15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
3182 37
Bài hát: Cát bụi

Trình bày: Vương Vũ Đồng


Tình yêu của em giống như những hạt cát bụi..

Lời bài hát:



wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài

Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

Xīngxīng yīzhí dōu zài zhè yīpìan yúnhǎi

Děngzhe tàiyáng píjùan zhīhòu líkāi

Wǒ yě yīzhí dài zài zhège móhú dìdài

Děngzhe nǐ píjùanle húilái

Tiān hēi zhīhòu cái yǒngyǒu guāngcǎi

Cáinéng kànjìan wéiruò de cúnzài

Wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

Báiyún zǒng shì dùi lántiān yīlài

Wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

Nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

Wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài

Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

Shíjiān zǒu dé tài kùaiyào ài dé tòngkùai

Nìngyùan shòushāng yě bùxiǎng yào kòngbái

Shúi dōu xiǎng bèi téng'ài zhǎo yīgè wèilái

Bùyào zài gūdú lǐ páihúai

Tiān hēi zhīhòu cái yǒngyǒu guāngcǎi

Cáinéng kànjìan wéiruò de cúnzài

Wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

Báiyún zǒng shì dùi lántiān yīlài

Wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

Nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

Wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

Bù zài dùi shúi qídài nándào shì yī zhǒng zìyóu zìzài

Ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

Shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái.
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: Trong tiếng hát của em

Trình bày: T back


Lyrics:

tài jiǔ méi yǒu xiě gē wǒ bù zhī dào zěn me qǐ bǐ

Jì mò dí yè lǐ wǒ zǒng shì hùi xiǎng qǐ nǐ

Měi cì shùi jué qían zǒng shì kě wàng hùi fā shēng qí jì

Néng ràng wǒ zài mèng lǐ mèng jìan nǐ gǎn shòu nǐ dí qì xī

Nǐ jìn rù wǒ dí shì yě lái dào wǒ dí xīn lǐ

Nǐ qīn xí wǒ dí shì jiè zhān jù wǒ dí jì yì

Jìu kùai yào zhì xī nà yòu shì zěn yàng dí cì jī

Nǐ jìu xìang yī zhī jīng líng ràng wǒ zěn me néng wàng jì nǐ dí měi lì

Suī rán wǒ shì gè làn rén dàn shì wǒ dí xīn yě hùi téng

Wǒ xū yào nǐ dí péi bàn zhēn dí bù xiǎng zài yī gè rén

Yè wǎn dí bīng lěng xìa jìang dí tǐ wēn

Wǒ bù xiǎng zài shī héng wǒ kāi shǐ wéi nǐ shī hún

Wǒ bù shì méi yǒu gǎn qíng zhī shì bù xiǎng nà me gǎn xìng

Wǒ xǐ huān nǐ rú guǒ nǐ yě néng gòu gǎn yīng

Bǎ wǒ xiǎng dùi nǐ shuō dí hùa lù zhì chéng zhè dùan yīn pín

Wǒ yǐ jīng kāi shǐ mí shī zài zhè pìan yǒu nǐ dí sēn lín

Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ

Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ

Wǒ shì OCB nǐ shì zùi měi wèi dí Weed

Wǒ xiǎng yòng wǒ dí shēn tǐ lái bào jǐn nǐ

Diǎn rán dà kǒu xī rù yān wù hùn hé xiāng wèi jìn rù fèi bù shēn chǔ

Wǒ jīng shén kāi shǐ mí lùan nǐ kāi shǐ ràng wǒ zhì hùan

Wǒ xiǎng gēn nǐ zài yī qǐ bù xiǎng zài jīng lì lí sàn

Běn yǐ wéi yǐ jīng má mù dàn nǐ jī huó wǒ dí gǎn guān

Wǒ bù xiǎng zài piāo bó nǐ jìu shì wǒ dí gǎng wān

Zhī shì yīn wéi tài zài hū suǒ yǐ cái hùi biǎo xìan jī dù

Qí shí nǐ měi cì shuō guò dí hùa wǒ dū hùi jì zhù

Yǒu xiē hùa xiǎng shuō què bù zhī dào zěn yàng gēn nǐ xù shù

Suǒ yǐ wǒ yě zhī néng xuǎn zé yòng bǐ hé gē cí jì lù

Rú guǒ wǒ dí xīn shì tiān píng nà quán bù dū wéi nǐ qīng xié

Nǐ huó zài wǒ dí guāng míng wǒ huó zài nǐ hēi yè

Wǒ dùi nǐ jué dùi bù shì fú kuā dí biǎo mìan

Rú guǒ nǐ xū yào kě yǐ súi shí dài zǒu wǒ dí yī qiē

Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ

Nǐ cún zài wǒ shēn shēn dí nǎo hǎi lǐ

Wǒ dí mèng lǐ wǒ dí xīn lǐ wǒ dí gē shēng lǐ
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: Đừng đối tốt với em nữa

