

Kimi Ni Uso
Trình bày: Hatsune Miku
✢✢✢
Hatsune Miku là một ca sĩ ảo, một xu hướng ca sĩ trong tương lai được người Nhật tạo ra. Cô ca sĩ đã tạo ra sức ảnh hưởng rất lớn không chỉ ở Nhật Bản mà còn ở Châu Á. Hatsune Miku được tạo ra bởi công ty Crypton Future Media lấy cảm hứng từ nên công nghệ truyện tranh anime của Nhật.Trình bày: Hatsune Miku
✢✢✢
Album của Hatsune Miku được bán hết sạch trên toàn thế giới. Các video của cô thu hút hàng chục triệu lượt xem trên YouTube. Không chỉ ở nền tảng trong âm nhạc, Hatsune Miku còn có tầm ảnh hưởng rộng khắp trong nền văn hóa Nhật Bản.
Lời bài hát:
Kinou made ni nagameteita iro ga zenbu kawatteyuku
Wakareta michi erabu toki wa onaji datte sou omotteta
Futari de itsumo aruiteita sakura namiki wa kawari mo naku
Kono san-nen ga kako ni naru toka omoenakatta kimi to ita kara
Kimi ni uso tsuita kotoba dake
Yasashiku hibiite kietetta
Ano toki ano hi ano basho ano keshiki dake ga
Hitomi no oku ni haritsuite hagasenai
"Uso da yo" "kiduite"
Kimi wa itsu datte..
Yuraideita wakatteita demo dou ieba tsutaewatta no?
Suki wo zenbu nagetsuketara kimi wa kitto tsurakatta yo ne
Kotae wa kimerarenai mama de kinou wo mukaete
Mada mayou kimi wo mitara ieru wakenai yo..
"Ittekina yo" "mata aerujan" "tooku nai yo" "betsu ni daijoubu" "matanai yo" "ki ni shinakute ii"
Zenbu uso da yo
Kimi ni uso tsuita kotoba dake
Yasashiku hibiite kietetta
Tatoeba naite "ikanaide" tte ieta no nara
Chigau kyou ga otozurete ima kimi to ita no kana
Koukai wa enai, to jibun ni itte kikasete mo
Ano toki ano hi ano basho ano keshiki dake ga
Hitomi no oku ni haritsuite hanarenai
"Uso da yo" ienai..
Mou kimi wa inai
Toorisugita jikan ga kensou ni magireteku
Lời dịch:
Em đã bắt đầu hồi tưởng từ ngày hôm qua rồi
Tất cả những sắc điệu đều đang dần đổi thay
Khi đang phải lựa chọn lối đi lầm lạc
Em tin rằng chúng ta thật giống nhau
Chúng ta luôn luôn cùng nhau sánh bước
Với sắc anh đào không thề đổi áo
Không biết liệu ba năm như thế có trở thành dĩ vãng hay chăng
Em không nghĩ đến điều đó vì muốn được ở bên anh
Những lời nói dối em dành cho anh
Vọng về bên tai một cách nhẹ nhàng
Lúc ấy, ngày ấy, nơi ấy, cả cảnh sắc ấy
Cứ hoài hiện hữu và không chịu rời đi khỏi tầm mắt em
Em đã nói dối đấy, xin anh nhận ra đi nhé
Anh luôn luôn là..
Khi em đang run lên, em biết rất rõ điều ấy
Nhưng em biết phải làm thế nào để lời thổ lộ đến được với anh?
Nếu tất cả yêu thương đều bị em vứt bỏ
Thì hẳn rằng anh sẽ đau lòng lắm
Dẫu không có được câu trả lời, em vẫn cố tìm về ngày hôm qua
Nhìn thấy anh lưỡng lự như thế khiến em không thể nói ra được..
Hãy cứ đi đi
Chúng ta có thể gặp lại nhau mà
Không xa lắm đâu
Mà cũng chẳng hề chi
Ta sẽ không gặp lại nhau đâu
Đừng lo lắng cho em
Em nói dối cả đấy
Những lời nói dối em dành cho anh
Vọng về bên tai một cách nhẹ nhàng
Giả như em bảo anh đừng đi và đừng khóc
Nếu em nói như thế
Thì liệu rằng ngày hôm nay có đổi thay và em có được ở bên anh không nhỉ
Dẫu em có nói ra có lắng nghe chính mình
Rằng em không phải hối hận
Lúc ấy, ngày ấy, nơi ấy, cả cảnh sắc ấy
Vẫn cứ hiện hữu và không chịu dời đi khỏi tầm mắt em
Những lời nói ấy không phải là nói dối
Giờ anh không còn nơi đây
Thời khắc đã qua đi lại cứ rối bời như thế
Chỉnh sửa cuối: