1 người đang xem
1346 331
Nếu Như Nỗi Nhớ Có Sinh Mệnh

Trình bày:
Dư Hỏa Hỏa

Lyricist: Nhan Thư (颜书)

Composer: Nhan Thư (颜书)

Trans: Hủ Tiếu Gõ

"Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh, liệu nó có thể tìm đến anh.."

"Nếu Như Nỗi Nhớ Có Sinh Mệnh" là một ca khúc được thể hiện bởi giọng ca của Dư Hỏa Hỏa, bản nhạc có giai điệu du dương, nhẹ nhàng, nhịp điệu vừa phải, nghe vào cảm nhận được sự thoải mái, dễ chịu, có phần thật chữa lành tâm hồn, về phần lời, ca từ bài này khá buồn, như nói lên sự lưu luyến, tiếc nuối, nhớ nhung về một câu chuyện hay một con người nào đó từng để lại cho chúng ta những dấu ấn thật đậm sâu trong trái tim để rồi dù rời xa bao lâu thì nỗi nhớ này vẫn mãi vẹn nguyên như ngày đầu, không hề đổi thay, đọc vào cảm thấy trái tim có chút nặng trĩu, lại khiến ta như vô thức thả trôi tâm trí vào những câu chuyện cũ đã từ rất lâu, tĩnh lặng, muộn phiền, nhưng khi nghe giai điệu kết hợp cùng đọc lời, cảm giác ngược lại có chút bình an, mọi người cùng nghe và cảm nhận ca khúc này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!




Lời bài hát:

如果思念有生命

它能否找到你

是否勇敢的飛行

有沒有人愛你

記不清分開後多少日夜

思念它佔據了我的一切

掀開了書本也無心翻頁

你側臉 出現在我的眼前

風吹過一陣陣樹葉搖曳

吹醒了懵懂無知的少年

時間會模糊記憶的畫面

那句再見 終究沒能實現

如果思念有生命

它能否找到你

是否勇敢的飛行

有沒有人愛你

如果思念有生命

能否如影隨形

就像那夜空裡

最最耀眼的星星

風吹過一陣陣樹葉搖曳

吹醒了懵懂無知的少年

時間會模糊記憶的畫面

那句再見 終究沒能實現

如果思念有生命

它能否找到你

是否勇敢的飛行

有沒有人愛你

如果思念有生命

能否如影隨形

就像那夜空裡

最最耀眼的星星

如果思念有生命

它能否找到你

是否勇敢的飛行

有沒有人愛你

如果思念有生命

能否如影隨形

就像那夜空裡

最最耀眼的星星

Pinyin:

Rúguǒ sīnìan yǒu shēngmìng

Tā néngfǒu zhǎodào nǐ

Shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng

Yǒu méiyǒu rén ài nǐ

Jì bù qīng fēnkāi hòu duōshao rìyè

Sīnìan tā zhànjù le wǒ de yīqiè

Xiānkāi le shūběn yě wúxīn fānyè

Nǐ cèliǎn chūxìan zài wǒ de yǎnqían

Fēng chuīguò yī zhèn zhèn shùyè yáoyè

Chuī xǐng le měngdǒng wúzhī de shàonían

Shíjiān hùi móhu jìyì de hùamìan

Nà jù zàijìan zhōngjiū méi néng shíxìan

Rúguǒ sīnìan yǒu shēngmìng

Tā néngfǒu zhǎodào nǐ

Shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng

Yǒu méiyǒu rén ài nǐ

Rúguǒ sīnìan yǒu shēngmìng

Néngfǒu rú yǐng súi xíng

Jìu xìang nà yèkōng lǐ

Zùi zùi yàoyǎn de xīngxing

Fēng chuīguò yī zhèn zhèn shùyè yáoyè

Chuī xǐng le měngdǒng wúzhī de shàonían

Shíjiān hùi móhu jìyì de hùamìan

Nà jù zàijìan zhōngjiū méi néng shíxìan

Rúguǒ sīnìan yǒu shēngmìng

Tā néngfǒu zhǎodào nǐ

Shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng

Yǒu méiyǒu rén ài nǐ

Rúguǒ sīnìan yǒu shēngmìng

Néngfǒu rú yǐng súi xíng

Jìu xìang nà yèkōng lǐ

Zùi zùi yàoyǎn de xīngxing

Rúguǒ sīnìan yǒu shēngmìng

Tā néngfǒu zhǎodào nǐ

Shìfǒu yǒnggǎn de fēixíng

Yǒu méiyǒu rén ài nǐ

Rúguǒ sīnìan yǒu shēngmìng

Néngfǒu rú yǐng súi xíng

Jìu xìang nà yèkōng lǐ

Zùi zùi yàoyǎn de xīngxing

Vietsub:

Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

Liệu nó có thể tìm đến anh

Liệu nó có dũng cảm vút bay

Liệu đã có người yêu anh

Chẳng nhớ rõ ta xa nhau

Đã bao ngày rồi

Nỗi nhớ vẫn luôn chiếm giữ mọi thứ trong em

Quyển sách còn dang dở

Cũng chẳng thiết sang trang

Nét mặt anh nghiêng nghiêng trong đáy mắt em

Gió thổi qua, lớp lớp

Lá cây bay xào xạc

Lay tỉnh chàng trai trẻ ngây ngô thuở thiếu thời

Thời gian sẽ làm phai mờ

Cảnh tượng trong ký ức

Câu hẹn gặp lại cuối cùng

Cũng chẳng thành hiện thực

Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

Liệu nó có thể tìm đến anh

Liệu nó có dũng cảm vút bay

Liệu đã có người yêu anh

Nếu như nỗi nhớ có sinh mệnh

Liệu có thể như bóng với hình

Tựa như những ngôi sao sáng nhất

Tỏa sáng rực rỡ giữa bầu trời đêm.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back