

Nguyệt Quang
Thể hiện: Lưu Vũ Ninh
[COLOR=rgb(0, 102, 102) ]OST An Lạc Truyện[/COLOR]
Thể hiện: Lưu Vũ Ninh
[COLOR=rgb(0, 102, 102) ]OST An Lạc Truyện[/COLOR]
[COLOR=rgb(0, 0, 0) ]Phim An Lạc Truyện - Legend of Anle: Xoay quanh cuộc sống của 1 cô gái tên là Nhậm An Lạc, vốn xuất thân trong gia tộc có tổ tiên là công thần khai quốc, tính tình chính trực hết lòng vì mọi người, nhưng vì gia tộc gặp nạn nên đành lưu lạc nhân giang. Số phận nghiệt ngã là thế nhưng cô vẫn cô gắng hết sức mình lo cho bách tính đang chịu hậu quả chiến tranh, ước mơ dẹp chiến tranh, tạo ra đất nước thái bình để nhân dân không phải chịu khổ. Hành trình Nhậm An Lạc chỉ mới bắt đầu, gian nan nguy hiểm còn đang phía trước, làm thế nào cô vượt qua khi thân yếu thế cô, và nỗi oan gia tộc có được làm sáng tỏa hay không đều nhờ vào Nhậm An Lạc.[/COLOR]
Nguyệt Quang là một trong những OST của An Lạc Truyện do Lưu Vũ Ninh thể hiện. Giai điệu da diết, lời bài hát lại có chọn lọc, nghe rất truyền cảm. Cùng mình nghe nhạc nhá!
Vietsub + Lyrics:
孤注一掷 这颗心怎能安放
Gūzhùyīzhì zhè kē xīn zěn néng ānfàng
Nếu đánh cược mọi thứ trái tim này sao có thể bình yên
倾我所有 敛起锋芒
Qīng wǒ suǒyǒu liǎn qǐ fēngmáng
Dốc trọn tất thảy, thu lại mũi đạo
你似心上月只可望 不可念想
Nǐ shì xīn shàng yuè zhǐ kě wàng bùkě nìan xiǎng
Nàng tựa trăng trong lòng, chỉ được ngưỡng vọng, không thể nhớ nhung
耗尽此生 又何妨
Hào jìn cǐshēng yòu héfáng
Đổng phú kiếp này thì đã sao
我为你抖落一身风雪
Wǒ wèi nǐ dǒu luò yīshēn fēng xuě
Ta vì nàng ôm trọn một thân gió tuyết
愿光为你停留 不贪风月
Yùan guāng wèi nǐ tínglíu bù tān fēngyuè
Nguyên cho ánh sáng dừng lại vì nàng, không nói chuyện gió trăng
我陪着你把命运紧握
Wǒ péizhe nǐ bǎ mìngyùn jǐn wò
Ta cùng rừng nấm chặt cận mệnh
你是我年少久违的梦
Nǐ shì wǒ níanshào jiǔwéi de mèng
Nàng là giấc mơ thuở thiếu thời xưa cũ
微光倾尽了我若此无悔
Wéi guāng qīng jǐnle wǒ ruò cǐ wú huǐ
Ánh hoàng hôn bao trùm lấy ta, quyết không hối tiếc
来世重逢 如何记得我
Láishì chóngféng rúhé jìdé
Kiếp sau trùng phùng làm sao nhớ được ta
藏起了不舍 将你的笑脸守望
Cáng qǐ liǎo bù shě jiāng nǐ de xìaoliǎn shǒuwàng
Giấu đi lưu luyến, cất giữ nét cười của nàng
终有别离 便遗忘
Zhōng yǒu biélí bìan yíwàng
Cuối cùng cũng biệt lỵ nhưng xin nàng chở quân
我为你抖落一身风雪
Wǒ wèi nǐ dǒu luò yīshēn fēng xuě
Ta vì nàng ôm trọn một thân gió tuyết
愿光为你停留 不贪风月
Yùan guāng wèi nǐ tínglíu bù tān fēngyuè
Nguyên cho ánh sáng dừng lại vì nàng, không nói chuyện gió trăng
我陪着你把命运紧握
Wǒ péizhe nǐ bǎ mìngyùn jǐn wò
Ta cùng rừng nấm chặt cận mệnh
你是我年少久违的梦
Nǐ shì wǒ níanshào jiǔwéi de mèng
Nàng là giấc mơ thuở thiếu thời xưa cũ
微光倾尽了我若此无悔
Wéi guāng qīng jǐnle wǒ ruò cǐ wú huǐ
Ánh hoàng hôn bao trùm lấy ta, quyết không hối tiếc
来世重逢 如何记得我
Láishì chóngféng rúhé jìdé wǒ
Kiếp sau trùng phùng làm sao nhớ được ta