Trình bày: Miên Tử


Lyrics + Vietsub:

当时也都怪我太慌张

Dāng shí yě dōu gùai wǒ tài huāng zhāng

Khi đó là tại em quá bối rối

不是故意戳破那些谎

Bù shì gùyì chuō pò nà xiē huǎng

Không cố ý vạch trần những lời nói dối của anh

和你的对话永远在碰撞

Hé nǐ de dùi hùa yǒngyuǎn zài pèng zhùang

Cùng anh nói chuyện vẫn mãi là cãi vã

掩饰难过的我不擅长

Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng

Em không giỏi che giấu nỗi buồn trong lòng

只是强颜欢笑怎么自然

Zhǐ shì qiǎng yán huān xìao zěnme zì rán

Chỉ là chẳng biết giả vờ vui vẻ thế nào cho tự nhiên

我记得你爱过我的模样怎么忘掉

Wǒ jì dé nǐ ài guò wǒ de mú yàng zěnme wàng dìao

Em vẫn nhớ dáng vẻ yêu thương em của anh khi đó, làm sao quên đây

别再对我好已经快疯掉

Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēngdìao

Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất

是你的给我拥抱留下了你的味道

Shì nǐ de gěi wǒ yǒngbào líu xìa le nǐ de wèi dào

Là anh trao cho em chiếc ôm, lưu lại đầy mùi hương của anh

眼泪抹不掉

Yǎnlèi mò bù dìao

Nước mắt chẳng thể rơi

喔我快疯掉假装在偷笑

Ō wǒ kùai fēng dìao jiǎ zhuāng zài tōu xìao

Em sắp phát điên lên mất khi cứ phải giả vờ mỉm cười

别再对我好我控制不了

Bié zài dùi wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo

Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu

习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉

Xígùan le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ hùi jiè bù dìao

Vòng tay anh trở thành thói * mất rồi, sợ rằng em sẽ buông chẳng được

你的好我该怎么忘掉

Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng dìao

Anh tốt như thế thì bảo em làm sao quên đây

掩饰难过的我不擅长

Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng

Em không phải là người giỏi che giấu nỗi buồn

只是强颜欢笑怎么自然

Zhǐ shì qiǎng yán huān xìao zěnme zì rán

Chỉ là chẳng biết gượng cười thế nào cho tự nhiên

也记得我们深爱过对方怎么忘掉

Yě jì dé wǒmen shēn ài guò dùi fāng zěnme wàng dìao

Cũng nhớ rằng đôi ta từng yêu nhau sâu đậm, làm sao quên được đây?

别再对我好已经快疯掉

Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēng dìao

Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất

是你给我的拥抱留下了你的味道

Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào líu xìa le nǐ de wèi dào

Là anh trao cho em chiếc ôm, mùi hương của anh còn vương lại đâu đây

眼泪抹不掉喔我快疯掉你不知道

Yǎnlèi mò bù dìao ō wǒ kùai fēng dìao nǐ bù zhīdào

Nước mắt chẳng thể rơi, em sắp điên lên mất anh có biết không?

别再对我好我控制不了

Bié zài dùi wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo

Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu

习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉

Xígùan le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ hùi jiè bù dìao

Vòng tay anh đã trở thành thói * mất rồi, em sợ rằng mình sẽ không bỏ được

你的好我该怎么忘掉

Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng dìao

Anh tốt như thế, em phải làm sao quên đây

我知道你已经对我讨好

Wǒ zhīdào nǐ yǐjīng duǐ wǒ tǎo hǎo

Em biết rằng anh đã từng đối tốt với em

不再把过期的好当成解药

Bù zài bǎ guò qí de hǎo dàng chéng jiě yào

Đừng đem những điều tốt đẹp xưa cũ ấy xem như thuốc giải nữa

其实我不想闹我都知道我很搞笑

Qí shí wǒ bù xiǎng nào wǒ dōu zhīdào wǒ hěn gǎo xìao

Kỳ thực em chẳng muốn làm loạn, em biết mình thật nực cười

因为我觉得自己也不想逃

Yīnwèi wǒ juédé zìjǐ yě bù xiǎng táo

Bởi vì em cảm thấy bản thân cũng chẳng muốn rời đi

别再对我好已经快疯掉

Bié zài dùi wǒ hǎo yǐjīng kùai fēng dìao

Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất

是你给我的拥抱留下了你的味道

Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào líu xìa le n

Ẩn bớt
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: Tình yêu, tồn tại

Trình bày: Vương Tĩnh Văn Không Mập


Tình yêu mà em muốn chỉ tồn tại trong anh,

Nếu không phải anh, thì em đã chẳng khóc, chẳng cười, chẳng ngây ngô như một đứa trẻ..


