Bạn được Ngahihi123 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
14,372 ❤︎ Bài viết: 1530 Tìm chủ đề
I Left My Heart

Thể hiện: Lucy Blue

Phát hành 10/3/2023

Album "Unsent letters"


Ca khúc R&B nhẹ nhàng I Left My Heart của Lucy Blue mang âm hưởng du dương, sâu lắng như một bức thư chưa gửi trong Unsent Letters. Giai điệu êm ái hòa cùng chất giọng giàu cảm xúc gợi nên nỗi nhớ quê hương da diết. Đặc biệt, câu hát tiếng Ireland "d'fhág mé mo chrói" (tôi đã để lại trái tim mình) tạo điểm nhấn rất riêng, vừa mộc mạc vừa day dứt. Bài hát khiến người nghe cảm nhận rõ sự cô đơn nơi xứ lạ và khao khát trở về, như một lời tự sự chân thành, dịu dàng nhưng ám ảnh.

Lucy Blue (tên khai sinh Lucy McDonnell; sinh ngày 25 tháng 2 năm 2002) là một ca sĩ, nhạc sĩ và nhà sản xuất người Dublin, Ireland. Khi 17 tuổi, cô rời đại học để theo đuổi âm nhạc và ký hợp đồng với Promised Land Recordings vào năm 2020. Cô ra mắt với đĩa đơn "See You Later" (2021) và sau đó cùng năm phát hành đĩa đơn thứ hai "Your Brother's Friend" (2021). EP đầu tay của cô, FISHBOWL, được phát hành vào ngày 18 tháng 6 năm 2021. Lucy Blue lần đầu thu hút sự chú ý của truyền thông với các bản mixtape bedroom demos đăng trên SoundCloud vào năm 2020. Cô tự nhận mình là một nhạc sĩ sáng tác trước khi là ca sĩ, đồng thời là người có thị giác nhạy bén. Âm nhạc của cô được Music Week mô tả là "bedroom pop", trong khi Clash gọi đó là "alt-pop".


Lời Bài Hát

Sometimes I still hear the sound of two drunk men

Echoing through an old song

I still remember the sticky old tables

Smell of old ale on the floor

Though it took to see my own home from an airplane

To realise it's all that I want

And I had to leave home to see what was out there

Always had a foot out the door

And although overseas, I can still feel the fire

Of that dirty old town and it burns

Oh, d'fhág mé mo chrói where she's waiting for me

"Cause she knows that one day I" ll return

I know it feels like I left in a hurry

But that's just how she taught me goodbyes

Oh, d'fhág mé mo chrói where she's waiting for me

And I wish I could be there tonight

Oh, I wish I could be there tonight

I miss the faces and I watch the stories

From strangers that feel just like home

I use the same old one-liners you taught me

While drinking on till the bar closed

But now when I go home I sleep in a guest room

With photos of me in that house

I miss the days when we ran through the garden

The way that my mother would shout

And although overseas, I can still feel the fire

Of that dirty old town and it burns

Oh, d'fhág mé mo chrói where she's waiting for me

"Cause she knows that one day I" ll return

I know it feels like I left in a hurry

But that's just how she taught me goodbyes

Oh, d'fhág mé mo chrói where she's waiting for me

And I wish I could be there tonight

Oh, I wish I could be there tonight

Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da

Da-da-da, da-da-da, da-da-da

Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da

Da-da-da, da-da-da, da-da-da

I know it feels like I left in a hurry

But that's just how she taught me goodbyes

Oh, d'fhág mé mo chrói where she's waiting for me

And I wish I could be there tonight

Oh, I wish I could be there tonight

Lời Dịch

Đôi khi tôi vẫn nghe thấy âm thanh của hai gã say rượu

Vọng lại qua một bài hát cũ

Tôi vẫn nhớ những chiếc bàn cũ dính dính

Mùi bia cũ ám trên sàn nhà

Dù phải nhìn thấy chính quê hương mình từ trên máy bay

Tôi mới nhận ra đó là tất cả những gì tôi muốn

Và tôi đã phải rời nhà để biết ngoài kia có gì

Lúc nào cũng như một chân đặt ngoài cửa

Và dù đang ở nơi xa xứ, tôi vẫn cảm nhận được ngọn lửa

Của thị trấn cũ kỹ ấy, nó vẫn cháy trong tôi

Ôi, tôi đã để lại trái tim mình nơi cô ấy đang chờ tôi

Vì cô ấy biết một ngày nào đó tôi sẽ quay về

Tôi biết cảm giác như mình đã rời đi quá vội vàng

Nhưng đó chỉ là cách cô ấy dạy tôi nói lời tạm biệt

Ôi, tôi đã để lại trái tim mình nơi cô ấy đang chờ tôi

Và tôi ước mình có thể ở đó tối nay

Ôi, tôi ước mình có thể ở đó tối nay

Tôi nhớ những gương mặt và dõi theo những câu chuyện

Từ những người xa lạ mà lại thấy thân quen như ở nhà

Tôi vẫn dùng những câu nói đùa cũ bạn từng dạy tôi

Trong lúc uống đến khi quán đóng cửa

Nhưng giờ khi tôi về nhà, tôi ngủ trong phòng dành cho khách

Với những bức ảnh của tôi trong chính căn nhà đó

Tôi nhớ những ngày chúng tôi chạy qua khu vườn

Và cách mẹ tôi gọi lớn

Và dù đang ở nơi xa xứ, tôi vẫn cảm nhận được ngọn lửa

Của thị trấn cũ kỹ ấy, nó vẫn cháy trong tôi

Ôi, tôi đã để lại trái tim mình nơi cô ấy đang chờ tôi

Vì cô ấy biết một ngày nào đó tôi sẽ quay về

Tôi biết cảm giác như mình đã rời đi quá vội vàng

Nhưng đó chỉ là cách cô ấy dạy tôi nói lời tạm biệt

Ôi, tôi đã để lại trái tim mình nơi cô ấy đang chờ tôi

Và tôi ước mình có thể ở đó tối nay

Ôi, tôi ước mình có thể ở đó tối nay

Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da

Da-da-da, da-da-da, da-da-da

Da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da

Da-da-da, da-da-da, da-da-da

Tôi biết cảm giác như mình đã rời đi quá vội vàng

Nhưng đó chỉ là cách cô ấy dạy tôi nói lời tạm biệt

Ôi, tôi đã để lại trái tim mình nơi cô ấy đang chờ tôi

Và tôi ước mình có thể ở đó tối nay

Ôi, tôi ước mình có thể ở đó tối nay
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back