Bài hát: My Head & My Heart - Ava Max Lời bài hát / Lời dịch Baby, now and then Baby, thỉnh thoảng I think about me now and who I could have been Em nghĩ về em hiện tại và con người em có thể trở thành And then I picture all the perfect that we lived Và rồi em hình dung tất cả sự hoàn hảo mà chúng ta đã sống "Til I cut the strings on your tiny violin, oh woah Đến khi em cắt những sợi dây trên cây vĩ cầm nhỏ xinh của anh, oh woah My mind" s got a m-m-mind of its own right now Đầu óc em có một sự gợi nhắc về sự riêng tư của nó ngay bây giờ And it makes me hate me Và nó khiến em ghét chính mình I'll explode like a dynamite if I can't decide, baby Em sẽ làm nổ tung như một đinamit nếu em không thể quyết định, baby My head and my heart are torturing me, yeah Trái tim và khối óc em đang tra tấn em, yeah "Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah Vì tâm trí em và cánh tay anh, em đi đến tột cùng, yeah When angels tell me run, and monsters call it love, oh Khi những thiên thần bảo em chạy, và lũ quỷ gọi nó là tình yêu, oh My head and my heart are caught in-between, yeah Trái tim và khối óc em bị vướng ở giữa, yeah La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la Tell me yes or no Nói với em có hay ko Asking the heavens," Should I stay or should I go? " Chất vấn thiên đường," Tôi nên ở lại hay tôi nên đi? " You held my hand when I had nothing left to hold Anh đã nắm tay em khi chẳng có gì để nắm And now I" m on a roll, oh Và giờ em đang ở trên một sự tròng trành Oh woah My mind's got a m-m-mind of its own right now Đầu óc em có một sự gợi nhắc về sự riêng tư của nó ngay bây giờ And it makes me hate me Và nó khiến em ghét chính mình I'll explode like a dynamite if I can't decide, baby Em sẽ làm nổ tung như một đinamit nếu em không thể quyết định, baby My head and my heart are torturing me, yeah Trái tim và khối óc em đang tra tấn em, yeah "Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah Vì tâm trí em và cánh tay anh, em đi đến tột cùng, yeah When angels tell me run, and monsters call it love, oh Khi những thiên thần bảo em chạy, và lũ quỷ gọi nó là tình yêu, oh My head and my heart are caught in-between, yeah Trái tim và khối óc em bị vướng ở giữa, yeah La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la I" m standin' at the crossroads Em đang đứng ở đường cắt ngang I cross my heart with X and O's Em xin thề thật lòng với cái ôm và nụ hôn Which way leads to forever? Con đường nào dẫn đến mãi mãi? Woah-oh-oh-oh-oh God only knows Có Chúa mới biết My head and my heart are torturing me, yeah Trái tim và khối óc em đang tra tấn em, yeah 'Cause my mind, and your arms, I go to extremes, yeah Vì tâm trí em và cánh tay anh, em đi đến tột cùng, yeah When angels tell me run, and monsters call it love, oh Khi những thiên thần bảo em chạy, và lũ quỷ gọi nó là tình yêu, oh My head (my head) and my heart (my heart) are caught in-between, yeah Trái tim (trái tim) và khối óc (khối óc) em bị vướng ở giữa, yeah La-la-la-la-la (Oh) La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la (Oh) La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la (La, la-la-la, la-la-la, la-la-la, oh) La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la (Oh yeah) La-la-la-la-la-la-la-la