Lyrics:

雨季总会忘了离开

Yu ji zong hui wang le li kai

打落蔷薇每次盛开

Da luo qiang wei mei ci sheng kai

我们激动争吵相拥 相爱

Wo men ji dong zheng chao xiang yong xiang ai

想念每一次落单

Xiang nian mei yi ci luo dan

你的温柔让心跳 崇拜

Ni de wen rou rang xin tiao chong bai

我要的爱 只在你身上存在

Wo yao de ai zhi zai ni shen shang cun zai

要不是你

Yao bu shi ni

不会哭得笑得傻得像小孩

Bu hui ku de xiao de sha de xiang xiao hai

在一起不简单 别轻易说分开

Zai yi qi bu jian dan bie jing yi shuo fen kai

你给的爱 都变成我的依赖

Ni gei de ai dou bian cheng wo de yi lai

依赖着你的我

Yi lai zhe ni de wo

可以尽情不勇敢

Ke yi jin qing bu yong gan

因为你 我相信爱存在

Yin wei ni wo xiang xin ai cun zai In your eyes in my life

我明白 我期待 爱存在

Wo ming bai wo qi dai ai cun zai

如果爱是场最轰烈的冒险

Ru guo ai shi chang zui hong lie de mao xian

终点是暖手的口袋

Zhong dian shi nuan shou de kou dai

星星孤单单坠落在那片海

Xing xing gu dan dan zhui luo zai na pian hai

是你打捞起我们

Shi ni da lao qi wo men

把每滴坏的眼泪擦干

Ba mei di huai de yan lei cha gan

就算能删除记忆

Jiu suan neng shan chu ji yi

就算能复制情感

Jiu suan neng fuzhi qing gan

谁都无法控制爱

Shui dou wu fa kong zhi ai

一旦决定爱你 我不管 我不换

Yi dan jue ding ai ni wo bu guan wo bu huan

你就是任谁都无法替代

Ni jiu shi ren shui dou wu fa ti dai
 
Chỉnh sửa cuối:
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: R. 1. S. E

Trình bày: Nhóm nhạc R1SE


Nếu đã lựa chọn làm kẻ mạnh thì đừng quay đầu nhìn lại..


Lyric:

Please look right here

Please look right here

Please please please look right here

Please right here Please right here

Please please please look right here

Gǎnkùai diūdìao zuótiān de jìu xígùan

Mǎyǐ zhǐ hùi yúan dì dǎzhùan

Méi rén kěyǐ dàitì biérén yǒnggǎn'

Uh uh uh

Rúguǒ yùanwàng hái yǒu qīngdān jīfēn néng dùihùan

Huòdé qīng'éryìjǔ tuòshǒukědé

Yǒu shé me xīhan

Oh oh

Shéi yùan shēnghuó zhǐ shèng shùijìao chīfàn

Oh oh oh oh I want in

Mèng bìng bù huāngtáng

Biérén cháoxìao ba jìu xìao ba

Wèijù de xīn cái shì yīzuò gāoshān

Xuǎnzé zuò qíang zhě

Jìu bié zài húitóu kàn

Yòng zhòng quánjí sùi bù'ān

Pàle ma

Pàle ma

Pàle ma

R. 1. S. E

Zhè diǎn shāng jìu néng bǎ nǐ cuīhuǐ ma

Bié ruò dé chāo hū xiǎngxìang oh oh

Ràng nèixīn qíang dé xìang zhànshén yīyàng

Méi rén méi rén méi rén méi rén kěyǐ bǎ nǐ jí dǎo

Jǐ zìjǐ ānzhuāng yī kē qíang xīnzàng

Jìnjī ba chéngwéi jùrén oh oh

Bié hàipà yǔ shíjiān yīqǐ sàipǎ

O wǒmen de zhēngtú shì hàohàn yǔzhòu sìfāng

Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng

Yes Sir

Yes Sir

Bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng

Yes Sir

Yes Sir

Shéi dōu bùnéng

Zhǐshǒuhùajiǎo

Zhè chǎng xīngjì jiān de jìng pǎo hái zài zhēngfēnduómiǎo

Ooh

Tīng kúangfēng zài ěr biān páoxiāo

Ooh ooh

Fēnzhēn hé miǎozhēn bèi shuǎi dìao

Xìang qían pǎo xìang qían pǎo

Bù shǎnduǒ bù tùiràng

Kúangrè de yī kē xīn

Zài páoxiāo zài chōngzhùang

Bù wǎng rénshēng zhè yī tàng

Zìdiǎn lǐ méiyǒu dǎnqiè

Yeah yeah

Mèng bìng bù huāngtáng

Biérén cháoxìao ba jìu xìao ba

Wèijù de xīn cái shì yīzuò gāoshān

Xuǎnzé zuò qíang zhě

Jìu bié zài húitóu kàn

Yòng zhòng quánjí sùi bù'ān

Pàle ma

Pàle ma

Pàle ma

R. 1. S. E

Zhè diǎn shāng jìu néng bǎ nǐ cuīhuǐ ma

Bié ruò dé chāo hū xiǎngxìang oh oh

Ràng nèixīn qíang dé xìang zhànshén yīyàng

Méi rén méi rén méi rén méi rén kěyǐ bǎ nǐ jí dǎo

Jǐ zìjǐ ānzhuāng yī kē qíang xīnzàng

Jìnjī ba chéngwéi jùrén oh oh

Bié hàipà yǔ shíjiān yīqǐ sàipǎo

Wǒmen de zhēngtú shì hàohàn yǔzhòu sìfāng

Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng

Yes Sir

Yes Sir

bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng

Yes Sir

Yes Sir

Yī kē xīn yào tīngqǔ zìjǐ kǒulìng

R. 1. S. E

Bàofēng zhōng shēntǐ yě bù yáo bù dòng

R. 1. S. E

R. 1. S. E
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: Someone you loved

Trình bày: Hy Lâm Na Y Cao

Mỗi câu chữ bạn ấy hát lên đều làm rung động trái tim tôi, cho tôi cảm giác bay bổng


Lyric:​

I'm going under and this time I fear there's no one to save me

This all or nothing really got a way of driving me crazy

I need somebody to heal

Somebody to know

Somebody to have

Somebody to hold

It's easy to say

But it's never the same

I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

Now the day bleeds

Into nightfall

And you're not here

To get me through it all

I let my guard down

And then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

I'm going under and this time I fear there's no one to turn to

This all or nothing way of loving got me sleeping without you

Now, I need somebody to know

Somebody to heal

Somebody to have

Just to know how it feels

It's easy to say but it's never the same

I guess I kinda liked the way you helped me..
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: LESION (Bệnh biến)

Trình bày: Team Yên Hủ Gia (Sáng tạo doanh 2019)

[COLOR=rgb(0, 0, 0) ]
Lyrics:[/COLOR]​

有天我睡醒看到我的身边没有你

Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ

Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em

在我的右边是你曾经喜欢的玩具

Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù

Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích

可当我站起身来在房间里寻找

Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ

Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em

留下的只有带着你味道的一封信

Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn

Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em

就在昨天还一起看我们的照片

Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan

Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình

可现在让我感觉像烂剧里的主演

Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn

Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch

为什么这种事情会发生在我身边

Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān

Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh

是不是老天没能看到对你的疯癫

Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān

Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em

还想着创造你的宇宙

Hái xiǎng zhe chùangzào nǐ de yǔzhòu

Vẫn muốn tạo ra vũ trụ cho em

但现在已经被我清空

Dàn xìanzài yǐ·jing bèi wǒ qīng kōng

Nhưng đến bây giờ đã bị anh xóa sạch rồi

你让我整个人都冰冻

Nǐ ràng wǒ zhěnggè rén dōu bīngdòng

Em khiến cả người anh đông thành băng

还怎么再次为你心动

Hái zěn·me zàicì wèi nǐ xīn dòng

Tại sao vẫn rung động trước em lần nữa

Wake up me 不是你的意愿

Wake up me bùshì nǐ de yìyùan

Đánh thức anh không phải điều em muốn

离开我开始新的起点

Líkāi wǒ kāishǐ xīn de qǐdiǎn

Rời ra anh và bắt đầu một khởi đầu mới

可能我还会对你贪恋

Kěnéng wǒ hái hùi dùi nǐ tānlìan

Có lẽ anh vẫn sẽ còn lưu luyến em

谁让你曾经让我疯癫

Shúi ràng nǐ céngjīng ràng wǒ fēngdiān

Ai bảo em đã từng làm anh yêu điên cuồng chứ

疯癫那也是过去的画面

Fēngdiān nà yě shì guòqù de hùamìan

Điên cuồng cũng chỉ là hình ảnh trong quá khứ

看往后的几天我猜你也不会出现

Kàn wànghòu de jǐ tiān wǒ cāi nǐ yě bù hùi chūxìan

Nhìn về phía trước mấy ngày nữa anh đoán em cũng sẽ khong xuất hiện đâu

我回想这几年就像是要命的病变

Wǒ húixiǎng zhè jǐ nían jìu xìang shì yàomìng de bìngbìan

Anh nhớ lại mấy năm nay, cứ như thay đổi bệnh lý nguy hiểm

你可能听不见来自他对你的挂念

Nǐ kěnéng tīng bùjìan lái zì tā dùi nǐ de gùanìan

Em có lẽ không nghe được nỗi nhớ mong của nó dành cho em

可能有点累觉得对不对

Kěnéng yǒudiǎn lèi juédé dùi bùdùi

Có lẽ hơi mệt rồi đúng không

这是第几次在为你宿醉

Zhè shì dì jǐ cì zài wèi nǐ sù zùi

Đây là lần thứ mấy say vì em

没了我肩膀你在谁身旁

Méi le wǒ jiānbǎng nǐ zài shúi shēn páng

Không có bờ vai anh em sẽ bên cạnh ai

买的礼物都变成了灰

Mǎi de lǐwù dōu bìanchéng le huī

Những món quà anh mua đều thành tro bụi rồi

曾经我多想把你变漂亮

Céngjīng wǒ duō xiǎng bǎ nǐ bìan pìao·liang

Anh đã từng rất mong khiến em trở nên xinh đẹp hơn

看着别人羡慕你的模样

Kàn zhe biérén xìanmù nǐ de múyàng

Thấy người khác ngưỡng mộ diện mạo của em

没关系有小熊陪着你看月亮

Méiguān·xi yǒu xiǎo xióng péi zhe nǐ kàn yuè·liang

Không sao cả có chú gấu nhỏ cùng em ngắm trăng

我已经看到跟你断电的过程

Wǒ yǐ·jing kàn dào gēn nǐ dùandìan de guòchéng

Anh đã từng chứng kiến quá trình hai ta tan vỡ

但我假装看不见

Dàn wǒ jiǎzhuāng kàn bùjìan

Nhưng anh giả vờ không nhìn thấy

是不是要变得像个厉鬼

Shì bù·shi yào bìan dé xìang gè lìguǐ

Có phải là phải biến thành ác quỷ

才能进入你的世界

Cáinéng jìnrù nǐ de shìjiè

Mới có thể bước vào thế giới của em

为什么不说再见我猜你

Wèishén·me bù shuō zàijìan wǒ cāi nǐ

Tại sao không nói lời từ biệt, anh đoán em

应该是不小心的忘记

Yīnggāi shì bù xiǎoxīn de wàngjì

Có lẽ là không cẩn thận quên mất

都无所谓也有点累

Dōu wúsuǒwéi yě yǒudiǎn lèi

Đều được coi là hơi mệt rồi

也可以开始新的记忆

Yě kěyǐ kāishǐ xīn de jìyì

Cũng có thể bắt đầu kí ức mới

有天我睡醒看到我的身边没有你

Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ

Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em

在我的右边是你曾经喜欢的玩具

Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù

Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích

可当我站起身来在房间里寻找

Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ

Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em

留下的只有带着你味道的一封信

Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn

Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em

就在昨天还一起看我们的照片

Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan

Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình

可现在让我感觉像烂剧里的主演

Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn

Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch

为什么这种事情会发生在我身边

Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān

Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh

是不是老天没能看到对你的疯癫

Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān

Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em

我不能够停止啊

Wǒ bùnéng gòu tíngzhǐ ā

Anh không thể ngừng lại được

这些年我对你的疯癫

Zhèxiē nían wǒ dùi nǐ de fēngdiān

Sự điên cuồng vì em suốt mấy năm nay

还会戴上那条围巾吗

Hái hùi dài shàng nà tíao wéijīn ma

Em vẫn sẽ quàng chiếc khan này chứ

在每一个寒风刺骨的冬天

Zài měi yī gè hánfēng cìgǔ de dōngtiān

Vào mỗi ngày đông buốt giá thấu xương

还有每次送你在回家的路上

Hái yǒu měi cì sòng nǐ zài húi jiā de lù·shang

Còn có mỗi lần trên con đường đưa em về nhà

不经意间触碰到你的手

Bùjīngyì jìan chù pèng dào nǐ de shǒu

Bất cẩn chạm vào tay em

你穿裙子眨眼睛望着我

Nǐ chuān qún·zi zhǎyǎn jīng wàng zhe wǒ

Em mặc chiếc váy chớp mắt nhìn anh

那些让我心动的瞬间

Nàxiē ràng wǒ xīn dòng de shùn jìan

Đó là những khoảnh khắc khiến anh rung động

那条十字路口始终有你身上的气味

Nà tíao shízìlùkǒu shǐzhōng yǒu nǐ shēn·shang de qìwèi

Ngã tư đường ấy vẫn lưu lại mùi hương trên cơ thể em

车水马龙过后的路灯下的身影又会是谁

Chēshuǐmǎlóng guòhòu de lùdēng xìa de shēnyǐng yòu hùi shì shúi

HÌnh bóng trải dài dưới ngọn đèn đường tấp nập xe cộ ấy là ai

他说我真的喜欢你但是每次欲言又闭嘴

Tā shuō wǒ zhēn de xǐ·huan nǐ dànshì měi cì yù yán yòu bì zuǐ

Anh ấy nói anh thật sự rất thích em nhưng mỗi lần muốn nói lại không mở được miệng

