Bài viết: 769 



Idol (English Version)
Trình bày: YOASOBI
Trans: TML Music.
Sau sự thành công vang dội của Idol bản Nhật, vào khoảng ngày 25/5/2023, Yoasobi đã cho ra đời bản tiếng Anh của bài hát nổi đình nổi đám kể từ khi nó ra mắt cách đây vài tháng này, ca khúc này là ca khúc chủ đề của một bộ Anime có tên "Oshi No Ko", Anime này được xem là bộ Anime hot nhất mùa hè năm nay, bộ phim này chủ yếu nói về ngành công nghiệp thần tượng, mọi người chắc hẳn ít nhiều cũng nghe qua hay xem nó rồi, nên cũng chẳng cần phải nói nhiều nữa, về bài hát, là một bản nhạc Pop có tiết tấu lên xuống một cách nhịp nhàng, tạo cảm giác hào hứng cực khi nghe, lời bài này nói về Idol, về sự tỏa sáng, thu hút của người thần tượng ấy, ở đây nói đến Ai (một nhân vật trong Oshi No Ko), cũng nói về những gì người nghệ sĩ phải trải qua trong suốt quá trình xuất hiện trước công chúng và sau khi được trả về với bộ dáng của một con người bình thường, đều được khắc họa rõ ràng trong lời bài hát, mọi người nghe nhiều bản Nhật rồi, nhưng cũng hãy qua ủng hộ bản Anh của nó nữa nhé, giống như tất cả bản tiếng Anh của những bài khác, vẫn là có khá nhiều từ ngữ trong bài hát có phát âm rất giống với bản Nhật, nói thật về mảng dịch qua tiếng Anh này Yoasobi đỉnh thật sự, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
Couldn't beat her smile, it stirred up all the media
Secret side, I wanna know it so mysterious
Even that elusive side, part of her controlled area
Complete and perfect all you say is a bunch of lies
Dear miss genius idol, unmatched
What did you eat today? What book do you love?
Whenever you go out for fun, tell me, where do you go?
Haven't eaten anything it's a secret, unknown
Any questions you're facing, always acting so vaguely
So unconcerned, although you brightly glow
Any seemingly unveiled secrets are as sweet as honey
Confusing, why, why, why? Essential lie, lie, lie
So, what is your type of guy? Any partner?
So, now, answer this
"I don't have any idea how I could love anyone"
"I don't seem to know what it signifies"
Cannot find out if it's true or it's a lie
Once again, there's somebody who's fallen for the words and cues
Made him lose his head over you
That emotion melts all hearts, all eyes on you
Cause you are perfect, the most ultimate idol
Unrivaled, will not appear again
It's the brightest star reborn, yes, indeed
Using that smiling face that "I love you" again
Now, everybody is lured and captivated by you
The pupil that you got the words you vocalize
Even when untrue, it's your perfected Ai
Right, right, we all know she's very special, yes
We had lost the fight before it started, so impressed
Miss I'm such a star we're serving as support to her grace
Cannot tell me everything was because of her
No, it's not right out of line
How can we not feel jealous while being around
It's not a joke, you know, right?
So, I cannot forgive you for that completely deny
Imperfect you that I sight
Myself, no pardon allowed
I won't allow anyone if it's not you, strongest of all
That emotion seized all hearts worshiping you
Yes, indeed so strong, it's you, unrivaled idol
There cannot be weaknesses to find
The brightest star is residing in you
The gaps and shortcomings, don't show'em dammit, dammit
Parts nobody wants to know should remain hidden
One and only if it's different, no way, no way
Such a true love, it's the realest Ai
Showing this smile, my own weapon boiling media
Keeping everything about my secret deep inside
"I'm in love with you," my career is built on such a lie
It's the way I know to show my love, without a doubt
Running down, my sweat is flowing cleanest aqua, right?
Ruby hidden under my eyelids where it resides
I sing and dance around look at me, I'm Maria
So, lying surely is the greatest kind of love
I recall no one that loved me whole before
And I've not been in love with anybody before
Now, the lies I'm making up
I'm hoping that a day comes when they all become true
And I keep wishing they do
One day, I will hold everything that I pursue
Yes, I am so greedy, true voracious idol
So, sincerely, what I'm wishing for is to
Love each of you with all my heart
And so, today, I lie again
The words I vocalize inside of me
I'm wishing that one day they come true
Up to this day, I've not been able to let you
And you hear me saying those meaningful words
I said it at last I know it's not a lie as I'm voicing these words
I love you
Vietsub:
Nụ cười bất khả chiến bại
Làm chao đảo thế giới truyền thông
Tò mò quá, tôi muốn khám phá
Ra bí mật mà em đang che giấu
Vị trí còn trống trên sân khấu kia
Chính là chỗ của em đó!
Em - kẻ dối trá hoàn hảo nhất trần gian
Vâng chính là (Ai) - idol trời sinh này đây
Hôm nay em ăn gì thế?
Cuốn sách mà em yêu thích là gì?
Có muốn đi đâu đó chơi một chút không?
"Dạ em chưa ăn gì hết á"
"Cái đó là bí mật đó nha"
Dù họ nói gì đi chăng nữa
Thì em cũng đều lấp lửng
Không quá phô trương
Nhưng mà vẫn sáng chói
Bí mật chẳng thể nào nhìn thấu,
Thật hấp dẫn tựa hương vị của mật ngọt
Không phải cái đó đâu
Cái này cũng không phải nốt
Mẫu người lý tưởng của em là gì?
Em đã có đối tượng chưa?
Nào hãy cho chúng tôi biết đi
Cảm giác khi yêu một người nào đó ư?
Em cũng chẳng dám chắc rằng đấy
Chỉ là lời bịa đặt hay sự thật nữa
Với những câu từ như vậy
Rồi cũng sẽ có người
Phải gục ngã trước em
Và một lần nữa rơi vào lưới tình của em
Em là idol hoàn mỹ độc nhất
Không có ai được như em đâu
Em là sự tái sinh của một siêu tân binh
Với nụ cười rạng rỡ ấy cùng câu nói
"Tôi yêu tất cả các bạn"
Ai ai cũng phải đắm say
Trước ánh hào quang nơi em
Đôi mắt lấp lánh ấy
Giọng ca tuyệt diệu ấy
Ngay cả khi chỉ là lời nói dối thì đây
Vẫn là cách để thể hiện tình yêu
Vâng, cô gái ấy thật đặc biệt
Chúng ta là phần thưởng ẩn giấu
Đằng sau những bó hoa nở rộ
Tiếp tục trở thành fan và dõi theo
Từng bước chân của cô ấy cũng ổn thôi
Dù gì thì lẽ sống của tôi chính là em mà
Trơ tráo thật
Sự ghen tuông hay đố kỵ
Từ sâu bên trong đang dần vỡ òa ra
Đây không phải trò đùa
Tôi không thể nào tha thứ cho em được
Không thể tha thứ những người không hoàn hảo
Và cũng như chính bản thân tôi
Ngoại trừ em ra, tôi sẽ không chấp nhận
Bất kỳ ai khác mạnh mẽ hơn em đâu
Tất cả mọi người đều
Yêu mến và ngưỡng mộ em
Quả không hổ danh là thần tượng
Vô danh tuyệt đỉnh nhất
Không thể tìm thấy điểm yếu
Nào của em hết
Em chính là ngôi sao hoàn hảo duy nhất
Đừng để lộ ra chút
Mong manh yếu đuối nào
Hay bất kỳ điều gì
Mà em không muốn người ta thấy
Phải là độc nhất vô nhị
Đó mới là chân ái
Nở nụ cười làm tan chảy trái tim
Em khiến cả giới truyền thông phải dậy sóng
Tuyệt đối phải giấu kín
Bí mật duy nhất này
Sự nghiệp của em được xây đắp
Bởi muôn lời "tôi yêu các bạn" dối trá
Nhưng đây cũng là cách để em
Thể hiện tình yêu của chính bản thân mình
Aqua có vẻ không thích cái tên
Của mình và những lời nói dối
Quãng thời gian em vừa che giấu Ruby
Vừa ca hát, nhảy múa chật vật
Và tự xưng "tôi là Maria"
Đúng vậy, sự giả dối này chính là
Hình hài của tình yêu tối thượng!
Liệu có ai đó ngoài kia
Thực sự yêu em không nhỉ?
Mà em đã từng yêu ai đó chưa ta?
Dù chỉ là dối trá nhưng một ngày nào đó
Nó cũng sẽ thành sự thật
Em tin như thế
Một ngày nào đó,
Em nhất định sẽ có được tất cả
Em là một thần tượng
Đầy tham vọng như vậy đấy!
Em muốn trao gửi yêu thương này
Cho tất cả mọi người trên thế gian
Bởi vì em muốn mình thật lòng
Mà yêu người vẹn toàn
Kể cả cho tới bây giờ
Dù tất cả chỉ là những lời dối trá
Em vẫn mong rằng một ngày không xa,
Những lời đó sẽ trở thành sự thật
Thế nhưng chẳng hiểu tại sao
Nhưng đấy chỉ là bí mật của riêng ta
Và không ai được biết đâu nha
Cuối cùng cũng có thể nói ra
Đây chắc chắn không phải lời nói dối đâu
Tôi yêu các bạn.
Trình bày: YOASOBI
Trans: TML Music.
Sau sự thành công vang dội của Idol bản Nhật, vào khoảng ngày 25/5/2023, Yoasobi đã cho ra đời bản tiếng Anh của bài hát nổi đình nổi đám kể từ khi nó ra mắt cách đây vài tháng này, ca khúc này là ca khúc chủ đề của một bộ Anime có tên "Oshi No Ko", Anime này được xem là bộ Anime hot nhất mùa hè năm nay, bộ phim này chủ yếu nói về ngành công nghiệp thần tượng, mọi người chắc hẳn ít nhiều cũng nghe qua hay xem nó rồi, nên cũng chẳng cần phải nói nhiều nữa, về bài hát, là một bản nhạc Pop có tiết tấu lên xuống một cách nhịp nhàng, tạo cảm giác hào hứng cực khi nghe, lời bài này nói về Idol, về sự tỏa sáng, thu hút của người thần tượng ấy, ở đây nói đến Ai (một nhân vật trong Oshi No Ko), cũng nói về những gì người nghệ sĩ phải trải qua trong suốt quá trình xuất hiện trước công chúng và sau khi được trả về với bộ dáng của một con người bình thường, đều được khắc họa rõ ràng trong lời bài hát, mọi người nghe nhiều bản Nhật rồi, nhưng cũng hãy qua ủng hộ bản Anh của nó nữa nhé, giống như tất cả bản tiếng Anh của những bài khác, vẫn là có khá nhiều từ ngữ trong bài hát có phát âm rất giống với bản Nhật, nói thật về mảng dịch qua tiếng Anh này Yoasobi đỉnh thật sự, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
Couldn't beat her smile, it stirred up all the media
Secret side, I wanna know it so mysterious
Even that elusive side, part of her controlled area
Complete and perfect all you say is a bunch of lies
Dear miss genius idol, unmatched
What did you eat today? What book do you love?
Whenever you go out for fun, tell me, where do you go?
Haven't eaten anything it's a secret, unknown
Any questions you're facing, always acting so vaguely
So unconcerned, although you brightly glow
Any seemingly unveiled secrets are as sweet as honey
Confusing, why, why, why? Essential lie, lie, lie
So, what is your type of guy? Any partner?
So, now, answer this
"I don't have any idea how I could love anyone"
"I don't seem to know what it signifies"
Cannot find out if it's true or it's a lie
Once again, there's somebody who's fallen for the words and cues
Made him lose his head over you
That emotion melts all hearts, all eyes on you
Cause you are perfect, the most ultimate idol
Unrivaled, will not appear again
It's the brightest star reborn, yes, indeed
Using that smiling face that "I love you" again
Now, everybody is lured and captivated by you
The pupil that you got the words you vocalize
Even when untrue, it's your perfected Ai
Right, right, we all know she's very special, yes
We had lost the fight before it started, so impressed
Miss I'm such a star we're serving as support to her grace
Cannot tell me everything was because of her
No, it's not right out of line
How can we not feel jealous while being around
It's not a joke, you know, right?
So, I cannot forgive you for that completely deny
Imperfect you that I sight
Myself, no pardon allowed
I won't allow anyone if it's not you, strongest of all
That emotion seized all hearts worshiping you
Yes, indeed so strong, it's you, unrivaled idol
There cannot be weaknesses to find
The brightest star is residing in you
The gaps and shortcomings, don't show'em dammit, dammit
Parts nobody wants to know should remain hidden
One and only if it's different, no way, no way
Such a true love, it's the realest Ai
Showing this smile, my own weapon boiling media
Keeping everything about my secret deep inside
"I'm in love with you," my career is built on such a lie
It's the way I know to show my love, without a doubt
Running down, my sweat is flowing cleanest aqua, right?
Ruby hidden under my eyelids where it resides
I sing and dance around look at me, I'm Maria
So, lying surely is the greatest kind of love
I recall no one that loved me whole before
And I've not been in love with anybody before
Now, the lies I'm making up
I'm hoping that a day comes when they all become true
And I keep wishing they do
One day, I will hold everything that I pursue
Yes, I am so greedy, true voracious idol
So, sincerely, what I'm wishing for is to
Love each of you with all my heart
And so, today, I lie again
The words I vocalize inside of me
I'm wishing that one day they come true
Up to this day, I've not been able to let you
And you hear me saying those meaningful words
I said it at last I know it's not a lie as I'm voicing these words
I love you
Vietsub:
Nụ cười bất khả chiến bại
Làm chao đảo thế giới truyền thông
Tò mò quá, tôi muốn khám phá
Ra bí mật mà em đang che giấu
Vị trí còn trống trên sân khấu kia
Chính là chỗ của em đó!
