

Lữ Khách Qua Thời Gian - Danh Quyết
Mở đầu bài hát là âm thanh của sóng vỗ bờ, tiếng chim Hải Âu kêu. Có thể thấy chàng trai đang đứng bên bờ biển, lòng mang nặng tuyệt vọng muốn vùi sâu nơi biển cả sâu thẳm.
Càng nghe mình càng chắc chắn lời ca như những tâm sự cuối cùng của anh. Người vợ anh yêu khắc cốt đã không còn là vợ anh mà đã lựa chọn đến bên người khác, mỗi ngày ở bên anh chỉ biết âm thầm rơi lệ trong màn đêm, ngồi bên cạnh nhưng không biết giải bày tình yêu sâu sắc của mình thế nào, chỉ có thể im lặng và cảm nhận hơi ấm từ cô ấy, hiểu rằng mất cô ấy mãi mãi.
Cô ấy- người mang lại ý nghĩa cho cuộc đời anh chọn rời bỏ, nên anh chỉ có thể "nhu nhược" cảm nhận sự cô độc mỗi khi màn đêm tới cuối cùng buông tay cô ấy - cũng là buông bỏ cuộc sống vô nghĩa đầy bi thương này. Bên kia pháo đỏ rượu mừng Bên này lặng lẽ đưa tang một mình. Nếu thật sự anh là người có thật trên đời này, tôi muốn anh bình an, yên ổn..
Lyrics
Nányi gichi de róuruò
Sự nhu nhược rất khó giải bày
Gudan yèli hùi húaluò
Ngồi trong đêm cô đơn bủa vây
Yéku yôu tài duo de cuò
E rằng sai lầm đã quá nhiều
Hái you zhè yishì chéngnuò
Để lại lời hứa hẹn ở kiếp này
Ni bù zài shì wô de gi
Em không còn là vợ của tôi
Wô bù zài shì ni wéiyi
Tôi cũng không còn là duy nhất
Yicì cì bù bù jin bi
Hết lần này lại tới lần khác
Xíaohi dàng chu de zhenki
Sự trân trọng khi xưa giờ đâu
Nányi gichi de róuruò
Sự nhu nhược rất khó giải bày
Ziji màn man gù bawò
Nên đành tự thân mình ôm lấy
Jìusùan yôu tian fànle cuò
Ngay cả khi sai lầm chỉ một ngày
You zhishì gudan nánguò
Cũng khiến ta cô đơn, khổ đau
Yujìan ni dì nèitian gi
Kể từ ngày anh gặp được em
Jìu yi diule wo zìji
Tôi đã đánh mất đi chính mình
Ài bìngfei yishí xinggi
Yêu không phải nhất thời cao hứng
Qian shan wàn shui zông shì ni
Nghìn núi sông vẫn luôn là em
Youshí tôutôu dìao yanlèi
Nước mắt này đôi khi thầm rơi
Youshí dúzì shòuzhe zùi
Và đau khổ đôi khi một mình
Chèyè xiangsi hùi hen lèi
Tôi mệt mỏi tương tư cả đêm
Méi rén jiyu wo anwèi
Không một ai có thể ủi an
Ni dài gei wo de húiyì
Những kỷ niệm ta có cùng nhau
Zài naohai wúfa mo gù
Tâm trí tôi chẳng thể xóa nhòa
Ni dài gei wo de yìyì
Em đến mang cho tôi ý nghĩa
Hé yuanlí hòu de youyù
Và bi thương khi em rời đi
Ài gu hèn shìjiè míhuò
Tôi vừa yêu vừa hận thế giới
Nányi gichi de róuruò
Lỗi làm xưa làm sao giải bày
Gudan yèli hùi húaluò
Cô đơn trong đêm ta vẫn ngồi
Shenbian zhi shèng yirén zuò
Nhưng giờ đây đã trống một chỗ
Céngjing yigi gian zhuóshou
Ta đã từng ở đây nắm tay
Qínghùa zao jìu yi méiyou
Lời yêu ấy sớm đã chẳng còn
Mìan dùi ganggíng hùi fadou
Vì sợ phải đối diện cảm xúc
Wo yi bù gan zài zangkou
Tôi lần nữa không *** mở lời
Youshí mòmò de rènzhen
Tôi thinh lặng không nói nên lời
Yìnwèi dùi ni xian tài shen
Bởi đối với em quá sâu đậm
Ganshòu shuyú ni tiwen
Anh biết rằng chuyện tình đôi ta
Bù hùi péi wo dào húanghiin
Chẳng sánh bước chung đôi mãi đâu
Nányi gichi de róuruò
Lỗi lầm xưa quá khó giải bày
Bùnéng zìji gù bawò
Cũng không thể tự mình gánh nổi
Kànzhe yèmù zài húaluò
Nhìn xem màn đêm lại kéo đến
Dang yigè shíjian guòkè
Như một lữ khách qua thời gian
Hùanxiang gùshì néng chóng lái
Tưởng chuyện xưa có thể quay lại
Shì shíjian zhen de nán ái
Ngày chúng ta vẫn còn ân ái
Nàxiè meihao de dùibái
Những ngày ta vẫn còn khó khăn
Súi ge duhùi beì yanmái
Sẽ chôn vùi những bài hát hay
Méi xiang guò zìji kenéng
Tôi vẫn chưa nghĩ mình có thể
Kenéng méi xiang guò xinténg
Nghĩ tới ngày mình không đau lòng
Ni lái dào mòsheng de chéng
Em đã đến thành phố xa lạ
Jian bùdùan zhè gen hóng shéng
Và cắt đứt đi duyên tình ta
Mở đầu bài hát là âm thanh của sóng vỗ bờ, tiếng chim Hải Âu kêu. Có thể thấy chàng trai đang đứng bên bờ biển, lòng mang nặng tuyệt vọng muốn vùi sâu nơi biển cả sâu thẳm.
