

Bài hát: I see red
Ca sĩ: Everybody Loves an Outlaw.
Một bài hát chuẩn gu cho những ai là fan của bộ phim 365days ấy nhỉ. Hãy cẩn thận khi lừa dối tình cảm của phụ nữ, cái giá phải trả là cả mạng sống của anh đấy!
Nghe bài này xong tự dưng ý chí sục sôi muốn đi trả thù, nhưng nhận ra mình còn chưa có mối tình nào:((
Video:
Lời bài bát:
Did you really think, I'd just forgive and forget, no
After catching you with her
Your blood should run cold, so cold
You, you two-timing, cheap-lying, wannabe
You're a fool, if you thought that I'd just let this go
I see red, red, oh red
A gun to your head, head, to your head
Now all I see is red, red, red
Did you really just say, she didn't mean anything, oh
I'll remember those words, when I come for your soul, your soul
Know that you, you dug your own grave, now lie in it
You're so cruel, but revenge is a dish best served cold
I see red, red, oh red
A gun to your head, head, to your head, oh
Executioner style, and there won't be no trial
Don't you know that you're better off dead
All I see is red, red, oh red
Now all I see is
Run, hide
Oh, you're so done
Oh, better sleep with one eye open tonight
I see red, red, oh red, oh
A gun to your head, head, to your head, oh
Executioner style, and there won't be no trial
Don't you know that you're better off dead
All I see is red, red, oh red
Now all I see is red, red
Lời dịch:
Anh thực sự nghĩ rằng tôi sẽ quên hết và tha thứ cho anh? Đâu có dễ vậy
Sau khi bắt gặp anh dan díu với cô ta
Anh nên cảm thấy sợ hãi đi
Anh đúng là một thằng sở khanh với những lời dối trá rẻ tiền
Anh đúng là một thằng ngu, nếu như anh thực sự nghĩ tôi sẽ buông tha cho anh
Giờ tôi chỉ thấy 1 màu đỏ, một màu đỏ tuyệt đẹp
Khẩu súng đang dí thẳng vào đầu anh đấy
Giờ thì tôi chẳng nhìn thấy gì ngoài một màu đỏ rực
Có phải anh vừa nói, cô ta chả có ý nghĩa gì gì với anh
Tôi sẽ khắc sâu những lời nói đó cho đến khi tôi xâm nhập vào linh hồn, cơ thể anh
Anh có biết rằng anh vừa tự đào mộ chôn mình, giờ nằm vào đó đi
Anh thật là tàn nhẫn, nhưng mà việc trả thù chưa bao giờ là muộn
Tôi thực sự cảm thấy tức giận
Khẩu súng đang dí thẳng vào đầu anh đấy
Thực thi hành quyết và tuyên bố không hề có sự do dự
Anh không biết là anh chết đi thì sẽ tốt hơn à
Tất cả những gì tôi thấy chỉ là một màu đỏ rực
Giờ những gì tôi thấy chỉ là
Chạy thật nhanh đi, trốn cho kỹ vào
Ôi, anh toi đời rồi
Tốt nhất là anh nên cẩn thận khi đi ngủ đấy
Đỏ, tôi chỉ thấy một màu đỏ rực ở khắp nơi
Khẩu súng đang dí thẳng vào đầu anh đấy
Thực thi hành quyết và tuyên bố không hề có sự do dự
Nên cái chết là thứ tốt nhất dành cho anh
Tất cả những gì tôi thấy được chỉ là một màu đỏ
Giờ những gì tôi thấy chỉ là một màu đỏ, một màu đỏ rực rỡ đến tuyệt đẹp.
Ca sĩ: Everybody Loves an Outlaw.
Một bài hát chuẩn gu cho những ai là fan của bộ phim 365days ấy nhỉ. Hãy cẩn thận khi lừa dối tình cảm của phụ nữ, cái giá phải trả là cả mạng sống của anh đấy!

Video:
Lời bài bát:
Did you really think, I'd just forgive and forget, no
After catching you with her
Your blood should run cold, so cold
You, you two-timing, cheap-lying, wannabe
You're a fool, if you thought that I'd just let this go
I see red, red, oh red
A gun to your head, head, to your head
Now all I see is red, red, red
Did you really just say, she didn't mean anything, oh
I'll remember those words, when I come for your soul, your soul
Know that you, you dug your own grave, now lie in it
You're so cruel, but revenge is a dish best served cold
I see red, red, oh red
A gun to your head, head, to your head, oh
Executioner style, and there won't be no trial
Don't you know that you're better off dead
All I see is red, red, oh red
Now all I see is
Run, hide
Oh, you're so done
Oh, better sleep with one eye open tonight
I see red, red, oh red, oh
A gun to your head, head, to your head, oh
Executioner style, and there won't be no trial
Don't you know that you're better off dead
All I see is red, red, oh red
Now all I see is red, red
Lời dịch:
Anh thực sự nghĩ rằng tôi sẽ quên hết và tha thứ cho anh? Đâu có dễ vậy
Sau khi bắt gặp anh dan díu với cô ta
Anh nên cảm thấy sợ hãi đi
Anh đúng là một thằng sở khanh với những lời dối trá rẻ tiền
Anh đúng là một thằng ngu, nếu như anh thực sự nghĩ tôi sẽ buông tha cho anh
Giờ tôi chỉ thấy 1 màu đỏ, một màu đỏ tuyệt đẹp
Khẩu súng đang dí thẳng vào đầu anh đấy
Giờ thì tôi chẳng nhìn thấy gì ngoài một màu đỏ rực
Có phải anh vừa nói, cô ta chả có ý nghĩa gì gì với anh
Tôi sẽ khắc sâu những lời nói đó cho đến khi tôi xâm nhập vào linh hồn, cơ thể anh
Anh có biết rằng anh vừa tự đào mộ chôn mình, giờ nằm vào đó đi
Anh thật là tàn nhẫn, nhưng mà việc trả thù chưa bao giờ là muộn
Tôi thực sự cảm thấy tức giận
Khẩu súng đang dí thẳng vào đầu anh đấy
Thực thi hành quyết và tuyên bố không hề có sự do dự
Anh không biết là anh chết đi thì sẽ tốt hơn à
Tất cả những gì tôi thấy chỉ là một màu đỏ rực
Giờ những gì tôi thấy chỉ là
Chạy thật nhanh đi, trốn cho kỹ vào
Ôi, anh toi đời rồi
Tốt nhất là anh nên cẩn thận khi đi ngủ đấy
Đỏ, tôi chỉ thấy một màu đỏ rực ở khắp nơi
Khẩu súng đang dí thẳng vào đầu anh đấy
Thực thi hành quyết và tuyên bố không hề có sự do dự
Nên cái chết là thứ tốt nhất dành cho anh
Tất cả những gì tôi thấy được chỉ là một màu đỏ
Giờ những gì tôi thấy chỉ là một màu đỏ, một màu đỏ rực rỡ đến tuyệt đẹp.