那时荒唐的男孩又浑浊了几岁

Nà shí huāngtáng de nán hái yòu húnzhuó le jǐ sùi

Cậu con trai hoang đường năm ấy lại vẩn đục thêm mấy năm

有天我睡醒看到我的身边没有你

Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méi·yǒu nǐ

Có hôm anh thức giấc thấy bên cạnh không có em

在我的右边是你曾经喜欢的玩具

Zài wǒ de yòu·bian shì nǐ céngjīng xǐ·huan de wánjù

Bên cạnh anh là món đồ chơi em từng rất thích

可当我站起身来在房间里寻找

Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ

Nhưng đến khi đứng dậy chạy khắp căn phòng tìm em

留下的只有带着你味道的一封信

Líu xìa de zhǐyǒu dài zhe nǐ wèi·dao de yī fēng xìn

Thì chỉ thấy còn lại một bức thư vương vấn mùi hương của em

就在昨天还一起看我们的照片

Jìu zài zuótiān hái yīqǐ kàn wǒ·men de zhàopìan

Ngày hôm qua còn cùng nhau ngắm những tấm hình của chúng mình

可现在让我感觉像烂剧里的主演

Kě xìanzài ràng wǒ gǎnjué xìang làn jù lǐ de zhǔyǎn

Mà bây giờ khiến anh cảm thấy mình như nam chính trong bộ phim bi kịch

为什么这种事情会发生在我身边

Wèishén·me zhè zhǒng shì·qing hùi fāshēng zài wǒ shēnbiān

Tại sao những chuyện như thế này lại xảy ra đối với anh

是不是老天没能看到对你的疯癫

Shì bù·shi lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēngdiān

Có phải ông trời không nhìn thấy sự điên cuồng anh dành cho em
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: Mây và Biển

Trình bày: A Yue Yue


Lyrics:​

Tiānbiān de yún yīwàngwújì

Fǔkàn nà shuāng tìaowàng de yǎnjīng

Shíjiān hái zài yuǎn xíng

Líu xìa shéi de jiǎoyìn

Bù zhǐshì tānlìan de yǒngqì

Mìngzhòng zhùdìng bùnéng kàojìn

Ài nǐ de shì dàngzuò mìmì

Pà jīngrǎo nǐ cóngcǐ yuǎnlí

Wú qióngjìn

Duō xiǎng nénggòu qíanrù hǎidǐ

Wēnróu de qīxī

Shì fǔ píng nǐ xīnkǒu de yúanyīn

Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài

Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi

Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn

Dōu kàn bùjìan

Rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái

Rénlèi zhōng hùi sī shǒu

Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé

Mìngzhòng zhùdìng bùnéng kàojìn

Ài nǐ de shì dàngzuò mìmì

Pà jīngrǎo nǐ cóngcǐ yuǎnlí

Wú qióngjìn

Duō xiǎng nénggòu qíanrù hǎidǐ

Wēnróu de qīxī

Shì fǔ píng nǐ xīnkǒu de yúanyīn

Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài

Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi

Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn

Dōu kàn bùjìan

Rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái

Rénlèi zhōng hùi sī shǒu

Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé

Rúguǒ shìjiān wànwù néng kùayuè néng xiāng'ài

Yě néng chéngquán yún yǔ hǎi

Wàngle lí àn duō yuǎn duō wéixiǎn

Dōu kàn bùjìan rúguǒ hǎi jiǎo tiānyá bù fēnkāi bù nán ái

Rénlèi zhōng hùi sī shǒu

Bié wàngle tāmen de ài ér bùdé
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: Bạch nguyệt quang và nốt chu sa

Trình bày: Đại Tử

Bạch Nguyệt Quang đơn giản là muốn có mà không được. Nốt chu sa đơn giản là có được nhưng không biết giữ. Ai cũng vậy trong cuộc đời mặc kệ bạn là nam hay nữ thì đều có một ánh trăng tốt đẹp bạn hằng mong ước và có một nốt chu sa khiến bạn nhớ mãi không thôi.


Lyrics:​

Cóngqían de gēyáo

Dōu zài zhǐ jiān rào

Dé bù dào dì měihǎo

Zǒng zài xīnjiān náo

Bái fànlì wú chù pāo

Wén zǐ xiě yě mò bu dìao

Chù bùkě jí gānggāng hǎo

Rìjiǔtiāncháng ràng rén nǎo

Nà shí gǔntàng de xīntìao

Yě céng wú chù dùn táo

Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

Shíguāng cōngcōng de pǎo

Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

Zài wú jīdàng de bōtāo

Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Bái yuèguāng zài zhàoyào

Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nǐ shìfǒu néng zhīdào

Chuāng qían de míngyuè zhào

Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

Bái yuèguāng shì níanshào

Shì tā de xìao

Nà shí gǔntàng de xīntìao

Yě céng wú chù dùn táo

Xìang yī túan lièhuǒ ránshāo

Shāo jǐn kùa bùguò de qíao

Shíguāng cōngcōng de pǎo

Huǒyàn hùa zuò yuè yáoyáo

Zài wú jīdàng de bōtāo

Yě cóng bùzài mèng lǐ piāoyáo

Bái yuèguāng zài zhàoyào

Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nǐ shìfǒu néng zhīdào

Chuāng qían de míngyuè zhào

Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

Bái yuèguāng shì níanshào

Shì tā de xìao

Bái yuèguāng zài zhàoyào

Nǐ cái xiǎngqǐ tā de hǎo

Zhūshā zhì jiǔ nán xiāo

Nǐ shìfǒu néng zhīdào

Chuāng qían de míngyuè zhào

Nǐ dúzì yīrén yuǎn tìao

Bái yuèguāng shì níanshào

Shì tā de xìao
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Bài hát: Đạp sơn hà

Trình bày: Thất Thúc


Lyrics:

Qiūfēng luòrì rù chánghé

Gió thu man mát, mặt trời ẩn mình vào lòng sông

Jiāngnán yānyǔ xíng zhōu

Chèo thyền dưới mưa bụi giang nam

Lùan shí chuān kōng juǎn qǐ duōshǎo de fēnghuǒ

Loạn lạc xuyên không gian dấy lên bao nhiêu khói lửa

Wànlǐ shānhé dōu tàguò tiānxìa yòu rù shéi shǒu

Ai sẽ bước qua sơn hà vạn lý năm lấy thiên hạ

Fēn fēn hé hé

Phân phân hợp hợp

Bùguò jǐ shí zài chūnqiū

Bất qua chỉ hơn 10 cái xuân thu

Wǒ zài shí mìan máifú sìmìanchǔgē de shíhòu

Khoảnh khắc ta bị địch vây khốn trong thập diện mai phục

Bǎjiǔ yǔ cāngtiān dùizhuó

Kính rượu đối ẩm cùng trời xanh

Zòngrán yī qù bù húi cǐ zhàn yòu rúhé

Dù cho một đi không trở lại, chiến thì có sao

Shéi jìan wàn jìan qí fā xīnghuǒ màntiān yè rú zhòu

Ai thấy vạn tiễn phóng, lửa văng khắp nơi, thấp sáng cả bầu trời đêm

Dāoguāngjìanyǐng jiāocuò

Khung cảnh tàn sát khốc liệt

Ér wǒ qiāng chū rú lóng qíankūn hàndòng

Ta vun thương khí thế như long, rung chuyển trời đất

Yī xìao pò cāngqióng

Tiếng hét thấu trời xanh

Chángqiāng cì pò yúnxía fàngxìa yīshēng qiāngùa

Trường thương đâm thủng áng mây, buông xuống vườn bận một đời

Wàngzhe hányuè rú yá

Ngắm ánh trăng lạnh lẽo

Gūshēn zòng mǎ shēngsǐ wú hùa

Một thân phóng ngựa, chẳng màn sinh tử

Fēng juǎn cán qí liè jiǎ

Gió cuốn kỵ mã hấp hối

Xuè rǎn wànlǐ húang shā

Huyết xuyên giáp nứt nhuốm vạn dặm cát vàng

Chéngbài xìaotán zhī jiān yǔ qīngshǐ líuxìa

Thành bại như trò cười lưu lại sử sách

Wǒ zài shí mìan máifú sìmìanchǔgē de shíhòu

Khoảnh khắc ta bị địch vây khốn trong thập diện mai phục

Bǎjiǔ yǔ cāngtiān dùizhuó

Kính rượu đối ẩm cùng trời xanh

Zòngrán yī qù bù húi cǐ zhàn yòu rúhé

Dù cho một đi không trở lại, chiến thì có sao

Shéi jìan wàn jìan qí fā xīnghuǒ màntiān yè rú zhòu

Ai thấy vạn tiễn phóng, lửa văng khắp nơi, thấp sáng cả bầu trời đêm

Dāoguāngjìanyǐng jiāocuò

Khung cảnh tàn sát khốc liệt

Ér wǒ qiāng chū rú lóng qíankūn hàndòng

Ta vun thương khí thế như long, rung chuyển trời đất

Yī xìao pò cāngqióng

Tiếng hét thấu trời xanh

Chángqiāng cì pò yúnxía fàngxìa yīshēng qiāngùa

Trường thương đâm thủng áng mây, buông xuống vườn bận một đời

Wàngzhe hányuè rú yá

Ngắm ánh trăng lạnh lẽo

Gūshēn zòng mǎ shēngsǐ wú hùa

Một thân phóng ngựa, chẳng màn sinh tử

Fēng juǎn cán qí liè jiǎ

Gió cuốn kỵ mã hấp hối

Xuè rǎn wànlǐ húang shā

Huyết xuyên giáp nứt nhuốm vạn dặm cát vàng

Chéngbài xìaotán zhī jiān yǔ qīngshǐ líu xìa

Thành bại như trò cười lưu lại sử sách

Chángqiāng cì pò yúnxía fàngxìa yīshēng qiāngùa

Trường thương đâm thủng áng mây, buông xuống vườn bận một đời

Wàngzhe hányuè rú yá

Ngắm ánh trăng lạnh lẽo

Gūshēn zòng mǎ shēngsǐ wú hùa

Một thân phóng ngựa, chẳng màn sinh tử

Fēng juǎn cán qí liè jiǎ

Gió cuốn kỵ mã hấp hối

Xuè rǎn wànlǐ húang shā

