Lữ Khách Qua Thời Gian - Danh Quyết Mở đầu bài hát là âm thanh của sóng vỗ bờ, tiếng chim Hải Âu kêu. Có thể thấy chàng trai đang đứng bên bờ biển, lòng mang nặng tuyệt vọng muốn vùi sâu nơi biển cả sâu thẳm. Càng nghe mình càng chắc chắn lời ca như những tâm sự cuối cùng của anh. Người vợ anh yêu khắc cốt đã không còn là vợ anh mà đã lựa chọn đến bên người khác, mỗi ngày ở bên anh chỉ biết âm thầm rơi lệ trong màn đêm, ngồi bên cạnh nhưng không biết giải bày tình yêu sâu sắc của mình thế nào, chỉ có thể im lặng và cảm nhận hơi ấm từ cô ấy, hiểu rằng mất cô ấy mãi mãi. Cô ấy- người mang lại ý nghĩa cho cuộc đời anh chọn rời bỏ, nên anh chỉ có thể "nhu nhược" cảm nhận sự cô độc mỗi khi màn đêm tới cuối cùng buông tay cô ấy - cũng là buông bỏ cuộc sống vô nghĩa đầy bi thương này. Bên kia pháo đỏ rượu mừng Bên này lặng lẽ đưa tang một mình. Nếu thật sự anh là người có thật trên đời này, tôi muốn anh bình an, yên ổn.. Lyrics Nányi gichi de róuruò Sự nhu nhược rất khó giải bày Gudan yèli hùi húaluò Ngồi trong đêm cô đơn bủa vây Yéku yôu tài duo de cuò E rằng sai lầm đã quá nhiều Hái you zhè yishì chéngnuò Để lại lời hứa hẹn ở kiếp này Ni bù zài shì wô de gi Em không còn là vợ của tôi Wô bù zài shì ni wéiyi Tôi cũng không còn là duy nhất Yicì cì bù bù jin bi Hết lần này lại tới lần khác Xíaohi dàng chu de zhenki Sự trân trọng khi xưa giờ đâu Nányi gichi de róuruò Sự nhu nhược rất khó giải bày Ziji màn man gù bawò Nên đành tự thân mình ôm lấy Jìusùan yôu tian fànle cuò Ngay cả khi sai lầm chỉ một ngày You zhishì gudan nánguò Cũng khiến ta cô đơn, khổ đau Yujìan ni dì nèitian gi Kể từ ngày anh gặp được em Jìu yi diule wo zìji Tôi đã đánh mất đi chính mình Ài bìngfei yishí xinggi Yêu không phải nhất thời cao hứng Qian shan wàn shui zông shì ni Nghìn núi sông vẫn luôn là em Youshí tôutôu dìao yanlèi Nước mắt này đôi khi thầm rơi Youshí dúzì shòuzhe zùi Và đau khổ đôi khi một mình Chèyè xiangsi hùi hen lèi Tôi mệt mỏi tương tư cả đêm Méi rén jiyu wo anwèi Không một ai có thể ủi an Ni dài gei wo de húiyì Những kỷ niệm ta có cùng nhau Zài naohai wúfa mo gù Tâm trí tôi chẳng thể xóa nhòa Ni dài gei wo de yìyì Em đến mang cho tôi ý nghĩa Hé yuanlí hòu de youyù Và bi thương khi em rời đi Ài gu hèn shìjiè míhuò Tôi vừa yêu vừa hận thế giới Nányi gichi de róuruò Lỗi làm xưa làm sao giải bày Gudan yèli hùi húaluò Cô đơn trong đêm ta vẫn ngồi Shenbian zhi shèng yirén zuò Nhưng giờ đây đã trống một chỗ Céngjing yigi gian zhuóshou Ta đã từng ở đây nắm tay Qínghùa zao jìu yi méiyou Lời yêu ấy sớm đã chẳng còn Mìan dùi ganggíng hùi fadou Vì sợ phải đối diện cảm xúc Wo yi bù gan zài zangkou Tôi lần nữa không *** mở lời Youshí mòmò de rènzhen Tôi thinh lặng không nói nên lời Yìnwèi dùi ni xian tài shen Bởi đối với em quá sâu đậm Ganshòu shuyú ni tiwen Anh biết rằng chuyện tình đôi ta Bù hùi péi wo dào húanghiin Chẳng sánh bước chung đôi mãi đâu Nányi gichi de róuruò Lỗi lầm xưa quá khó giải bày Bùnéng zìji gù bawò Cũng không thể tự mình gánh nổi Kànzhe yèmù zài húaluò Nhìn xem màn đêm lại kéo đến Dang yigè shíjian guòkè Như một lữ khách qua thời gian Hùanxiang gùshì néng chóng lái Tưởng chuyện xưa có thể quay lại Shì shíjian zhen de nán ái Ngày chúng ta vẫn còn ân ái Nàxiè meihao de dùibái Những ngày ta vẫn còn khó khăn Súi ge duhùi beì yanmái Sẽ chôn vùi những bài hát hay Méi xiang guò zìji kenéng Tôi vẫn chưa nghĩ mình có thể Kenéng méi xiang guò xinténg Nghĩ tới ngày mình không đau lòng Ni lái dào mòsheng de chéng Em đã đến thành phố xa lạ Jian bùdùan zhè gen hóng shéng Và cắt đứt đi duyên tình ta