

Ca khúc: Nỗi Lãng Quên Lãng Mạn Nhất (OST Không Nói Tạm Biệt)
Trình bày: Lưu Vũ Ninh
Trình bày: Lưu Vũ Ninh
Nội dung: Không nói tạm biệt, là vì chúng ta cuối cùng sẽ gặp mặt.
Ba năm trước, vì nhầm lẫn của cảnh sát Lưu Viễn Văn đã khiến cho vợ chưa cưới của mình, em gái của người bạn tốt Vinh Diệu, 1 cảnh sát ưu tú mới vào nghề bỏ mạng. Vinh Diệu và Lưu Viễn Văn trở mặt, mỗi người đi theo con đường riêng của mình. Ba năm sau, Vinh Diệu nhận nhiệm vụ hỗ trợ cho gián điệp đang ẩn nấp trong băng đảng tội phạm ma túy, và gián điệp đó chính là Lưu Viễn Văn. Họ đã cùng nhau hợp tác lần nữa, trong lúc làm nhiệm vụ họ đã vô tình phát hiện ra manh mối về Vinh Ngọc, có thể cô ấy vẫn còn sống. Lúc bấy giờ Lưu Viễn Văn lại có tình cảm với con gái của ông trùm buôn ma túy mà anh đang nằm vùng điều tra. Liệu đâu mới là sự thật mà họ đang tìm kiếm?
Pinyin lyrics:
Yī chǎng dà yǔ, māo zài gū dú de chuāng yán kàn nǐ
Nà shuāng yǎn jīng, yǒu zhe shī luò hé húi yì
Tā lí zhe nǐ, bàn kē lèi zhū mó hú de jù lí
Yǒu hǎo duō guān lían de qīn mì, bèi xiǎng qǐ
Wǒ ài de nǐ, hǎo xìang dōu róng hùa zài wǒ yè lǐ
Tòng chéng tàn xí, kè zài zhěn tou chéng lèi jī
Wǒ hǎo xiǎng nǐ, nǐ jìu chén mò zài wǒ hū xī lǐ
Bàn zhe wǒ gēn súi nǐ shùi qù, dào mèng xǐng
Zùi làng màn de wàng jì
Shì súi bái fà lǎo qù
Zùi màn cháng de ài qíng
Shì miǎo wú yīn xùn
Wǒ hái bù yùan xiāng xìn
Suǒ yǐ bù fàng qì
Suǒ yǐ yān huǒ lǐ kū qì
Suǒ yǐ pà bèi tí xǐng
Wǒ hǎo xiǎng nǐ
Wǒ ài de nǐ, hǎo xìang dōu róng hùa zài wǒ yè lǐ
Tòng chéng tàn xí, kè zài zhěn tou chéng lèi jī
Wǒ hǎo xiǎng nǐ, nǐ jìu chén mò zài wǒ hū xī lǐ
Bàn zhe wǒ gēn súi nǐ shùi qù, dào mèng xǐng
Zùi làng màn de wàng jì
Shì súi bái fà lǎo qù
Zùi màn cháng de ài qíng
Shì miǎo wú yīn xùn
Wǒ hái bù yùan xiāng xìn
Suǒ yǐ bù fàng qì
Suǒ yǐ yān huǒ lǐ kū qì
Suǒ yǐ pà bèi tí xǐng
Wǒ hǎo xiǎng nǐ
Yě xǔ qíng shēn hái wèi xǐng
Qíng hùa hái dòng tīng
Qíng shū hái líu zài shǒu lǐ
Zhí dào sī nìan bìan huī jìn
Yǎn lèi luò chéng líu xīng
Lái zhèng míng wěi dà ài qíng
Zùi làng màn de wàng jì
Shì wǒ huó chéng le nǐ
Zùi màn cháng de ài qíng
Shì wù shì rén fēi
Wǒ hái yī rán děng nǐ
Suǒ yǐ yào fàng xīn
Suǒ yǐ nǐ bìan chéng mì mì
Suǒ yǐ nǔ lì kāi xīn, gèng yīn wèi nǐ
Suǒ yǐ pà bèi tí xǐng, wǒ hǎo xiǎng nǐ
Vietsub:
Trời mưa to, bạn nhìn con mèo cô đơn
Mắt bậu cửa sổ, lạc lõng nhớ lại
Từ anh, và nửa sao nước mắt mơ hồ trôi đi
Có rất nhiều liên tưởng thân thiết, được nhớ đến
Anh và anh yêu, em dường như tan chảy trong đêm
Đau để thở dài, khắc thành giọt lệ trong gối theo dấu
Anh nhớ em, anh thở trong im lặng
Cùng anh đi theo em giấc ngủ, thức giấc
Lãng đãng nhất quên rằng đã cùng người xưa bạc trắng
Tình yêu dài nhất, là con đường mòn, em cũng không muốn tin
Nên không bỏ cuộc, thổn thức pháo hoa
Nên sợ được nhắc nhở, anh nhớ em
Anh yêu em, đêm dường như tan chảy trong
Nỗi đau của anh vào đầu họ, khắc thành giọt nước mắt trong gối theo dấu
Anh nhớ em, anh thở em trong im lặng
Đi cùng em theo giấc ngủ, thức đến
Cùng lãng mạn quên rằng đó là với
Tình yêu cũ tóc trắng dài nhất, là dấu vết, tôi cũng không muốn tin
Vậy nên đừng từ bỏ, pháo hoa thổn thức
Như vậy sợ bị nhắc nhở, anh nhớ em
Có thể tỉnh giấc chưa nguôi, tình yêu ngọt ngào, rồi
Thư tình còn lưu lại trên tay
Cho đến khi tưởng thành tro tàn, giọt nước mắt sao băng hoàn thành
Minh chứng cho sự tuyệt vời. Yêu
Lãng mạn nhất quên mất rằng em sống trở thành
Tình yêu dài nhất của anh, người ta đã thay đổi, em vẫn đợi anh
Nên yên tâm em trở nên bí mật
Nên cố gắng hạnh phúc, nhưng cũng vì anh
(nên để nhắc sợ, anh nhớ em)
Chỉnh sửa cuối: