[Lyrics + Vietsub] Nửa Đêm - Tạ Vũ Luân

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Vũ Tường Anh, 24 Tháng ba 2022.

  1. Vũ Tường Anh

    Bài viết:
    43
    Nửa Đêm

    Trình bày: Tạ Vũ Luân

    Chia sẻ về bài hát: Đêm tối là là thời gian cô đơn trống vắng của một số người nào đó có những nỗi đau không thể nào vứt bỏ không thể lãng quên được trong lòng vết thương trong lòng ngày càng sâu hơn ai nói thời gian khiến quá khứ chôn chặt trong lớp bụi thời gian chứ thời gian là để trôi qua và để bản thân nhìn nhận lại mọi thứ đã qua vui buồn đau khổ hay là hạnh phúc chúng ta phải quên thôi vì dù sao đi nữa cuối
    cùng chỉ có bản thân mình bước tiếp trên con đường đời thôi.



    Lời bài hát

    深夜的车站

    一个人的电台

    夜幕尽头人在狂欢

    路灯肆无忌惮把人心窥探

    嘲笑人们矫情伤感

    他们说我写的歌太多坎坷

    一笔一句都是对与错

    如果修辞再简单一点

    换个时间

    会不会感人点

    歌词描绘的画面老套情节

    眼泪却还是选择妥协

    如果伤口再浅显一点

    会不会难忘些

    有一天你会明白

    有些人不再回来

    就像你曾经追问的爱与不爱

    有几人看不出来

    有几人还不能释怀

    别为难 我还不算难堪

    我早就习惯

    自顾自地对白

    日子不算好不算坏

    念旧的灯把回忆点亮几段

    不觉间这夜已过半

    他们说我写的歌太多坎坷

    一笔一句都是对与错

    如果修辞再简单一点

    换个时间

    会不会感人点

    歌词描绘的画面老套情节

    眼泪却还是选择妥协

    如果伤口再浅显一点

    会不会难忘些

    有一天你会明白

    有些人不再回来

    就像你曾经追问的爱与不爱

    有几人看不出来

    有几人还不能释怀

    别为难

    我还不算难堪

    有一天你会明白

    有些人不回来

    有一天你会明白

    有些人不再回来

    就像你曾经追问的爱与不爱

    有几人看不出来

    有几人还不能释怀

    别为难 我还不算难堪

    Shēnyè de chēzhàn

    Yīgè rén de dìantái

    Yèmù jìntóu rén zài kúanghuān

    Lùdēng sìwújìdàn bǎ rénxīn kuītàn

    Cháoxìao rénmen jiǎoqíng shānggǎn

    Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō

    Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò

    Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn

    Hùangè shíjiān

    Hùi bù hùi gǎnrén diǎn

    Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié

    Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié

    Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn

    Hùi bù hùi nánwàng xiē

    Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái

    Yǒuxiē rén bù zài húilái

    Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài

    Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái

    Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai

    Bié wéinán wǒ hái bù sùan nánkān

    Wǒ zǎo jìu xígùan

    Zì gù zì dì dùibái

    Rìzi bù sùan hǎobù sùan hùai

    Nìanjìu de dēng bǎ húiyì diǎn lìang jǐ dùan

    Bù jué jiān zhè yè yǐ guòbàn

    Tāmen shuō wǒ xiě de gē tài duō

    Kǎnkě yī bǐ yījù dōu shì dùi yǔ cuò

    Rúguǒ xiūcí zài jiǎndān yīdiǎn

    Hùangè shíjiān

    Hùi bù hùi gǎnrén diǎn

    Gēcí míaohùi de hùamìan lǎo tào qíngjié

    Yǎnlèi què háishì xuǎnzé tuǒxié

    Rúguǒ shāngkǒu zài qiǎnxiǎn yīdiǎn

    Hùi bù hùi nánwàng xiē

    Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái

    Yǒuxiē rén bù zài húilái

    Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài

    Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái

    Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai

    Bié wéinán

    Wǒ hái bù sùan nánkān

    Yǒu yītiān nǐ hùi míngbái

    Yǒuxiē rén bù zài húilái

    Jìu xìang nǐ céngjīng zhuīwèn de ài yǔ bù ài

    Yǒu jǐ rén kàn bù chūlái

    Yǒu jǐ rén hái bùnéng shìhúai

    Bié
    wéinán wǒ hái bù sùan nánkān

    Cí tíao tú cè gèng duō tú cè

    Lời dịch

    Nhà ga đêm khuya

    Đài của một người

    Vào cuối đêm mọi người đang lễ hội hóa trang

    Đèn đường do thám trái tim mọi người một cách vô lương tâm

    Cười nhạo mọi người là đạo đức giả

    Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển

    Câu nào cũng đúng và sai

    Nếu phép tu từ đơn giản hơn

    Thay đổi thời gian

    Nó sẽ được cảm động

    Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng

    Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp

    Nếu vết thương sâu hơn

    Nó sẽ đáng nhớ hơn

    Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

    Một số người không trở lại

    Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi

    Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy

    Một số người vẫn không thể buông bỏ

    Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ

    Tôi quen rồi

    Tự tin

    Ngày không tốt cũng không xấu

    Những ngọn đèn hoài cổ thắp sáng ký ức cho một vài đoạn văn

    Trước khi bạn biết điều đó, đã nửa đêm

    Họ nói tôi viết quá nhiều bài hát thô thiển

    Câu nào cũng đúng và sai

    Nếu phép tu từ đơn giản hơn

    Thay đổi thời gian

    Nó sẽ được cảm động

    Lời bài hát vẽ nên một bức tranh sáo rỗng

    Nước mắt vẫn chọn cách thỏa hiệp

    Nếu vết thương sâu hơn

    Nó sẽ đáng nhớ hơn

    Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

    Một số người không trở lại

    Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi

    Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy

    Một số người vẫn không thể buông bỏ

    Đừng xấu hổ

    Tôi không quá xấu hổ

    Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

    Một số người không trở lại

    Một ngày nào đó bạn sẽ hiểu

    Một số người không trở lại

    Thích hay không yêu bạn đã từng hỏi

    Có bao nhiêu người không thể nhìn thấy

    Một số người vẫn không thể buông bỏ

    Đừng xấu hổ, tôi không xấu hổ
     
    Last edited by a moderator: 24 Tháng ba 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...