1 người đang xem
Bài viết: 1980 Tìm chủ đề
1535 106

Bài hát: My Head & My Heart - Ava Max


Lời bài hát / Lời dịch

Baby, now and then

Baby, thỉnh thoảng

I think about me now and who I could have been

Em nghĩ về em hiện tại và con người em có thể trở thành

And then I picture all the perfect that we lived

Và rồi em hình dung tất cả sự hoàn hảo mà chúng ta đã sống

"Til I cut the strings on your tiny violin, oh woah

Đến khi em cắt những sợi dây trên cây vĩ cầm nhỏ xinh của anh, oh woah

My mind" s got a m-m-mind of its own right now

Đầu óc em có một sự gợi nhắc về sự riêng tư của nó ngay bây giờ

And it makes me hate me

Và nó khiến em ghét chính mình

I'll explode like a dynamite if I can't decide, baby

Em sẽ làm nổ tung như một đinamit nếu em không thể quyết định, baby

My head and my heart are torturing me, yeah

Trái tim và khối óc em đang tra tấn em, yeah

"Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah

Vì tâm trí em và cánh tay anh, em đi đến tột cùng, yeah

When angels tell me run, and monsters call it love, oh

Khi những thiên thần bảo em chạy, và lũ quỷ gọi nó là tình yêu, oh

My head and my heart are caught in-between, yeah

Trái tim và khối óc em bị vướng ở giữa, yeah

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

Tell me yes or no

Nói với em có hay ko

Asking the heavens," Should I stay or should I go? "

Chất vấn thiên đường," Tôi nên ở lại hay tôi nên đi? "

You held my hand when I had nothing left to hold

Anh đã nắm tay em khi chẳng có gì để nắm

And now I" m on a roll, oh

Và giờ em đang ở trên một sự tròng trành

Oh woah

My mind's got a m-m-mind of its own right now

Đầu óc em có một sự gợi nhắc về sự riêng tư của nó ngay bây giờ

And it makes me hate me

Và nó khiến em ghét chính mình

I'll explode like a dynamite if I can't decide, baby

Em sẽ làm nổ tung như một đinamit nếu em không thể quyết định, baby

My head and my heart are torturing me, yeah

Trái tim và khối óc em đang tra tấn em, yeah

"Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah

Vì tâm trí em và cánh tay anh, em đi đến tột cùng, yeah

When angels tell me run, and monsters call it love, oh

Khi những thiên thần bảo em chạy, và lũ quỷ gọi nó là tình yêu, oh

My head and my heart are caught in-between, yeah

Trái tim và khối óc em bị vướng ở giữa, yeah

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la

I" m standin' at the crossroads

Em đang đứng ở đường cắt ngang

I cross my heart with X and O's

Em xin thề thật lòng với cái ôm và nụ hôn

Which way leads to forever?

Con đường nào dẫn đến mãi mãi?

Woah-oh-oh-oh-oh

God only knows

Có Chúa mới biết

My head and my heart are torturing me, yeah

Trái tim và khối óc em đang tra tấn em, yeah

'Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah

Vì tâm trí em và cánh tay anh, em đi đến tột cùng, yeah

When angels tell me run, and monsters call it love, oh

Khi những thiên thần bảo em chạy, và lũ quỷ gọi nó là tình yêu, oh

My head (my head) and my heart (my heart) are caught in-between, yeah

Trái tim (trái tim) và khối óc (khối óc) em bị vướng ở giữa, yeah

La-la-la-la-la (Oh)

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la (Oh)

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la, oh)

La-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la (Oh yeah)

La-la-la-la-la-la-la-la
 

Những người đang xem chủ đề này

Back