

Khi Anh Chạy Về Phía Em 当我奔向你
Ca sĩ trình bày: Lâm Thần Dương 林晨阳
OST Khi Anh Chạy Về Phía Em, 当我飞奔向你, When I Fly Towards You
Ca khúc Khi Anh Chạy Về Phía Em có tựa như tên của phim thanh xuân vườn trường siêu dễ thương mùa hè 2023 của Trung Quốc là Khi Anh Chạy Về Phía Em, cũng là bài hát mở đầu phim.
Một ca khúc có giai điệu nhẹ nhàng, giọng hát cũng nhẹ và dễ thương của anh chàng Lâm Thần Dương thể hiện trọn nét tươi xanh của tuổi học trò trong lời bài hát. Nếu bạn đang thích thú với chuyện tình gà bông Trương Lục Nhượng và Tô Tại Tại và cũng thích đoạn nhạc mở đầu phim, hãy nghe trọn bài hát nhạc phim này qua bài post ở đây nhé!
1. Lời bài hát - Lyrics
我喜欢你 像风的温度
温柔地缓缓地轻抚
我攒下地所有小幸福
单车后座的夕阳
因你也被私藏
这一天所有对美好的向往
一整夜梦里总能遇见你
翻来覆去也不愿清醒
你是不是有超出常人的魔力
不然怎么紧紧触动我的心
该不该要不要向你说明
对你万分之外的欢喜
是不是你对我 也有些触情
那下次相遇我先说明
我喜欢你 像风的温度
温柔地缓缓地轻抚
我攒下地所有小幸福
单车后座的夕阳
因你也被私藏
这一天所有对美好的向往
让风筝 纪念着
我们曾热泪盈眶
不敢说的情话
就让风告诉吧
追逐过 你影子
却被胆小给挟持
就让我再试一次
勇敢的和你对视
我喜欢你 像风的温度
温柔地缓缓地轻抚
我攒下地所有小幸福
单车后座的夕阳
因你也被私藏
这一天所有对美好的向往
让风筝 纪念着
我们曾热泪盈眶
不敢说的情话
就让风告诉吧
追逐过 你影子
却被胆小给挟持
就让我再试一次
勇敢的和你对视
让风筝 纪念着
我们曾热泪盈眶
不敢说的情话
就让风告诉吧
追逐过 你影子
却被胆小给挟持
就让我再试一次
勇敢的和你对视
2. Phiên âm - pinyin
Wǒ xǐhuān nǐ xìang fēng de wēndù
Wēnróu de huǎn huǎn de qīng fǔ
Wǒ zǎn xìadì suǒyǒu xiǎo xìngfú
Dānchē hòu zuò de xīyáng
Yīn nǐ yě bèi sī cáng
Zhè yītiān suǒyǒu dùi měihǎo de xìangwǎng
Yī zhěng yè mèng lǐ zǒng néng yùjìan nǐ
Fānláifùqù yě bù yùan qīngxǐng
Nǐ shì bùshì yǒu chāochū chángrén de mólì
Bùrán zěnme jǐn jǐn chùdòng wǒ de xīn
Gāi bù gāi yào bùyào xìang nǐ shuōmíng
Dùi nǐ wànfēn zhī wài de huānxǐ
Shì bùshì nǐ dùi wǒ yě yǒuxiē chù qíng
Nà xìa cì xiāngyù wǒ xiān shuōmíng
Wǒ xǐhuān nǐ xìang fēng de wēndù
Wēnróu de huǎn huǎn de qīng fǔ
Wǒ zǎn xìadì suǒyǒu xiǎo xìngfú
Dānchē hòu zuò de xīyáng
Yīn nǐ yě bèi sī cáng
Zhè yītiān suǒyǒu dùi měihǎo de xìangwǎng
Ràng fēngzhēng jìnìanzhe
Wǒmen céng rèlèi yíng kùang
Bù gǎn shuō de qínghùa
Jìu ràng fēng gàosù ba
Zhuīzhúguò nǐ yǐngzi
Què bèi dǎn xiǎo gěi xiéchí
Jìu ràng wǒ zài shì yīcì
Yǒnggǎn de hé nǐ dùi shì
Wǒ xǐhuān nǐ xìang fēng de wēndù
Wēnróu de huǎn huǎn de qīng fǔ
Wǒ zǎn xìadì suǒyǒu xiǎo xìngfú
Dānchē hòu zuò de xīyáng
Yīn nǐ yě bèi sī cáng
Zhè yītiān suǒyǒu dùi měihǎo de xìangwǎng
Ràng fēngzhēng jìnìanzhe
Wǒmen céng rèlèi yíng kùang
Bù gǎn shuō de qínghùa
Jìu ràng fēng gàosù ba
Zhuīzhúguò nǐ yǐngzi
Què bèi dǎn xiǎo gěi xiéchí
Jìu ràng wǒ zài shì yīcì
Yǒnggǎn de hé nǐ dùi shì
Ràng fēngzhēng jìnìanzhe
Wǒmen céng rèlèi yíng kùang
Bù gǎn shuō de qínghùa
Jìu ràng fēng gàosù ba
Zhuīzhúguò nǐ yǐngzi
Què bèi dǎn xiǎo gěi xiéchí
Jìu ràng wǒ zài shì yīcì
Yǒnggǎn de hé nǐ dùi shì
Ca sĩ trình bày: Lâm Thần Dương 林晨阳
OST Khi Anh Chạy Về Phía Em, 当我飞奔向你, When I Fly Towards You
Ca khúc Khi Anh Chạy Về Phía Em có tựa như tên của phim thanh xuân vườn trường siêu dễ thương mùa hè 2023 của Trung Quốc là Khi Anh Chạy Về Phía Em, cũng là bài hát mở đầu phim.
