. Thế là không do dự, Khiết giải bày suy tư: - Em thấy chưa thỏa đáng lắm chị. Mấy cái thằng bắt chó người ta về hành xác rồi mổ sống lấy Cẩu bảo, sau này chết thảm thì coi như đền tội. Ác giống tụi Việt gian. Em không thương. Nhưng mà cả nhà nghiệp chủ Tê bị vậy thì nặng quá. Đồng ý là ông ta mua Cẩu bảo là góp phần gây nghiệp đi. Còn vợ con ông ta, có làm ác gì cụ thể đâu. Theo em có trả giá thì một mình ông Tê chịu thôi và mức độ nên nhẹ hơn. Tỉnh táo và hăng say, Khiết đi vào chi tiết: - Em cũng bức xúc cái vụ con chuột ngũ sắc lắm. Nợ nần nếu có thì với con Mũi Đỏ thôi. Nó dính dáng gì mà sáp sáp vô, hại nhà ông Tê. Em thấy nó y hệt mấy thằng mà chị nói là "hại đời con gái người ta" trong chuyện ma lai. Đáng lẽ ra nó phải bị trời đánh chết chứ. Cậu nhóc dừng lại lấy hơi rồi trình bày hết lời gan ruột: - Em thấy con Mũi Đỏ cũng có phần quá đáng. Đồng ý nó là bị hại. Nhưng chuyện nào ra chuyện đó. Nó có quyền trả đũa ông Tê, với hình phạt nhẹ hơn. Còn vì mấy con kia giúp nó trả thù tụi bắt chó mà nó mách cho đường đi nước bước, dẫn vô hại bốn người nhà ông Tê thì kỳ quá. Vậy thì nó cũng ác rồi. Mà mấy con kia cũng là thứ quỷ yêu không ra gì. Như bà ma da mới tốt đó. Bả giúp Mũi Đỏ xong có đòi hỏi gì đâu. Em nghĩ bề trên đừng nên cho bả làm ma da nữa. Cho bả làm người còn hay hơn gã Thông. Hằng vẫn giữ vẻ điềm nhiên: - Đời mà em. Đâu có công bằng tuyệt đối. Nợ cũng tính lãi mà em. Trả vay, vay trả. Dài dăng dẳng, mệt và chán lắm.
Chương 18 Bấm để xem Những sự vật, sự việc đã và đang được đề cập bởi Hằng, vốn dĩ không hề phù hợp với trẻ nhỏ. Tuy nhiên giống như nhiều cô bé, cậu bé cùng lứa tuổi, Khiết đầy tò mò với thế giới người lớn và cũng đâu có muốn bị xem thường vì là con nít. Vậy nên chuyện người ta, chị kể cậu nghe; chẳng ai mảy may kiêng kỵ. Với cái thiện lương từ trong khối óc non nớt, Khiết không ưa kẻ làm ác. Khiết của thời điểm đó cũng chẳng giấu che cảm xúc mà thật tình bày tỏ sự ghét thương theo lẽ tự nhiên. Chị Hằng đã tài tình tận dụng mọi thứ sẵn có và thành công thổi bừng lên thành ngọn lửa căm thù mãnh liệt nơi cậu nhóc lên sáu. Khiết căm giận, thù hằn hết thẩy lũ Việt gian bán nước hại dân và bọn ỷ thế hiếp người. Cậu nhóc hăm hở rủa xả, hồ hởi đòi tiêu diệt những kẻ thù vô hình ấy. Cậu tự tin tưởng mình sẽ luôn giữ nguyên thái độ, bất kể đám đó có là gì. Thế rồi tự nhiên, Khiết lại đâm ra thán phục Hằng. Chị không sợ quỷ ma. Chị thẳng thừng vạch rõ tội trạng và kịch liệt lên án chúng nó. Chị còn nhiệt tình khuyên bảo, khích lệ cậu học hỏi, rèn dũa để mai sau giúp đời cứu người. Hằng trở nên thật lớn lao và cao đẹp với những lý tưởng kỳ vĩ mà chị khắc tạc. Khiết bấy giờ nghĩ thật đơn giản. Bấy nhiêu đó đã đủ sức thuyết phục cậu nhóc. Khiết thích lắm. Cậu cũng muốn được biết nhiều và mạnh mẽ giống chị Hằng. Trên gương mặt chữ điền nhỏ nhắn, đôi mắt xám màu của Khiết tựa hồ sáng loáng một ánh thép. Cậu nhóc ngời ngời nhiệt huyết đấu tranh. Dẫu đầu óc mụ mị, Khiết vẫn cố sức nuôi nấng cái lý tưởng chính nghĩa cao vời vợi kia. Cậu những tưởng có thể san bằng tất cả. Trông thấy Khiết như vậy, Hằng mỉm cười đắc ý. Bất chợt, cậu nhóc tò mò: - À! Chị ơi! Chuyện này hình như chuyện này còn có khúc sau nữa phải không chị? Em muốn biết kết cuộc của tên Thông và nhà ông Tê sẽ như thế nào. Vân vê tà xanh lam, Hằng trả lời tỉnh bơ: - Người chết rồi thì còn gì nữa đâu cưng. Nhờ có nắng trưa nhấn nhá trên làn môi đỏ mọng, câu nói của chị ta mới đỡ lạnh lẽo phần nào. Cảnh vật thật khéo léo tạo sự tương phản. Ngay lúc ấy, cây núc nác cuối nghĩa trang cứ mặc sức lè lưỡi lắc đầu giữa trời gió lộng. Trông như thể để cho một lời phản đối từ hư vô vừa được tượng hình... Tuy gió đã nhắc chừng nhưng nôm vẻ chị Hằng chẳng hề muốn câu chuyện dừng lại tại đây: - Mất vợ mất con, nghiệp chủ Tê trở nên điên loạn. Dĩ nhiên là ông ta tán gia bại sản. Thằng Việt gian Thông thì không bị sao hết. Nghênh ngang võng dù, nó sống phè phỡn tới già rồi chết, mồ yên mả đẹp. Nói có sách mách có chứng, mộ "thầy" Thông tới ngày nay vẫn còn đó em trai. Ở đôi câu đầu, sắm vai người ngoài cuộc, chị ta đều giọng trần thuật cho Khiết nghe. Nhưng rồi chị không còn giữ thái độ bàng quan nữa. Càng về cuối, Hằng càng bức xúc và cố tình rung giọng, ngân nga lê thê đầy châm biếm. Náo thân trong con chữ cười cợt là sự căm thù tột độ với những kẻ cam phận Việt gian giống gã Thông. Giọng nói, điệu cười của chị Hằng từ chỗ ấm áp, thân thiện gần gũi chợt khoác lên vẻ hung hiểm, sôi sục oán hờn. Nghe như thể tiếng lửa reo bất thình lình xuất hiện giữa đêm khuya thanh vắng. Ngay khi Hằng dứt lời, cũng là lúc bầy chim heo vừa ló dạng. Dường như mặc kệ buổi ban ngày, chúng nghỉ cánh trên những ngôi mộ cũ kỹ phía đằng xa. Lũ chim đen đủi nhìn thật bất mãn, tựa hồ đang nôn nóng báo hiệu sự chẳng lành mà phải ngậm miệng chôn chân, dõi theo hai chị em vậy. - Trời đất! Cái gì kỳ vậy chị. Đúng là không thể chấp nhận được. Nhà ông Tê chỉ vô tình mua đồ của bọn làm "Cẩu bảo nhân tạo" thôi mà đã phải lãnh hậu quả quá đau đớn. Còn thứ bán nước hại dân như nó là không bị gì. Xử thì phải đúng người, đúng tội, ai cũng như ai chứ. Mà tính ra bà con ở chỗ đó hiền quá. Giặc Pháp, giặc Mỹ mình cũng đánh đuổi hết rồi, sợ gì nữa. Gặp em, chẳng những không kêu bằng "thầy" mà còn phải đào mồ cuốc mả nó lên. Nắm tay phải đấm vào lòng bàn tay trái, Khiết bất bình lên tiếng. Tinh thần trượng nghĩa trong khối óc non nớt đã đi quá xa, dường như chuyển sang khuynh hướng bạo lực. Cậu nhóc muốn tuyết hận nhưng không làm gì được, bởi vì kẻ thù đâu có ở đây. Để đỡ bực tức, cậu nhóc xin phép Hằng biểu diễn một bài quyền. Tức thì, chị ta gật đầu đồng ý cho qua chuyện và điềm nhiên ngồi xem người em trai đánh đá vào khoảng không, giữa đồng không mông quạnh... Nhiệt thành với lý tưởng chính nghĩa tuyệt đối cao đẹp kia, thỏa trí tưởng tượng trẻ thơ, Khiết muốn đưa con thuyền ước mộng dong buồm phiêu lưu chốn khơi ngàn, hành hiệp trượng nghĩa, diệt ác trừ gian, giúp đời cứu người. Thật đúng lúc, Hằng hiện ra, lớn lao và cao đẹp với những lý tưởng kỳ vĩ mà chị khắc tạc. Chị liền đặt niềm kỳ vọng Khiết thay thế hệ xưa làm điều tốt đẹp. Cậu nhóc thích mê, dẫu cho chị Hằng chỉ thuần túy là nêu ra và lên án tội ác của bọn giặc thù xấu xa. Bấy giờ, Khiết đâu hay biết rằng bản thân đã tự chốt cứng đời mình bằng một cái ổ khóa không chìa...
Chương 19 Bấm để xem Quân sâu dân mọt nước, chim chuột đú đỡn. Thứ đười ươi giữ ống, khỉ khọt học đòi làm người mà lại ỷ thế ức hiếp người ta. Đám cáo cầy tráo trở, ưa kéo bầy đàn và quen thói a dua, thượng đội hạ đạp. Bao nhiêu bận nghe những câu chuyện đoản hậu lạ đời là bấy nhiêu lần Khiết đi đường quyền để giải tỏa tất tần tật bức xúc. Thế rồi đon đả và xởi lởi, Hằng vẫy gọi: - Vô nghỉ đi cưng. Ngày dài tháng rộng mà. Cứ từ từ thôi em trai. Mồ hôi mồ kê đầm đìa mình mẩy, giờ đây Khiết cũng bớt hăng mấy phần. Nghe lời chị ta, cậu nhóc đã quay gót, trở về chỗ cũ. Lá cỏ dường như mềm nhũng dưới những bước chân bé nhỏ. Bất chợt, cậu nhóc lên sáu cảm thấy vui vui. Chiếc nón lá đã rời khỏi mái đầu của Hằng. Tiếp theo đó, chị ta dịu dàng quàng vai, kéo Khiết nép sát vào mình. Để rồi liền tay phe phẩy chiếc nón quạt quạt và lau đi những giọt mồ hôi trên mặt mày cậu nhóc. Chỉ trong phút chốc, người ngợm cậu đã hoàn toàn ráo rẻ. Đôi bàn tay Hằng dường như khơi gợi trong dạ và ngoài da cậu cảm giác lành lạnh dịu êm của đêm khuya. Đầy vui vẻ, Khiết cất lời: - Em cảm ơn chị. Công nhận chị quạt mát ghê. Chả bù với cái quạt trong trường em. Cũng mang danh quạt máy mà nó lạ lắm, yếu xìu à. Vuốt đầu cậu em, Hằng bật cười và đáp: - Coi kìa! Cái miệng cưng dẻo quẹo thấy ghê chưa. Sau này khối cô khổ chứ chẳng chơi. Lắc đầu xua tay, Khiết ngượng ngùng trả lời người phụ nữ đang quàng vai bá cổ mình: - Dạ, thôi chị ơi. Em hổng dám đâu. Như trong phim đó chị, chưa thành đại đạo mà có tình riêng là te tua tơi tả. Nghe thế, Hằng lại nhem nhóm trên làm môi đỏ mọng một điệu cười bí hiểm: - Ừ, để coi cưng cứng cỏi tới đâu. Dứt câu chị ta lấy bàn tay phải giả bộ làm khẩu súng. Từ chỗ cạ cạ trên thái dương, thoắt cái mấy ngón thon dài đã thọc sườn và rồi dạo chơi quanh rốn, trước khi dừng lại gõ gõ nơi ngực trái cậu nhóc. Tại đấy, nghe trái tim Khiết vẫn đều đều đập những nhịp khẽ khàng, Hằng mới ưng ý mà lướt qua trong im ắng... Khiết vẫn chưa nhận ra bầy chim heo chầu chực ở đằng xa. Tuy nhiên cậu bắt đầu thắc mắc trong dạ. Cớ sao chị Hằng đã ngồi im, mà từ gáy xuống sống lưng cậu nhóc vẫn cứ lành lạnh, gai gai. Mà lạ thay cơn buồn ngủ tự dưng len lén mò tới, làm Khiết phải ráng nhướng mày liên tục cho mi mắt khỏi sập cửa. Cứ như thể đêm đang diễn ra giữa ban ngày. - Em trai có thích coi chị viết văn chương không? Chị Hằng đột ngột cất tiếng hỏi khiến Khiết giật mình. Đang buồn ngủ nên cậu có cảm tưởng cái ấm nóng trong giọng chị Hằng bất thình lình ma mị tựa như lửa cười giữa đêm. Vỗ má dụi mắt cho tỉnh, cậu nhóc trả lời thật lễ độ: - Dạ, có chứ chị. Chuyện chị kể hay quá trời quá đất. Giờ được coi chị viết ra giấy nữa thì quá xá đã luôn. Có gì viết xong rồi, chị cho em xin về làm kỷ niệm với để dành đọc nhe. Nhún vai, Hằng nửa giỡn nửa thật mà phản hồi: - Xời! Nịnh đầm vừa thôi ông tướng. Biết chữ chị viết nhìn ra sao chưa mà đòi xin? - Dạ, em biết chứ. Chị viết chữ rất đẹp nữa là. Vừa nói, Khiết vừa chỉ vào hàng tên "Quản Nguyệt Hằng" được kín đáo ghi bên trong vành nón của chị ta để minh họa. Lấy tay ra hiệu đồng ý, chị ta liền bảo: - Cưng cũng tinh mắt lắm đó. Gục gật dạ vâng, Khiết tranh thủ nói nốt sự tò mò: - Mà chị ơi! Họ của chị nghe lạ ghê. Chị là người gốc Hoa phải không chị? Hai mắt sáng lên sự tinh nghịch, chị Hằng đưa môi lại cận kề vành tai cậu nhóc rồi thỏ thẻ: - Sao cưng biết hay vậy. Hơi bất ngờ, nhưng Khiết vẫn bình tĩnh đáp: Dạ, em phán đoán theo kinh nghiệm coi kiếm hiệp thôi chị. Lấy mấy ngón thon dài nhẹ búng vào vành tai cậu nhóc, Hằng mắng yêu: - Quỷ sứ hà. Đáo để thiệt. Thế rồi tiếng cười lại vọng vang nơi đồng không mông quạnh... Chiếc nón lá đã không còn phất phơ trên cẳng tay Hằng. Thay vào đó, nó yên vị trên cặp đùi nhỏ thon của chị ta. Dứt khoát rút cây bút chì ra, chị để cho suối tóc đen tuyền mặc tình buông xõa, đổ xuống tấm lưng ong. - Chuyện kể nhiều rồi, giờ chị viết thơ cho cưng coi nhé. Nghe Hằng đề nghị vậy, Khiết chịu liền. Chẳng rõ đem từ đâu ra một tờ giấy trắng phẳng phiu kê lên chiếc nón, Hằng lập tức hý hoáy. Nôm vẻ cả hai đều không muốn phí hoài thì giờ. Ngồi ngay ngắn, Khiết chăm chú quan sát. Nghiêng nghiêng tay bút, chị Hằng nắn nót điểm xuyết lên trang giấy những nét như phượng múa rồng bay. Với vốn liếng từ vựng hiện có, cậu nhóc cũng có thể nhìn ra các con chữ thanh tao xinh xắn ấy đang dệt ra một bài ca dao. "Nuôi tằm cần phải có dâu Muốn cho dâu tốt phải mau vun trồng Vườn thì cuốc rãnh thong dong Cách nhau hai thước đặt hông cho đầy Giống dâu ưa nước xưa nay Nhưng khi ngập hết thì cây cũng già" Khiết lẩm nhẩm bài ca dao. Thoáng chốc, cặp mắt to tròn bộc lộ vẻ ngạc nhiên thật trẻ thơ. Ngay khi viết xong, Hằng đều giọng hỏi: - Em đọc hiểu được chứ? Mơ hồ, Khiết chống cằm xoa má, rồi hồi đáp: - Dạ! Em đọc được. Bài này nói về chuyện trồng cây dâu. Cây dâu đó, mình lấy lá đem đi cho con tằm ăn. - Thiệt tình quá. Phải đọc, phải học nhiều thêm nữa, em trai ạ. Hằng cười nhạt. Dứt lời, chị ta nhắm mắt lại và đặt bút viết tiếp. Dẫu chẳng nhìn vào mặt giấy, con chữ vẫn thẳng thóm lối hàng, nét thanh nét đậm đẹp lạ. "Vào rừng chẳng biết lối ra Thấy cây núc nác ngỡ là vàng tâm Đi đâu mà vội mà lầm Núc nác thì nổi, vàng tâm thì chìm" Đọc tới đoạn cuối bài ca dao, Khiết hơi sợ. Cậu nhớ đến cây núc nác sum suê ở cuối nghĩa địa. Để rồi cậu chợt liên tưởng đến những đốm ma trơi rập rờn trong cái đêm chạy như ma đuổi ấy. Giọng run run, Khiết hỏi Hằng một câu để xua đi cảm giác cây núc nác đang dắt theo lửa ma trơi, mom men tiếp cận mình: - Chị ơi! Vàng tâm là gì vậy chị? Câu trả lời của chị Hằng ngắn ngủn ngoẳn và vô cảm: Vàng tâm, cây quý như vàng, em trai ạ. Mắt nhắm nghiền, Hằng lạnh lùng đưa tay ép chữ bắt vần. "Thò tay xuống bể mò kim Bìm leo giậu đổ nên tìm không ra Ngựa hay phải chạy đường xa Phường ăn xổi chớ kêu ca đòi vàng" Sống lưng cậu nhóc bất chợt lạnh lẽo khác thường. Từng nhịp thở cũng bắt đầu loạng choạng theo chủ nhân hai lá phổi. Mấp máy vành môi, Khiết khó nhọc cất giọng: - Em không hiểu chị ơi. Phá cười, Hằng chỉ đáp lại cậu nhóc bằng mấy câu thơ: "Thênh thang mực thước đi hoang; Dọc ngang, xuôi ngược, nghiệt oan khắp cùng. Thuồng luồng được nước vẫy vùng; Quỷ ma gây cảnh hãi hùng, bể dâu" Vậy là cậu nhóc lên sáu phát hoảng. Đầu óc cậu bị hành hạ bởi những cảnh tượng kinh dị, thảm thê mình tự tưởng tượng ra. Sức ép tinh thần bấy giờ là quá lớn với một hệ thần kinh non nớt. Hằng cũng vừa vặn mà mở mắt ra. Tuy nhiên không đoái hoài gì cậu em trai bé nhỏ, cái nhìn âm u và lạnh giá tới rợn rùng của Hằng dõi về một cõi xa xăm. Đồng thời, bất chấp mọi thứ xung quanh, chị ta vẫn đều tay viết như lên đồng. Tựa hồ chị ta đang phải chấp hành mệnh lệnh của một đấng bề trên vắng mặt nào đó, mà chắp bút biên thơ vậy. "Khùng điên tính chuyện không đâu? Thước hai, thước bảy, sáu câu cùng đồ. Chừng nào bể cạn thành hồ; Nai đi vồ cọp, mả mồ mới yên" Đổ mồ hôi hột, Khiết lắp bắp: - Là... Là sao vậy chị? Chưa bao giờ Khiết thấy sự im lặng đáng sợ như bây giờ. Quay ngoắt sang mặt đối mặt, Hằng đảo mắt ngó xuống nhìn lên người em một lúc lâu. Xong xuôi, lắc đầu chê chán, Hằng lạnh lùng giải thích trên giấy bằng câu thành ngữ: "Giường bốn thước hai, Quan tài bốn thước bảy".