Em - kẻ dối trá hoàn hảo nhất trần gian
Vâng chính là (Ai) - idol trời sinh này đây
Hôm nay em ăn gì thế?
Cuốn sách mà em yêu thích là gì?
Có muốn đi đâu đó chơi một chút không?
"Dạ em chưa ăn gì hết á"
"Cái đó là bí mật đó nha"
Dù họ nói gì đi chăng nữa
Thì em cũng đều lấp lửng
Không quá phô trương
Nhưng mà vẫn sáng chói
Bí mật chẳng thể nào nhìn thấu,
Thật hấp dẫn tựa hương vị của mật ngọt
Không phải cái đó đâu
Cái này cũng không phải nốt
Mẫu người lý tưởng của em là gì?
Em đã có đối tượng chưa?
Nào hãy cho chúng tôi biết đi
Cảm giác khi yêu một người nào đó ư?
Em cũng chẳng dám chắc rằng đấy
Chỉ là lời bịa đặt hay sự thật nữa
Với những câu từ như vậy
Rồi cũng sẽ có người
Phải gục ngã trước em
Và một lần nữa rơi vào lưới tình của em
Em là idol hoàn mỹ độc nhất
Không có ai được như em đâu
Em là sự tái sinh của một siêu tân binh
Với nụ cười rạng rỡ ấy cùng câu nói
"Tôi yêu tất cả các bạn"
Ai ai cũng phải đắm say
Trước ánh hào quang nơi em
Đôi mắt lấp lánh ấy
Giọng ca tuyệt diệu ấy
Ngay cả khi chỉ là lời nói dối thì đây
Vẫn là cách để thể hiện tình yêu
Vâng, cô gái ấy thật đặc biệt
Chúng ta là phần thưởng ẩn giấu
Đằng sau những bó hoa nở rộ
Tiếp tục trở thành fan và dõi theo
Từng bước chân của cô ấy cũng ổn thôi
Dù gì thì lẽ sống của tôi chính là em mà
Trơ tráo thật
Sự ghen tuông hay đố kỵ
Từ sâu bên trong đang dần vỡ òa ra
Đây không phải trò đùa
Tôi không thể nào tha thứ cho em được
Không thể tha thứ những người không hoàn hảo
Và cũng như chính bản thân tôi
Ngoại trừ em ra, tôi sẽ không chấp nhận
Bất kỳ ai khác mạnh mẽ hơn em đâu
Tất cả mọi người đều
Yêu mến và ngưỡng mộ em
Quả không hổ danh là thần tượng
Vô danh tuyệt đỉnh nhất
Không thể tìm thấy điểm yếu
Nào của em hết
Em chính là ngôi sao hoàn hảo duy nhất
Đừng để lộ ra chút
Mong manh yếu đuối nào
Hay bất kỳ điều gì
Mà em không muốn người ta thấy
Phải là độc nhất vô nhị
Đó mới là chân ái
Nở nụ cười làm tan chảy trái tim
Em khiến cả giới truyền thông phải dậy sóng
Tuyệt đối phải giấu kín
Bí mật duy nhất này
Sự nghiệp của em được xây đắp
Bởi muôn lời "tôi yêu các bạn" dối trá
Nhưng đây cũng là cách để em
Thể hiện tình yêu của chính bản thân mình
Aqua có vẻ không thích cái tên
Của mình và những lời nói dối
Quãng thời gian em vừa che giấu Ruby
Vừa ca hát, nhảy múa chật vật
Và tự xưng "tôi là Maria"
Đúng vậy, sự giả dối này chính là
Hình hài của tình yêu tối thượng!
Liệu có ai đó ngoài kia
Thực sự yêu em không nhỉ?
Mà em đã từng yêu ai đó chưa ta?
Dù chỉ là dối trá nhưng một ngày nào đó
Nó cũng sẽ thành sự thật
Em tin như thế
Một ngày nào đó,
Em nhất định sẽ có được tất cả
Em là một thần tượng
Đầy tham vọng như vậy đấy!
Em muốn trao gửi yêu thương này
Cho tất cả mọi người trên thế gian
Bởi vì em muốn mình thật lòng
Mà yêu người vẹn toàn
Kể cả cho tới bây giờ
Dù tất cả chỉ là những lời dối trá
Em vẫn mong rằng một ngày không xa,
Những lời đó sẽ trở thành sự thật
Thế nhưng chẳng hiểu tại sao
Nhưng đấy chỉ là bí mật của riêng ta
Và không ai được biết đâu nha
Cuối cùng cũng có thể nói ra
Đây chắc chắn không phải lời nói dối đâu
Tôi yêu các bạn.