Càng nghe mình càng chắc chắn lời ca như những tâm sự cuối cùng của anh. Người vợ anh yêu khắc cốt đã không còn là vợ anh mà đã lựa chọn đến bên người khác, mỗi ngày ở bên anh chỉ biết âm thầm rơi lệ trong màn đêm, ngồi bên cạnh nhưng không biết giải bày tình yêu sâu sắc của mình thế nào, chỉ có thể im lặng và cảm nhận hơi ấm từ cô ấy, hiểu rằng mất cô ấy mãi mãi.
Cô ấy- người mang lại ý nghĩa cho cuộc đời anh chọn rời bỏ, nên anh chỉ có thể "nhu nhược" cảm nhận sự cô độc mỗi khi màn đêm tới cuối cùng buông tay cô ấy - cũng là buông bỏ cuộc sống vô nghĩa đầy bi thương này. Bên kia pháo đỏ rượu mừng Bên này lặng lẽ đưa tang một mình. Nếu thật sự anh là người có thật trên đời này, tôi muốn anh bình an, yên ổn..
Lyrics
Nányi gichi de róuruò
Sự nhu nhược rất khó giải bày
Gudan yèli hùi húaluò
Ngồi trong đêm cô đơn bủa vây
Yéku yôu tài duo de cuò
E rằng sai lầm đã quá nhiều
Hái you zhè yishì chéngnuò
Để lại lời hứa hẹn ở kiếp này
Ni bù zài shì wô de gi
Em không còn là vợ của tôi
Wô bù zài shì ni wéiyi
Tôi cũng không còn là duy nhất
Yicì cì bù bù jin bi
Hết lần này lại tới lần khác
Xíaohi dàng chu de zhenki
Sự trân trọng khi xưa giờ đâu
Nányi gichi de róuruò
Sự nhu nhược rất khó giải bày
Ziji màn man gù bawò
Nên đành tự thân mình ôm lấy
Jìusùan yôu tian fànle cuò
Ngay cả khi sai lầm chỉ một ngày
You zhishì gudan nánguò
Cũng khiến ta cô đơn, khổ đau
Yujìan ni dì nèitian gi
Kể từ ngày anh gặp được em
Jìu yi diule wo zìji
Tôi đã đánh mất đi chính mình
Ài bìngfei yishí xinggi
Yêu không phải nhất thời cao hứng
Qian shan wàn shui zông shì ni
Nghìn núi sông vẫn luôn là em
Youshí tôutôu dìao yanlèi
Nước mắt này đôi khi thầm rơi
Youshí dúzì shòuzhe zùi
Và đau khổ đôi khi một mình
Chèyè xiangsi hùi hen lèi
Tôi mệt mỏi tương tư cả đêm
Méi rén jiyu wo anwèi
Không một ai có thể ủi an
Ni dài gei wo de húiyì
Những kỷ niệm ta có cùng nhau
Zài naohai wúfa mo gù
Tâm trí tôi chẳng thể xóa nhòa
Ni dài gei wo de yìyì
Em đến mang cho tôi ý nghĩa
Hé yuanlí hòu de youyù
Và bi thương khi em rời đi
Ài gu hèn shìjiè míhuò
Tôi vừa yêu vừa hận thế giới
Nányi gichi de róuruò
Lỗi làm xưa làm sao giải bày
Gudan yèli hùi húaluò
Cô đơn trong đêm ta vẫn ngồi
Shenbian zhi shèng yirén zuò
Nhưng giờ đây đã trống một chỗ
Céngjing yigi gian zhuóshou
Ta đã từng ở đây nắm tay
Qínghùa zao jìu yi méiyou
Lời yêu ấy sớm đã chẳng còn
Mìan dùi ganggíng hùi fadou
Vì sợ phải đối diện cảm xúc
Wo yi bù gan zài zangkou
Tôi lần nữa không *** mở lời
Youshí mòmò de rènzhen
Tôi thinh lặng không nói nên lời
Yìnwèi dùi ni xian tài shen
Bởi đối với em quá sâu đậm
Ganshòu shuyú ni tiwen
Anh biết rằng chuyện tình đôi ta
Bù hùi péi wo dào húanghiin
Chẳng sánh bước chung đôi mãi đâu
Nányi gichi de róuruò
Lỗi lầm xưa quá khó giải bày
Bùnéng zìji gù bawò
Cũng không thể tự mình gánh nổi
Kànzhe yèmù zài húaluò
Nhìn xem màn đêm lại kéo đến
Dang yigè shíjian guòkè
Như một lữ khách qua thời gian
Hùanxiang gùshì néng chóng lái
Tưởng chuyện xưa có thể quay lại
Shì shíjian zhen de nán ái
Ngày chúng ta vẫn còn ân ái
Nàxiè meihao de dùibái
Những ngày ta vẫn còn khó khăn
Súi ge duhùi beì yanmái
Sẽ chôn vùi những bài hát hay
Méi xiang guò zìji kenéng
Tôi vẫn chưa nghĩ mình có thể
Kenéng méi xiang guò xinténg
Nghĩ tới ngày mình không đau lòng
Ni lái dào mòsheng de chéng
Em đã đến thành phố xa lạ
Jian bùdùan zhè gen hóng shéng
Và cắt đứt đi duyên tình ta