Huyết xuyên giáp nứt nhuốm vạn dặm cát vàng

Xìaotán jiān shéi néng líu xìa

Trong trò cười ấy liệu có ai lưu truyền
 
15,343 ❤︎ Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
Kén

Biểu diễn: Châu Thâm

"Gặp gỡ nhau trong dòng chảy thời gian Cùng cố gắng trong không gian cách biệt Nỗi nhớ của ta nơi phương xa đã thành kén"


Lyrics + Vietsub:

Xīn jìan jìan húi yīng

Trái tim chầm chậm hồi đáp

Jìan jìan hùan xǐng

Chầm chậm thức tỉnh

Jìan jìan yóu xìang nǐ

Chầm chậm hướng về người

Zài dào bié zhī qían qī yù

Vào thời khắc gặp gỡ trước khi cất lời từ biệt

Niǎn qǐ nǐ de shēn yǐng

Xe thành hình bóng người

Guān jìn wǒ jùan lìan de mèng lǐ

Giam vào giấc mộng ta quyến luyến

Zài tiān míng zhī qían nìan nìan zhī jiān

Trước khi bình minh lên giữa ngổn ngang ý niệm

Lìan lìan líu dòng zhuó sī nìan

Nỗi thương nhớ cứ xuôi chảy mêhn mang

Zǒng yǒu nà me yī gè shùn jiān

Luôn luôn có một khoảnh khắc như vậy

Rán jìn wǒ xīn jiān de huāng yě

Thiêu cháy rụi sự hoang dã trong lòng ta

Zǒng yǒu nà me yī fèn qiān nìan

Luôn luôn có một nỗi bận tâm ấy

Zài nǐ wǒ zhī jiān níng jié le yī qiē

Tồn tại giữa đôi ta, ngưng kết lại hết thảy

Zài bǐ cǐ shí jiān lǐ xiāng jìan

Gặp gỡ nhau trong cùng dòng thời gian

Zài bù tóng shì jiè lǐ xiāng miǎn

Cùng cố gắng trong không gian cách biệt

Wǒ zài yuǎn yuǎn sī nìan chéng jiǎn

Ta ở phương xa nhớ nhung đã thành kén

Chà nà dié dié shēng yǎn

Trong chớp mắt sinh sôi trùng điệp

Dié chéng le yǒng yuǎn yè kōng lǐ de jiǎn

Chất chồng thành chiếc kén vĩnh viễn treo vào trời khuya

Bù mían

Thao thức

* * *

Jiǎn màn màn chéng xíng

Kén chậm rãi thành hình

Màn màn guǒ jǐn

Chậm rãi gói chặt

Màn màn shí guāng lǐ

Chẫm rãi neo vào thời gian

Wéi yī cháng xiāng yù piāo líng

Vì một khắc gặp lại mà phiêu linh

Tīng nǐ de hū xī

Lắng nghe nhịp thở của người

Qìan zài léi léi de lí hén lǐ

Khảm vào vết sẹo chia ly rầu rầu

Zài zhòng féng zhī qían shēng sǐ zhī jiān

Trước thời khắc trùng phùng giữa bộn bề sinh tử

Lìan lìan líu dòng zhuó sī nìan

Nỗi thương nhớ cứ xuôi chảy mênh mang

Zǒng yǒu nà me yī gè shùn jiān

Luôn luôn có một khoảnh khắc như vậy

Rán jìn wǒ xīn jiān de huāng yě

Thiêu cháy rụi sự hoang dã trong lòng ta

Zǒng yǒu nà me yī fèn qiān nìan

Luôn luôn có một nỗi bận tâm ấy

Zài nǐ wǒ zhī jiān níng jié le yī qiē

Tồn tại giữa đôi ta, ngưng kết lại hết thảy

Zài bǐ cǐ shí jiān lǐ xiāng jìan

Gặp gỡ nhau trong cùng dòng thời gian

Zài bù tóng shì jiè lǐ xiāng miǎn

Cùng cố gắng trong không gian cách biệt

Wǒ zài yuǎn yuǎn sī nìan chéng jiǎn

Ta ở phương xa nhớ nhung đã thành kén

Chà nà dié dié shēng yǎn

Trong chớp mắt sinh sôi trùng điệp

Dié chéng le yǒng yuǎn yè kōng lǐ de jiǎn

Chất chồng thành chiếc kén vĩnh viễn treo vào trời khuya

Bù mían

Thao thức
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back