Một ca khúc có giai điệu nhẹ nhàng, giọng hát cũng nhẹ và dễ thương của anh chàng Lâm Thần Dương thể hiện trọn nét tươi xanh của tuổi học trò trong lời bài hát. Nếu bạn đang thích thú với chuyện tình gà bông Trương Lục Nhượng và Tô Tại Tại và cũng thích đoạn nhạc mở đầu phim, hãy nghe trọn bài hát nhạc phim này qua bài post ở đây nhé!
1. Lời bài hát - Lyrics
我喜欢你 像风的温度
温柔地缓缓地轻抚
我攒下地所有小幸福
单车后座的夕阳
因你也被私藏
这一天所有对美好的向往
一整夜梦里总能遇见你
翻来覆去也不愿清醒
你是不是有超出常人的魔力
不然怎么紧紧触动我的心
该不该要不要向你说明
对你万分之外的欢喜
是不是你对我 也有些触情
那下次相遇我先说明
我喜欢你 像风的温度
温柔地缓缓地轻抚
我攒下地所有小幸福
单车后座的夕阳
因你也被私藏
这一天所有对美好的向往
让风筝 纪念着
我们曾热泪盈眶
不敢说的情话
就让风告诉吧
追逐过 你影子
却被胆小给挟持
就让我再试一次
勇敢的和你对视
我喜欢你 像风的温度
温柔地缓缓地轻抚
我攒下地所有小幸福
单车后座的夕阳
因你也被私藏
这一天所有对美好的向往
让风筝 纪念着
我们曾热泪盈眶
不敢说的情话
就让风告诉吧
追逐过 你影子
却被胆小给挟持
就让我再试一次
勇敢的和你对视
让风筝 纪念着
我们曾热泪盈眶
不敢说的情话
就让风告诉吧
追逐过 你影子
却被胆小给挟持
就让我再试一次
勇敢的和你对视
2. Phiên âm - pinyin
Wǒ xǐhuān nǐ xìang fēng de wēndù
Wēnróu de huǎn huǎn de qīng fǔ
Wǒ zǎn xìadì suǒyǒu xiǎo xìngfú
Dānchē hòu zuò de xīyáng
Yīn nǐ yě bèi sī cáng
Zhè yītiān suǒyǒu dùi měihǎo de xìangwǎng
Yī zhěng yè mèng lǐ zǒng néng yùjìan nǐ
Fānláifùqù yě bù yùan qīngxǐng
Nǐ shì bùshì yǒu chāochū chángrén de mólì
Bùrán zěnme jǐn jǐn chùdòng wǒ de xīn
Gāi bù gāi yào bùyào xìang nǐ shuōmíng
Dùi nǐ wànfēn zhī wài de huānxǐ
Shì bùshì nǐ dùi wǒ yě yǒuxiē chù qíng
Nà xìa cì xiāngyù wǒ xiān shuōmíng
Wǒ xǐhuān nǐ xìang fēng de wēndù
Wēnróu de huǎn huǎn de qīng fǔ
Wǒ zǎn xìadì suǒyǒu xiǎo xìngfú
Dānchē hòu zuò de xīyáng
Yīn nǐ yě bèi sī cáng
Zhè yītiān suǒyǒu dùi měihǎo de xìangwǎng
Ràng fēngzhēng jìnìanzhe
Wǒmen céng rèlèi yíng kùang
Bù gǎn shuō de qínghùa
Jìu ràng fēng gàosù ba
Zhuīzhúguò nǐ yǐngzi
Què bèi dǎn xiǎo gěi xiéchí
Jìu ràng wǒ zài shì yīcì
Yǒnggǎn de hé nǐ dùi shì
Wǒ xǐhuān nǐ xìang fēng de wēndù
Wēnróu de huǎn huǎn de qīng fǔ
Wǒ zǎn xìadì suǒyǒu xiǎo xìngfú
Dānchē hòu zuò de xīyáng
Yīn nǐ yě bèi sī cáng
Zhè yītiān suǒyǒu dùi měihǎo de xìangwǎng
Ràng fēngzhēng jìnìanzhe
Wǒmen céng rèlèi yíng kùang
Bù gǎn shuō de qínghùa
Jìu ràng fēng gàosù ba
Zhuīzhúguò nǐ yǐngzi
Què bèi dǎn xiǎo gěi xiéchí
Jìu ràng wǒ zài shì yīcì
Yǒnggǎn de hé nǐ dùi shì
Ràng fēngzhēng jìnìanzhe
Wǒmen céng rèlèi yíng kùang
Bù gǎn shuō de qínghùa
Jìu ràng fēng gàosù ba
Zhuīzhúguò nǐ yǐngzi
Què bèi dǎn xiǎo gěi xiéchí
Jìu ràng wǒ zài shì yīcì
Yǒnggǎn de hé nǐ dùi shì