

[COLOR=rgb(51, 0, 102) ]Ladyrinth - ラビリンス[/COLOR]
Ca sĩ: MONDO GROSSO
Ca sĩ: MONDO GROSSO
Nhạc của MONDO GROSSO không bao giờ làm mình thất vọng, mình biết tới nhóm vào 4 năm trước, đúng lúc bài "Ladyrinth" này ra mắt luôn, tuổi thơ mình gắn liền với âm nhạc rất sớm, vì thế mình rất ham tìm hiểu về âm nhạc, thể loại nào mình cũng nghe. Nên nhạc mình nghe nó rất đa dạng, nhưng những bài mà mình muốn nghe đi nghe lại mới là những bài hát hay về cả hình thức lẫn cách thức. Hiện nay thị trường âm nhạc toàn những bài hát thương mại, mình cũng chỉ nghe cho biết với người ta chứ mình thật sự không ngấm nổi chất nhạc thương mại, những người sáng tác và tạo ra một tác phẩm âm nhạc mang đến cho người nghe mình rất kính trọng và nể phục về tài năng của họ. Nhưng sáng tác nhạc trên nền "tiền" thì mình nghe là biết ngay, còn riêng MONDO GROSSO, cho dù có là nhạc sáng tác bán theo đĩa nhưng chất nhạc của họ không bao giờ làm mình thất vọng, họ lấy cái tài năng và chất xám của họ làm nền cho mọ bài nhạc thay vì nền "tiền". Thật sự mà nói nhạc Nhật rất đa dạng và phong phú, mình rất thích nghe nhạc Nhật ở chỗ, họ sáng tác bài hát, đến giọng ca sĩ thể hiện cho bài hát đó, nó cuốn cảm xúc của mình vào trong bài hát ngay từ nốt nhạc đầu tiên cất lên thôi. Và MONDO GROSSO là ban nhạc đầu tiên làm mình hiểu ra được giá trị của bài hát không phải là 'tiền kiếm ra từ nó' mà xuất phát điểm ban đầu là 'hiểu biết'.
Lời bài hát (Kanji)
見つめないで 悲しい方を
目を瞑って 口づけしよう
甘く溶けるメロディー
引きこまれて
迷宮のパラダイス
出口もなく 終わりもなく
包まれていたいの
邪魔しないで
真夜中のパラダイス
息もせずに
潜っていく
二人だけのダンス
探さないで
美しいラビリンス
口づけして もう戻れない
二人だけのダンス
迷い込んで
白夜のように
痺れたまま どちらからも
帰ろうとはせずに
止まらないで
揺れていたいの
何も言わず
口づけして
忘れさせてすべて
止まらないで
揺れていたいの
何も言わず
口づけして
忘れさせてすべて
止まらないで
揺れていたいの
何も言わず
口づけして
空から堕ちる
見つめないで 悲しい方を
目を瞑って 口づけしよう
甘く溶けるメロディー
引きこまれて
迷宮のパラダイス
出口もなく 終わりもなく
包まれていたいの
見つめないで 悲しい方を
目を瞑って 口づけしよう
甘く溶けるメロディー
Lời bài hát (Romaji)
Mitsumenaide
Kanashii hou wo
Me wo tsumutte
Kuchidzuke shiyou
Amaku tokeru merodi-
Hiki-komarete
Meikyuu no paradaisu
Deguchi mo naku
Owari mo naku
Tsutsumarete itai no
Jama shinaide
Mayonaka no paradaisu
Iki mo sezu ni
Mogutte iku
Futari dake no dansu
Sagasanaide
Utsukushii rabirinsu
Kuchizuke shite
Mou modorenai
Futari dake no dansu
Mayoi-konde
Byakuya no you ni
Shibireta mama
Dochira kara mo
Kaerou to wa sezu ni
Tomaranaide
Yurete itai no
Nanimo iwazu
Kuchizuke shite
Wasuresasete subete
Tomaranaide
Yurete itai no
Nanimo iwazu
Kuchizuke shite
Sora kara ochiru
Mitsumenaide
Kanashii hou wo
Me wo tsumutte
Kuchizuke shiyou
Amaku tokeru merodi-
Hiki-komarete
Meikyuu no paradaisu
Deguchi mo naku
Owari mo naku
Tsutsumarete itai no
Mitsumenaide
Kanashii hou wo
Me wo tsumutte
Kuchizuke shiyou
Amaku tokeru merodi-
Lời bài hát Tiếng Anh
Don't stare in that sad direction
Close you eye and lets kiss
A sweet melting melody
It pulls you in
A paradise in the labyrinth
There's no exit or end
I want to be wrapped inside
Don't interrupt me
The midnight paradise
Without even breathing
Go quite deep
The dance just between us
Don't find me at the beautiful labyrinth
A kiss and we cant go back
The dance just between us
Get lost like the midnight sun
Both paralyzed
Not wanting to go home
Don't stop
I want to keep swaying
Without saying a word
Let's kiss and let me forget everything
Don't stop
I want to keep swaying
Without saying a word
I fall from the sky
Don't stare in that sad direction
Close you eye and lets kiss
A sweet melting melody
It pulls you in
A paradise in the labyrinth
There's no exit or end
I want to be wrapped inside
Don't stare in that sad direction
Close you eye and lets kiss
A sweet melting meldoy
Last edited by a moderator: