1 người đang xem
Bài viết: 769 Tìm chủ đề
2867 300
Hình Ảnh Phản Chiếu

Trình bày:
Lam Tâm Vũ




Trans: Giang

"Anh là hình bóng phản chiếu mà em chẳng thể nào chạm được

Phản chiếu nơi đáy tim em

Nhẹ nhàng đến rồi đi không mang một chút do dự nào cả

Em phải làm sao để lãng quên được hình bóng anh để lại cho em

Có biết bao kiên định."

"Anh là phong cảnh mà em chẳng thể nào đuổi kịp

Nhắc nhở em tỉnh lại trong giấc mơ của chính mình

Em cứ nghĩ đó là bình minh nào hay sớm trở thành 'đã từng'

Là do em nhìn không rõ cứ nghĩ rằng đó là tình yêu.."

"Từ bỏ một người cũng cần phải có rất nhiều dũng khí, bởi nếu chẳng có được nó, chúng ta vẫn mãi mãi phải chìm trong sự đau khổ mà người đó mang lại thôi, chẳng có gì khác.."

"Hình ảnh phản chiếu" ở tên bài hát này có nghĩa trong hình học là hình ảnh phản chiếu của một vật thể hoặc hình hai chiều là hình ảnh ảo được hình thành bởi sự phản chiếu trong gương phẳng; nó có cùng kích thước với đối tượng ban đầu, nhưng khác nhau, trừ khi đối tượng hoặc hình có đối xứng phản xạ (còn được gọi là đối xứng P), chắc các bạn cũng biết rồi nhỉ? Mình chỉ để lên đây để giải thích về tên bài hát thôi, nói chung bài hát này có nội dung về một cô gái không thể giữ lại một người đàn ông đã sớm nguội lạnh, hiện tại người này chỉ còn có thể là một hình ảnh phản chiếu mà cô ấy chẳng thể nào nắm bắt được.. bài này có giai điệu nhẹ nhàng, có gì đó rất da diết, mà giọng hát của chị Lam Tâm Vũ lại kiểu vừa hay vừa có chút gì đó nhẹ nhàng khi nghe vào tạo cho mình cảm giác càng tan nát cõi lòng hơn, nghe tâm trạng thật sự bởi vậy mình đã thích giọng của chị này từ khi chỉ ấy cover bài Vịnh Alaska rồi ấy, mà bài này cũng rất hay nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nó nhé, cuối cùng chúc các bạn luôn có được những phút giây thư giãn tuyệt vời nhất nhé!

Lời bài hát:

天陰晴不定 像你的心意不定

我們的過往 是錯誤的位移

風吹涼一地 像你冷掉的語氣

無數次撿起 我一個人努力

我鼓起 了勇氣 卻只能 把你放棄

把對你的執念 也慢慢一絲絲剝離

你是我觸不及的倒影 映在我的心底

輕飄飄地來去 不帶一絲猶豫

我如何忘記 你留給我背影 有多麼堅定

你是我追不及的風景 提醒我的夢醒

我以為是黎明 早已是曾經

是我看不清 以為那是愛情

我鼓起 了勇氣 卻只能 把你放棄

把對你的執念 也慢慢一絲絲剝離

你是我觸不及的倒影 映在我的心底

輕飄飄地來去 不帶一絲猶豫

我如何忘記 你留給我背影 有多麼堅定

你是我追不及的風景 提醒我的夢醒

我以為是黎明 早已是曾經

是我看不清 以為那是愛情

你是我觸不及的倒影 映在我的心底

輕飄飄地來去 不帶一絲猶豫

我如何忘記 你留給我背影 有多麼堅定

你是我追不及的風景 提醒我的夢醒

我以為是黎明 早已是曾經

是我看不清 以為那是愛情

Phiên Âm:

