Bài viết: 846 



HÔN TẠM BIỆT
吻别
Phiên âm: Wěnbié
张学友
* * *
吻别
Phiên âm: Wěnbié
张学友
* * *
Ý định ban đầu của Yin Wenqi khi tạo ra "Nụ hôn tạm biệt" xuất phát từ bộ phim "Hoàng đế cuốI cùng". Năm 1988, "The Last Emperor" đã giành được Giải Oscar cho Phim hay nhất, Đạo diễn xuất sắc nhất và Nhạc gốc hay nhất lần thứ 60. Người đoạt giải Âm nhạc hay nhất là nhạc sĩ người Nhật Ryuichi Sakamoto, người đã sáng tác cho bộ phim. Yin Wenqi ngưỡng mộ Ryuichi Sakamoto và rất thích thú với việc anh thể hiện những bản nhạc phim xen kẽ với cốt truyện của phim.
* Lời bài hát
前尘往事成云烟
消散在彼此眼前
就连说过了再见
也看不见你有些哀怨
给我的一切
你不过是在敷衍
你笑得越无邪
我就会爱你爱得更狂野
总在刹那间有一些了解
说过的话不可能会实现
就在一转眼 发现你的脸
已经陌生 不会再像从前
我的世界开始下雪
冷得让我无法多爱一天
冷得连隐藏的遗憾
都那么地明显
我和你吻别在无人的街
让风痴笑我不能拒绝
我和你吻别在狂乱的夜
我的心等着迎接伤悲
想要给你的思念
就像风筝断了线
飞不进你的世界
也温暖不了你的视线
我已经看见一出悲剧正上演
剧终没有喜悦
我仍然躲在你的梦里面
总在刹那间有一些了解
说过的话不可能会实现
就在一转眼 发现你的脸
已经陌生 不会再像从前
我的世界开始下雪
冷得让我无法多爱一天
冷得连隐藏的遗憾
都那么地明显
我和你吻别在无人的街
让风痴笑我不能拒绝
我和你吻别在狂乱的夜
我的心等着迎接伤悲
我和你吻别在无人的街
让风痴笑我不能拒绝
我和你吻别在狂乱的夜
我的心等着迎接伤悲
- Hết -