[Lyrics] I Drink Wine - Adele

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mạnh Thăng, 27 Tháng mười 2022.

  1. Mạnh Thăng

    Bài viết:
    8,713
    I drink wine

    Ca sĩ: Adele

    Album: 30

    Sau gần 1 năm cho ra mắt album phòng thu thứ 4 của mình - 30, giọng ca vàng của nước Anh Adele đã bất ngờ quay trở lại và cho ra mắt single thứ 3 là "I drink wine". Đây là một bài hát dài tận 6 phút, và ngoài chiếc váy màu vàng lộng lẫy cô nàng mặc trong MV lần này thì MV của cô lại tiếp tục xuất hiện một điểm chung đặc trưng mà ai là fan cứng của cô nàng hẳn cũng nhận ra, đó là việc cô nàng chỉ ngồi yên một chỗ trên ghế và thể hiện hết cả ca khúc. Nghe có vẻ quen quen phải không nào? Hãy cùng mình thưởng thức lắng nghe và chuẩn bị một ly rượu vang ngon lành, nhâm nhi theo giai điệu bài hát nào.



    Lời bài hát:

    [Verse 1]

    How can one become so bounded by choices that somebody else makes?

    How come we've both become a version of a person we don't even like?

    We're in love with the world, but the world just wants to bring us down

    By puttin' ideas in our heads that corrupt our hearts somehow

    When I was a child, every single thing could blow my mind

    Soaking it all up for fun, but now I only soak up wine

    They say to play hard, you work hard, find balance in the sacrifice

    And yet I don't know anybody who's truly satisfied

    [Pre-Chorus]You better believe I'm tryin' (Tryin', tryin')

    To keep climbin' (Climbin', climbin')

    But the higher we climb feels like we're both none the wiser

    [Chorus]So I hope I learn to get over myself

    Stop tryin' to be somebody else

    So we can love each other for free

    Everybody wants somethin', you just want me

    [Verse 2]

    Why am I obsessin' about the things I can't control?

    Why am I seekin' approval from people I don't even know?

    In these crazy times, I hope to find somethin' I can cling on to

    "Cause I need some substance in my life, somethin" real, somethin' that feels true

    [Pre-Chorus]You better believe for you, I've cried (I've cried, I've cried)

    High tides (High tides, high tides)

    "Cause I want you so bad, but you can" t fight fire with fire, oh

    [Chorus]So I hope I learn to get over myself

    Stop tryin' to be somebody else

    Oh, I just want to love you, love you for free

    Everybody wants somethin' from me, you just want me

    [Bridge]Listen, I know how low I can go, I give as good as I get

    You get the brunt of it all 'cause you're all I've got left

    Oh, I hope in time (Hope in time)

    We both will find (We'll both find), peace of mind

    Sometimes, the road less traveled is a road best left behind

    [Chorus]Well, I hope I learn to get over myself

    Stop tryin' to be somebody else

    Oh, I just want to love you, love you for free, yeah

    "Cause everybody wants somethin" from me, you just want me

    [Refrain]

    You better believe I'm tryin' (Tryin', tryin')

    To keep climbin' (Climbin', climbin')

    But the higher we climb, feels like we're both none the wiser

    [Outro]The only regret I have

    I wish that it was just at a different time

    A most turbulent period of my life

    Why would I put that on you?

    That's just, like, a very heavy thing to have to talk about

    But because of that period of time

    Even though it was so much fun

    I didn't get to go on and make new memories with him

    There were just memories in a big storm
     
  2. Ranangel

    Bài viết:
    4


    I drink wine


    Ca sĩ: Adele

    Sau gần 1 năm cho ra mắt album phòng thu thứ 4 của mình - 30, giọng ca vàng của nước Anh Adele đã bất ngờ quay trở lại và cho ra mắt single thứ 3 là "I drink wine". Đây là một bài hát dài tận 7 phút, Nó trở thành bài hát thứ bảy của album vào ngày 19 tháng 11 năm 2021, khi nó được phát hành bởi Columbia Records. "I Drink Wine" là một bản ballad mang âm hưởng phúc âm gợi nhớ đến âm nhạc nhà thờ và kết hợp piano và organ trong phần nhạc cụ của nó. Bài hát nói về việc buông bỏ cái tôi của một người và đề cập đến vụ ly hôn của Adele với Simon Konecki, bao gồm những nhận thức gian khổ về tình trạng hôn nhân của cô ấy và cuộc đời.

    Lời bài hát:

    How can one become so bounded by choices that somebody else makes?

    How come we've both become a version of a person we don't even like?

    We're in love with the world, but the world just wants to bring us down

    By puttin' ideas in our heads that corrupt our hearts somehow

    When I was a child, every single thing could blow my mind

    Soaking it all up for fun, but now I only soak up wine

    They say to play hard, you work hard, find balance in the sacrifice

    And yet I don't know anybody who's truly satisfied

    You better believe I'm trying (Trying, trying)

    To keep climbing (Climbing, climbing)

    But the higher we climb feels like we're both none the wiser

    So I hope I learn to get over myself

    Stop tryin' to be somebody else

    So we can love each other for free

    Everybody wants somethin', you just want me

    Why am I obsessing about the things I can't control?

    Why am I seeking approval from people I don't even know?

    In these crazy times, I hope to find something I can cling on to

    "Cause I need some substance in my life, somethin" real, somethin' that feels true

    You better believe for you, I've cried (I've cried, I've cried)

    High tides (High tides, high tides)

    "Cause I want you so bad, but you can" t fight fire with fire, oh

    So I hope I learn to get over myself

    Stop tryin' to be somebody else

    Oh, I just want to love you, love you for free

    Everybody wants somethin' from me, you just want me

    Listen, I know how low I can go, I give as good as I get

    You get the brunt of it all 'cause you're all I've got left

    Oh, I hope in time (Hope in time)

    We both will find (We'll both find), peace of mind

    Sometimes, the road less traveled is a road best left behind

    Well, I hope I learn to get over myself

    Stop tryin' to be somebody else

    Oh, I just want to love you, love you for free, yeah

    "Cause everybody wants somethin" from me, you just want me

    You better believe I'm tryin' (Tryin', tryin')

    To keep climbin' (Climbin', climbin')

    But the higher we climb, feels like we're both none the wiser

    The only regret I have

    I wish that it was just at a different time

    A most turbulent period of my life

    Why would I put that on you?

    That's just, like, a very heavy thing to have to talk about

    But because of that period of time

    Even though it was so much fun

    I didn't get to go on and make new memories with him

    There were just memories in a big storm


    Lời dịch:

    Từ khi nào mà chúng ta lại phải phụ thuộc vào những kẻ xa lạ?

    Từ khi nào mà hai chúng mình lại trở thành kiểu người mà chúng ta từng ghét nhất?

    Chúng mình đã cố gắng yêu lấy thế giới nhưng nhận lại chỉ là những thất vọng

    Đầu bị nhồi nhét bởi những định kiến quái gở mà trái tim bị ăn mòn lúc nào không hay

    Khi em còn là đứa trẻ một điều nhỏ bé cũng có thể lay động tâm trí non nớt

    Em từng mê đắm những điều kì diệu ấy nhưng giờ đây lại mê muội trong hơi men

    Họ nói phải chơi hết mình, làm hết sức thì sẽ lấy lại cân bằng ngay thôi

    Nhưng rồi em có thấy ai thực sự thỏa mãn đâu

    Anh phải tin rằng em đã cố gắng biết nhường nào

    Nhưng đứng trên đỉnh cao thì ích gì khi chúng ta là kẻ ngốc trong cuộc đời mình

    Thế nên em hi vọng có thể học cách vượt qua chính mình

    Ngừng khao khát để trở thành một ai đó

    Để chúng ta có thể yêu nhau không chút toan tính

    Khi mọi người đều chạy theo những điều phù phiếm anh lại chỉ muốn được bên em

    Cớ gì em luôn bị ám ảnh bởi những thứ ngoài tầm kiểm soát?

    Tại sao em lại chèo kéo sự công nhận từ những người em thậm chí chẳng hề hay biết?

    Trong kỉ nguyên hỗn loạn này, em chỉ mong mỏi có một thứ để dựa vào

    Em thật sự cần một điểm tựa vững vàng mà em có thể cảm nhận, có thể tin tưởng

    Liệu anh có hay vì anh em đã khóc bao lâu

    Nước mắt em chưa từng ngừng rơi

    Vì em muốn anh đến điên dại nhưng anh chưa bao giờ hồi đáp một điều tương xứng

    Nên em hi vọng có thể học cách vượt qua chính mình

    Ngừng khao khát để trở thành một ai đó

    Em chỉ muốn một lòng yêu anh yêu anh vô điều kiện

    Khi mọi người đều muốn lấy được gì đó từ em thì anh lại trân trọng chính con người em

    Nghe này, em có thể bị vùi dập đến tuyệt vọng nhưng em vẫn sẽ thật trân trọng những gì em đã nhận

    Anh đã gánh vác hết những gánh nặng bởi người là tất cả những gì em có

    Em mong quãng đời sau này cả hai đứa mình sẽ tìm thấy sự bình yên trong tâm hồn

    Biết đâu con đường ít người đi hơn lại là con đường thích hợp cho đôi ta

    Em vẫn hi vọng có thể học cách vượt qua chính mình

    Ngừng cố gắng để trở thành một ai đó

    Em chỉ muốn một lòng yêu anh yêu anh vô điều kiện

    Trong khi mọi người đều muốn lấy được gì đó từ em thì anh lại trân trọng chính con người em

    Anh phải tin rằng em vẫn luôn không ngừng cố gắng

    Để có thể mạnh mẽ bước tiếp

    Nhưng đứng trên đỉnh cao thì ích gì khi chúng ta là kẻ ngốc trong cuộc đời mình


    Điều duy nhất khiến tôi thấy hối hận

    Tôi chỉ mong chuyện ấy xảy ra ở một khoảng thời gian khác mà thôi

    Đó là giai đoạn mà tôi hỗn loạn nhất

    Sao em lại đổ hết mọi chuyện cho tôi chứ?

    Điều này như một gánh nặng khi tôi nhắc về nó

    Nhưng cái khoảng thời gian ấy

    Dù cho nó thực sự khiến tôi vui

    Thì giờ tôi cũng đâu thể cùng anh tạo nên những kỉ niệm mới được

    Có lẽ nó chỉ là những kỉ niệm như một cơn bão bập bùng trong tâm trí tôi
     
    Bughams thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...