Tiān yīn qíng bùdìng

Xìang nǐ de xīnyì bùdìng

Wǒmen de guòwǎng

Shì cuòwù de wèiyí

Fēng chuī líang yī dì

Xìang nǐ lěng dìao de yǔqì

Wúshù cì jiǎn qǐ

Wǒ yīgè rén nǔlì

Wǒ gǔ qǐle yǒngqì

Què zhǐ néng bǎ nǐ fàngqì

Bǎ dùi nǐ de zhí nìan

Yě màn man yīsī sī bōlí

Nǐ shì wǒ chù bùjí de dàoyǐng

Yìng zài wǒ de xīndǐ

Qīngpiāopiāo de lái qù

Bù dài yīsī yóuyù

Wǒ rúhé wàngjì

Nǐ líu gěi wǒ bèiyǐng

Yǒu duōme jiāndìng

Nǐ shì wǒ zhuī bùjí de fēngjǐng

Tíxǐng wǒ de mèng xǐng

Wǒ yǐwéi shì límíng

Zǎoyǐ shì céngjīng

Shì wǒ kàn bù qīng

Yǐwéi nà shì àiqíng

* * *

Wǒ gǔ qǐle yǒngqì

Què zhǐ néng bǎ nǐ fàngqì

Bǎ dùi nǐ de zhí nìan

Yě màn man yīsī sī bōlí

Nǐ shì wǒ chù bùjí de dàoyǐng

Yìng zài wǒ de xīndǐ

Qīngpiāopiāo de lái qù

Bù dài yīsī yóuyù

Wǒ rúhé wàngjì

Nǐ líu gěi wǒ bèiyǐng

Yǒu duōme jiāndìng

Nǐ shì wǒ zhuī bùjí de fēngjǐng

Tíxǐng wǒ de mèng xǐng

Wǒ yǐwéi shì límíng

Zǎoyǐ shì céngjīng

Shì wǒ kàn bù qīng

Yǐwéi nà shì àiqíng

Nǐ shì wǒ chù bùjí de dàoyǐng

Yìng zài wǒ de xīndǐ

Qīngpiāopiāo de lái qù

Bù dài yīsī yóuyù

Wǒ rúhé wàngjì

Nǐ líu gěi wǒ bèiyǐng

Yǒu duōme jiāndìng

Nǐ shì wǒ zhuī bùjí de fēngjǐng

Tíxǐng wǒ de mèng xǐng

Wǒ yǐwéi shì límíng

Zǎoyǐ shì céngjīng

Shì wǒ kàn bù qīng

Yǐwéi nà shì àiqíng

Vietsub:

Trời lúc mây lúc nắng

Cũng giống như tâm ý thất thường của anh

Quá khứ của chúng ta

Là một sự chuyển đổi vị trí sai lầm

Gió thổi lạnh một nơi

Giống như giọng điệu

Lạnh nhạt của anh vậy

Vô số lần nhặt lại

Sự cố gắng của một mình em

Em đã lấy hết dũng khí

Lại chỉ có thể từ bỏ anh

Đối với chấp niệm dành cho anh

Cũng từ từ tách bỏ từng chút một

Anh là hình bóng phản chiếu

Mà em chẳng thể nào chạm được

Phản chiếu nơi đáy tim em

Nhẹ nhàng đến rồi đi

Không mang một chút do dự nào cả

Em phải làm sao để lãng quên được

Hình bóng anh để lại cho em

Có biết bao kiên định

Anh là phong cảnh mà em

Chẳng thể nào đuổi kịp

Nhắc nhở em tỉnh lại

Trong giấc mơ của chính mình

Em cứ nghĩ đó là bình minh

Nào hay sớm trở thành "đã từng"

Là do em nhìn không rõ

Cứ nghĩ rằng đó là tình yêu

Em đã lấy hết dũng khí

Lại chỉ có thể từ bỏ anh

Đối với chấp niệm dành cho anh

Cũng từ từ tách bỏ từng chút một

Anh là hình bóng phản chiếu

Mà em chẳng thể nào chạm được

Phản chiếu nơi đáy tim em

Nhẹ nhàng đến rồi đi

Không mang một chút do dự nào cả

Em phải làm sao để lãng quên được

Hình bóng anh để lại cho em

Có biết bao kiên định

Anh là phong cảnh mà em

Chẳng thể nào đuổi kịp

Nhắc nhở em tỉnh lại

Trong giấc mơ của chính mình

Em cứ nghĩ đó là bình minh

Nào hay sớm trở thành "đã từng"

Là do em nhìn không rõ

Cứ nghĩ rằng đó là tình yêu..​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back