Bài viết: 3610 



I'M SO BAD
by T-ARA
from the fourth mini album "BLACK EYES"
by T-ARA
from the fourth mini album "BLACK EYES"
Trích từ mini album thứ tư trong sự nghiệp của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc T-ARA mang tên "Black Eyes", ca khúc "I'm So Bad" mang đến chất nhạc pop sôi động và bắt tai được phát hành vào ngày 11 tháng 11 năm 2023. Nội dung chính của bài hát kể về một người phụ nữ dần dần trở nên lạnh lùng và xa cách với người yêu. Cô khẳng định sự độc lập của mình và không chịu bị ảnh hưởng bởi những tin đồn hay bàn tán về hành động của mình. Lời của bài hát cũng cho thấy rằng cô ấy đã thay đổi và không còn cảm thấy có bất kỳ mối liên hệ tình cảm hay gắn bó nào với người bạn đời của mình nữa.
LỜI BÀI HÁT (HANGUL)
Hey, Boy I'm a bad girl Go away
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
내가 뻔뻔뻔하단 Talk Talk Talk
그런 소문 상관없어
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh 헤어져
니가 손잡을때 니가 날 안을때
이젠 아무 감정없어
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh Say goodbye
Oh baby I`m so bad
모두 날 욕한대도
너완 끝내야겠어
나는 변했어
날 만지는 니 손이 싫었어 My boy
Oh baby I`m so bad
너하는 짓이 꼴도 보기가 싫어졌어
우린 끝났어
니가 꽉 붙잡아도 소용이 없어
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
니가 싫어졌어 그냥 미워졌어
이해따윈 필요없어
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh Say goodbye
Oh baby I`m so bad
모두 날 욕한대도
너완 끝내야겠어
나는 변했어
날 만지는 니 손이 싫었어 My boy
Oh baby I`m so bad
너하는 짓이 꼴도 보기가 싫어졌어
우린 끝났어
니가 꽉 붙잡아도 소용이 없어
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Uh Uh Uh
말하지 않아도 티내지
않아도 여자의 육감이야
니가 손잡아도
니가 날 안아도
그냥 넌 목석이야
자존심에 먼저
널 차겠지만 나는
너와 헤어지기 싫어
자존심 다 버리고 다시 붙잡을까
이렇게 널 버리면
다신 못볼까봐
You`re so bad
우연히 친구에게 보낸 문잘 보았어
니가 그랬어
내가 이젠 여자로 안보인다고
Oh baby You`re so bad
아직 난 너를 너무 사랑하고 있는데
니가 변했어
그래서 내가 먼저 떠나갈거야
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh I'm so bad
LỜI BÀI HÁT (ROMANIZED)
Hey, Boy I'm a bad girl Go away
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Naega ppeonppeonppeonhadan Talk Talk Talk
Geureon somun sanggwaneobseo
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh heeojyeo
Niga sonjabeulttae niga nal aneulttae
Ijen amu gamjeongeobseo
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh Say goodbye..
Oh baby I'm so bad
Modu nal yokhandaedo
Neowan kkeutnaeyagesseo
Naneun byeonhaesseo
Nal manjineun ni soni sirheosseo My boy
Oh baby I'm so bad neohaneun
Jisi kkoldo bogiga sirheojyeosseo
Urin kkeutnasseo
Niga kkwak butjabado soyongi eobseo
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Niga sirheojyeosseo geunyang miwojyeosseo
Ihaettawin pillyoeobseo
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh Say goodbye
Oh baby I'm so bad
Modu nal yokhandaedo
Neowan kkeutnaeyagesseo
Naneun byeonhaesseo
Nal manjineun ni soni sirheosseo My boy
Oh baby I'm so bad
Neohaneun jisi kkoldo bogiga sirheojyeosseo
Urin kkeutnasseo
Niga kkwak butjabado soyongi eobseo
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Uh Uh Uh
Malhaji anhado tinaeji anhado
Yeojaui yukgamiya
Niga sonjabado
Niga nal anado
Geunyang neon mokseogiya
Jajonsime meonjeo
Neol chagetjiman naneun
Neowa heeojigi sirheo
Jajonsim da beorigo dasi butjabeulkka
Ireoke neol beorimyeon
Dasin motbolkkabwa
You're so bad
Uyeonhi chinguege bonaen munjal boasseo
Niga geuraesseo
Naega ijen yeojaro anboindago
Oh baby You're so bad
Ajik nan neoreul neomu saranghago inneunde
Niga byeonhaesseo
Geuraeseo naega meonjeo tteonagalgeoya
Oh baby oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh I'm so bad
LỜI BÀI HÁT (ENGLISH TRANSLATION) + LỜI DỊCH
Hey, Boy I'm a bad girl Go away
Này chàng ơi, em đã không còn là cô gái ngoan hiền ngày xưa, vậy nên hãy rời khỏi đây đi
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
That talk talk talk saying that I'm rude
Người đời cứ bàn tán rằng em là một đứa thô lỗ
I don't care about those rumors
Em chẳng còn bận tâm đến mấy tin đồn ấy nữa
Oh baby oh oh oh oh oh oh
oh oh oh let's break up
Vậy nên hai ta hãy để cuộc tình này kết thúc đi
When you hold my hand, when you hug me
Khi anh giữ lấy đôi tay em, hay khi anh ôm chầm lấy em vào lòng
Now I have no feelings
Em giờ chẳng còn chút xúc cảm nào nữa
Oh baby oh oh oh oh oh oh
oh oh oh Say goodbye..
Chúng ta đành phải nói lời từ biệt thôi
Oh baby I'm so bad
Phải, em tệ lắm đấy
even if everyone talks badly about me,
Dẫu cho mọi người nói đủ thứ xấu xí về em
I must end it with you,
Em cũng nên kết thúc mối tình này với anh
I changed,
Em đã đổi thay rồi
I don't like that hand that touches me, my boy
Em không còn muốn những sự thân mật từ anh nữa đâu chàng ơi!
Oh baby I'm so bad
Phải người ơi, em giờ tệ lắm
Your every action makes me repulsed
Mỗi hành động từ anh khiến em phải tìm cách né tránh
It's over
Đã đến lúc cho cuộc tình này một lối thoát rồi!
there's no use even if you cling onto me
Cũng chẳng còn lợi ích gì nữa đâu, dẫu cho anh tựa đầu vào vai em thế này
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
I don't like you now, you just became hateful
Em không còn thích anh nữa đâu, bởi anh giờ trở nên đáng ghét trong mắt em
I don't need to understand
Em không cần sự thấu hiểu nơi anh đâu
Oh baby oh oh oh oh oh oh
oh oh oh Say goodbye
Hãy nói lời từ biệt với tình cảm này đi
Oh baby I'm so bad
Đúng rồi người em, em đã đổi khác rồi
even if everyone talks badly about me,
Dẫu cho người đời bàn tán đủ kiểu về em
I must end it with you,
Em cũng phải tự tay mình kết thúc cuộc tình này
I changed,
Em đã thay đổi rồi
I don't like that hand that touches me, my boy
Chàng ơi, em không còn thích được đôi tay anh chạm vào em đầy ấm áp nữa
Oh baby I'm so bad
Em là một đứa tồi tệ lắm người ơi
Your every action makes me repulsed
Em né tránh với mọi hành động thân mật từ anh
It's over
Em và anh đều biết cuộc tình này đã đi đến hồi kết rồi mà
there's no use even if you cling onto me
Dù anh có tựa người vào em, cũng chẳng có tác dụng gì nữa đâu
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Uh Uh Uh
Even if I don't say it, even if I don't show it,
Dẫu em không nói ra, hay thể hiện ra ngoài mặt điều đó
it's a woman's intuition
Đó là trực giác của người phụ nữ đã mách bảo em
Even when you hold my hand,
Kể cả khi anh có nắm lấy đôi bàn tay em
even when you hug me,
Hay ôm chặt vào lòng
you are like a stone
Anh cũng trở nên lạnh lẽo như đá sỏi
Because of my pride,
Bởi vì niềm tự tôn của mình
I am dumping you
Em sẽ từ bỏ mối tình này trước
but I don't want to break up with you
Nhưng em thực sự không muốn chia tay anh tí nào
Maybe I'll throw away my pride and hold onto you
Dẫu cho em có vứt bỏ đi tự tôn của chính mình và giữ lấy anh
I'm afraid I won't ever see you
Em sợ mình sẽ chẳng còn được
again if I leave you like this
Thấy anh thêm lần nữa nếu em rời bỏ anh như thế
You're so bad
Em tồi tệ lắm
I saw a text you sent to your friend
Em vô tình nhìn thấy được tin nhắn anh gửi cho bạn bè của anh
You said that you don't
Anh nói rằng anh chẳng còn
see me as a woman anymore
Xem em như một người con gái thêm nữa
Oh baby you're so bad
Ôi người ơi, anh cũng đâu phải dạng tốt lành gì
I still love you so much, but
Em vẫn còn nhiều tình cảm với anh lắm
You changed
Nhưng đáng tiếc là anh đã đổi thay rồi
that's why I will leave first
Vậy nên em sẽ rút lui khỏi cuộc tình này trước
Oh baby oh oh oh oh oh oh
oh oh oh I'm so bad
Em tệ thế đấy, nhưng anh cũng đâu phải là một chàng trai tốt đẹp gì
Chỉnh sửa cuối: