Bài viết: 41 



Nửa Đêm
Trình bày: Tạ Vũ Luân
Chia sẻ về bài hát: Đêm tối là là thời gian cô đơn trống vắng của một số người nào đó có những nỗi đau không thể nào vứt bỏ không thể lãng quên được trong lòng vết thương trong lòng ngày càng sâu hơn ai nói thời gian khiến quá khứ chôn chặt trong lớp bụi thời gian chứ thời gian là để trôi qua và để bản thân nhìn nhận lại mọi thứ đã qua vui buồn đau khổ hay là hạnh phúc chúng ta phải quên thôi vì dù sao đi nữa cuối cùng chỉ có bản thân mình bước tiếp trên con đường đời thôi.
Lời bài hát
深夜的车站
一个人的电台
夜幕尽头人在狂欢
路灯肆无忌惮把人心窥探
嘲笑人们矫情伤感
他们说我写的歌太多坎坷
一笔一句都是对与错
如果修辞再简单一点
换个时间
会不会感人点
歌词描绘的画面老套情节
眼泪却还是选择妥协
如果伤口再浅显一点
会不会难忘些
有一天你会明白
有些人不再回来
就像你曾经追问的爱与不爱
有几人看不出来
有几人还不能释怀
别为难 我还不算难堪
我早就习惯
自顾自地对白
日子不算好不算坏
念旧的灯把回忆点亮几段
不觉间这夜已过半
他们说我写的歌太多坎坷
一笔一句都是对与错
如果修辞再简单一点
换个时间
会不会感人点
歌词描绘的画面老套情节
眼泪却还是选择妥协
如果伤口再浅显一点
会不会难忘些
有一天你会明白
有些人不再回来
就像你曾经追问的爱与不爱
有几人看不出来
有几人还不能释怀
别为难
我还不算难堪
有一天你会明白
有些人不回来
有一天你会明白
有些人不再回来
就像你曾经追问的爱与不爱
有几人看不出来
有几人还不能释怀
别为难 我还不算难堪
Shēnyè de chēzhàn
Yīgè rén de dìantái
Yèmù jìntóu rén zài kúanghuān
Lùdēng sìwújìdàn bǎ rénxīn kuītàn
Cháoxìao rénmen jiǎoqíng shānggǎn
Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō
Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò
Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn
Hùangè shíjiān
Hùi bù hùi gǎnrén diǎn
Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié
Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié
Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn
Hùi bù hùi nánwàng xiē
Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái
Yǒuxiē rén bù zài húilái
Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài
Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái
Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai
Bié wéinán wǒ hái bù sùan nánkān
Wǒ zǎo jìu xígùan
Zì gù zì dì dùibái
Rìzi bù sùan hǎobù sùan hùai
Nìanjìu de dēng bǎ húiyì diǎn lìang jǐ dùan
Bù jué jiān zhè yè yǐ guòbàn
Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō
Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò
Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn
Hùangè shíjiān
Hùi bù hùi gǎnrén diǎn
Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié
Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié
Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn
Hùi bù hùi nánwàng xiē
Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái
Yǒuxiē rén bù zài húilái
Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài
Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái
Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai
Bié wéinán
Wǒ hái bù sùan nánkān
Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái
Yǒuxiē rén bù zài húilái
Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài
Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái
Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai
Bié [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]wéinán wǒ hái bù sùan nánkān[/COLOR]
Cí tíao tú cè gèng duō tú cè
Lời dịch
Nhà ga đêm khuya
Đài của một người
Vào cuối đêm mọi người đang lễ hội hóa trang
Đèn đường do thám trái tim mọi người một cách vô lương tâm
Cười nhạo mọi người là đạo đức giả
Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển
Câu nào cũng đúng và sai
Nếu phép tu từ đơn giản hơn
Thay đổi thời gian
Nó sẽ được cảm động
Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng
Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp
Nếu vết thương sâu hơn
Nó sẽ đáng nhớ hơn
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi
Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy
Một số người vẫn không thể buông bỏ
Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ
Tôi quen rồi
Tự tin
Ngày không tốt cũng không xấu
Những ngọn đèn hoài cổ thắp sáng ký ức cho một vài đoạn văn
Trước khi bạn biết điều đó, đã nửa đêm
Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển
Câu nào cũng đúng và sai
Nếu phép tu từ đơn giản hơn
Thay đổi thời gian
Nó sẽ được cảm động
Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng
Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp
Nếu vết thương sâu hơn
Nó sẽ đáng nhớ hơn
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi
Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy
Một số người vẫn không thể buông bỏ
Đừng xấu hổ
Tôi không quá xấu hổ
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi
Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy
Một số người vẫn không thể buông bỏ
Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ
一个人的电台
夜幕尽头人在狂欢
路灯肆无忌惮把人心窥探
嘲笑人们矫情伤感
他们说我写的歌太多坎坷
一笔一句都是对与错
如果修辞再简单一点
换个时间
会不会感人点
歌词描绘的画面老套情节
眼泪却还是选择妥协
如果伤口再浅显一点
会不会难忘些
有一天你会明白
有些人不再回来
就像你曾经追问的爱与不爱
有几人看不出来
有几人还不能释怀
别为难 我还不算难堪
我早就习惯
自顾自地对白
日子不算好不算坏
念旧的灯把回忆点亮几段
不觉间这夜已过半
他们说我写的歌太多坎坷
一笔一句都是对与错
如果修辞再简单一点
换个时间
会不会感人点
歌词描绘的画面老套情节
眼泪却还是选择妥协
如果伤口再浅显一点
会不会难忘些
有一天你会明白
有些人不再回来
就像你曾经追问的爱与不爱
有几人看不出来
有几人还不能释怀
别为难
我还不算难堪
有一天你会明白
有些人不回来
有一天你会明白
有些人不再回来
就像你曾经追问的爱与不爱
有几人看不出来
有几人还不能释怀
别为难 我还不算难堪
Shēnyè de chēzhàn
Yīgè rén de dìantái
Yèmù jìntóu rén zài kúanghuān
Lùdēng sìwújìdàn bǎ rénxīn kuītàn
Cháoxìao rénmen jiǎoqíng shānggǎn
Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō
Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò
Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn
Hùangè shíjiān
Hùi bù hùi gǎnrén diǎn
Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié
Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié
Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn
Hùi bù hùi nánwàng xiē
Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái
Yǒuxiē rén bù zài húilái
Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài
Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái
Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai
Bié wéinán wǒ hái bù sùan nánkān
Wǒ zǎo jìu xígùan
Zì gù zì dì dùibái
Rìzi bù sùan hǎobù sùan hùai
Nìanjìu de dēng bǎ húiyì diǎn lìang jǐ dùan
Bù jué jiān zhè yè yǐ guòbàn
Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō
Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò
Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn
Hùangè shíjiān
Hùi bù hùi gǎnrén diǎn
Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié
Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié
Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn
Hùi bù hùi nánwàng xiē
Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái
Yǒuxiē rén bù zài húilái
Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài
Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái
Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai
Bié wéinán
Wǒ hái bù sùan nánkān
Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái
Yǒuxiē rén bù zài húilái
Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài
Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái
Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai
Bié [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]wéinán wǒ hái bù sùan nánkān[/COLOR]
Cí tíao tú cè gèng duō tú cè
Lời dịch
Nhà ga đêm khuya
Đài của một người
Vào cuối đêm mọi người đang lễ hội hóa trang
Đèn đường do thám trái tim mọi người một cách vô lương tâm
Cười nhạo mọi người là đạo đức giả
Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển
Câu nào cũng đúng và sai
Nếu phép tu từ đơn giản hơn
Thay đổi thời gian
Nó sẽ được cảm động
Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng
Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp
Nếu vết thương sâu hơn
Nó sẽ đáng nhớ hơn
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi
Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy
Một số người vẫn không thể buông bỏ
Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ
Tôi quen rồi
Tự tin
Ngày không tốt cũng không xấu
Những ngọn đèn hoài cổ thắp sáng ký ức cho một vài đoạn văn
Trước khi bạn biết điều đó, đã nửa đêm
Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển
Câu nào cũng đúng và sai
Nếu phép tu từ đơn giản hơn
Thay đổi thời gian
Nó sẽ được cảm động
Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng
Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp
Nếu vết thương sâu hơn
Nó sẽ đáng nhớ hơn
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi
Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy
Một số người vẫn không thể buông bỏ
Đừng xấu hổ
Tôi không quá xấu hổ
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Một số người không trở lại
Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi
Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy
Một số người vẫn không thể buông bỏ
Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ
Last edited by a moderator: