Bạn được Lynnl mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
739 6
Nửa Đêm

Trình bày: Tạ Vũ Luân

Chia sẻ về bài hát: Đêm tối là là thời gian cô đơn trống vắng của một số người nào đó có những nỗi đau không thể nào vứt bỏ không thể lãng quên được trong lòng vết thương trong lòng ngày càng sâu hơn ai nói thời gian khiến quá khứ chôn chặt trong lớp bụi thời gian chứ thời gian là để trôi qua và để bản thân nhìn nhận lại mọi thứ đã qua vui buồn đau khổ hay là hạnh phúc chúng ta phải quên thôi vì dù sao đi nữa cuối
cùng chỉ có bản thân mình bước tiếp trên con đường đời thôi.


Lời bài hát

深夜的车站

一个人的电台

夜幕尽头人在狂欢

路灯肆无忌惮把人心窥探

嘲笑人们矫情伤感

他们说我写的歌太多坎坷

一笔一句都是对与错

如果修辞再简单一点

换个时间

会不会感人点

歌词描绘的画面老套情节

眼泪却还是选择妥协

如果伤口再浅显一点

会不会难忘些

有一天你会明白

有些人不再回来

就像你曾经追问的爱与不爱

有几人看不出来

有几人还不能释怀

别为难 我还不算难堪

我早就习惯

自顾自地对白

日子不算好不算坏

念旧的灯把回忆点亮几段

不觉间这夜已过半

他们说我写的歌太多坎坷

一笔一句都是对与错

如果修辞再简单一点

换个时间

会不会感人点

歌词描绘的画面老套情节

眼泪却还是选择妥协

如果伤口再浅显一点

会不会难忘些

有一天你会明白

有些人不再回来

就像你曾经追问的爱与不爱

有几人看不出来

有几人还不能释怀

别为难

我还不算难堪

有一天你会明白

有些人不回来

有一天你会明白

有些人不再回来

就像你曾经追问的爱与不爱

有几人看不出来

有几人还不能释怀

别为难 我还不算难堪

Shēnyè de chēzhàn

Yīgè rén de dìantái

Yèmù jìntóu rén zài kúanghuān

Lùdēng sìwújìdàn bǎ rénxīn kuītàn

Cháoxìao rénmen jiǎoqíng shānggǎn

Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō

Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò

Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn

Hùangè shíjiān

Hùi bù hùi gǎnrén diǎn

Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié

Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié

Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn

Hùi bù hùi nánwàng xiē

Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái

Yǒuxiē rén bù zài húilái

Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài

Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái

Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai

Bié wéinán wǒ hái bù sùan nánkān

Wǒ zǎo jìu xígùan

Zì gù zì dì dùibái

Rìzi bù sùan hǎobù sùan hùai

Nìanjìu de dēng bǎ húiyì diǎn lìang jǐ dùan

Bù jué jiān zhè yè yǐ guòbàn

Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō

Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò

Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn

Hùangè shíjiān

Hùi bù hùi gǎnrén diǎn

Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié

Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié

Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn

Hùi bù hùi nánwàng xiē

Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái

Yǒuxiē rén bù zài húilái

Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài

Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái

Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai

Bié wéinán

Wǒ hái bù sùan nánkān

Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái

Yǒuxiē rén bù zài húilái

Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài

Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái

Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai

Bié
[COLOR=rgb(0, 0, 0) ]wéinán wǒ hái bù sùan nánkān[/COLOR]

Cí tíao tú cè gèng duō tú cè

Lời dịch

Nhà ga đêm khuya

Đài của một người

Vào cuối đêm mọi người đang lễ hội hóa trang

Đèn đường do thám trái tim mọi người một cách vô lương tâm

Cười nhạo mọi người là đạo đức giả

Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển

Câu nào cũng đúng và sai

Nếu phép tu từ đơn giản hơn

Thay đổi thời gian

Nó sẽ được cảm động

Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng

Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp

Nếu vết thương sâu hơn

Nó sẽ đáng nhớ hơn

Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

Một số người không trở lại

Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi

Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy

Một số người vẫn không thể buông bỏ

Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ

Tôi quen rồi

Tự tin

Ngày không tốt cũng không xấu

Những ngọn đèn hoài cổ thắp sáng ký ức cho một vài đoạn văn

Trước khi bạn biết điều đó, đã nửa đêm

Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển

Câu nào cũng đúng và sai

Nếu phép tu từ đơn giản hơn

Thay đổi thời gian

Nó sẽ được cảm động

Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng

Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp

Nếu vết thương sâu hơn

Nó sẽ đáng nhớ hơn

Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

Một số người không trở lại

Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi

Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy

Một số người vẫn không thể buông bỏ

Đừng xấu hổ

Tôi không quá xấu hổ

Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

Một số người không trở lại

Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

Một số người không trở lại

Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi

Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy

Một số người vẫn không thể buông bỏ

Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back