- Xu
- 152,002


Lời bài hát: Illuminate
Lyrics:
When all the words are just conversations
And the glitter has all but faded
I just turn around and look what I found
A ribbon of light
Yeah you can take all my possessions
As I stand with my confessions
All of the answers to all of the questions
Leads to you
When my heart is breaking down
And I can't find my way out
When the stars are all burnt out
You illuminate my world
Nobody said this would be easy
But you ignite the world I believe in
You turn it around
Leaving no shadows on the ground
I've been stuck in this world going crazy
You make me stop and look up it's amazing
I finally see it
All of the colors become one..
When my heart is breaking down
And I can't find my way out
When the stars are all burnt out
You illuminate my world
And when I'm lost in the crowd
And the silence is too loud
When the stars are all burnt out
You illuminate my world.
You're the sun that lights my sky
You're the neon sign that shines so brightly
You're the firework that paints my sky at night.
When my heart is breaking down
And I can't find my way out
When the stars are all burnt out
You illuminate my world
Just let your light shine on
Let your light shine on
Just let your light shine.
Vietsub:
Khi tất cả các từ chỉ là cuộc trò chuyện
Và ánh sáng lấp lánh đã mờ đi tất cả
Tôi chỉ quay lại và nhìn những gì tôi tìm thấy
Một dải ánh sáng
Vâng em có thể lấy tất cả tài sản của tôi
Khi tôi đứng trước những lời thú nhận của mình
Tất cả các câu trả lời cho tất cả các câu hỏi
Dẫn đến em
Khi trái tim tôi tan vỡ
Và tôi không thể tìm ra lối thoát cho mình
Khi tất cả các ngôi sao bị cháy hết
Em chiếu sáng thế giới của tôi
Không ai nói điều này sẽ dễ dàng
Nhưng em đốt cháy thế giới mà tôi tin tưởng
Em xoay nó lại
Không để lại bóng tối trên mặt đất
Tôi đã bị mắc kẹt trong thế giới này đến phát điên
Em làm tôi dừng lại và nhìn lên thật tuyệt vời
Cuối cùng tôi cũng thấy nó
Tất cả các màu trở thành một..
Khi trái tim tôi tan vỡ
Và tôi không thể tìm ra lối thoát cho mình
Khi tất cả các ngôi sao bị cháy hết
Em chiếu sáng thế giới của tôi
Và khi tôi lạc giữa đám đông
Và sự im lặng cũng ồn ào
Khi tất cả các ngôi sao bị cháy hết
Em chiếu sáng thế giới của tôi.
Em là mặt trời thắp sáng bầu trời của tôi
Em là dấu hiệu neon tỏa sáng rực rỡ
Em là pháo hoa vẽ bầu trời của tôi vào ban đêm.
Khi trái tim tôi tan vỡ
Và tôi không thể tìm ra lối thoát cho mình
Khi tất cả các ngôi sao bị cháy hết
Em chiếu sáng thế giới của tôi
Chỉ cần để ánh sáng của em chiếu sáng
Hãy để ánh sáng của em chiếu sáng
Chỉ cần để ánh sáng của em chiếu sáng.