Bài viết: 770 



Vào ngày hôm nay 30/7, Billie Eilish chính thức phát hành Album mới của mình mang tên "Happier Than Ever", Album này Billie Eilish là người đồng sáng tác nó cùng với người anh trai Finneas O'Connell, bài hát Happier Than Ever này là bài hát thuộc track thứ 15 trong tổng số 16 track của album, bài hát này có giai điệu nhẹ nhàng nhưng cũng không kém phần da diết, và âm điệu của nó khi nghe vào mình thấy nó khá đau khổ, và có chút gì đó trầm cảm, bài hát này Billie Eilish muốn trải lòng mình, và mặc dù chẳng ai biết đối tượng là ai trong bài hát này, như theo những người Fan của cô ấy và cả bản phân tích trên kia đều đoán rằng bài hát này đang nói đến người bạn trai cũ của cô ấy là Rapper Brandon Adams thông qua những lời chia sẻ của Billie Eilish trong bộ phim tài liệu vào năm 2021 của bản thân cô, nói chung là bài hát này khá hay và cũng dạt dào cảm xúc và tiếng lòng của Billie Eilish nên mọi người hãy cùng mình thưởng thức bài hát và cả Album của bài hát này luôn nhé!
Lyrics:
[Chorus]When I'm away from you
I'm happier than ever
Wish I could explain it better
I wish it wasn't true, mmm
[Verse 1]
Give me a day or two
To think of something clever
To write myself a letter
To tell me what to do, mm-mm
Do you read my interviews?
Or do you skip my avenue?
When you said you were passin' through
Was I even on your way?
I knew when I asked you to (When I asked you to)
Be cool about what I was tellin' you
You'd do the opposite of what you said you'd do (What you said you'd do)
And I'd end up more afraid
Don't say it isn't fair
You clearly weren't aware that you made me miserable, ooh
So if you really wanna know
[Chorus]When I'm away from you (When I'm away from you)
I'm happier than ever (I'm happier than ever)
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)
I wish it wasn't true, mmm
[Instrumental Break]
[Verse 2]
You called me again, drunk in your Benz
Drivin' home under the influence
You scared me to death but I'm wastin' my breath
"Cause you only listen to your fuckin" friends
I don't relate to you
I don't relate to you, no
"Cause I" d never treat me this shitty
You made me hate this city
[Verse 3]
And I don't talk shit about you on the internet
Never told anyone anything bad
"Cause that shit" s embarrassing, you were my everything
And all that you did was make me fuckin' sad
So don't waste the time I don't have
And don't try to make me feel bad
I could talk about every time that you showed up on time
But I'd have an empty line 'cause you never did
Never paid any mind to my mother or friends, so I
Shut 'em all out for you 'cause I was a kid
[Outro]You ruined everything good
Always said you were misunderstood
Made all my moments your own
Just fuckin' leave me alone
Vietsub:
Ngày đôi ta đường ai nấy đi
Em đã vô cùng hạnh phúc
Nhưng ước gì em giải thích rõ ràng với anh
Ước gì mọi thứ trôi qua chỉ là một giấc mơ
Hãy cho em một hay hai ngày thôi
Để nghĩ thật rõ về chuyện này
Tự gửi cho bản thân một lá thư
Về việc em nên làm gì bây giờ
Có bao giờ anh xem những bài phỏng vấn của em?
Hay lại đang phớt lờ đi con đường mà em đang đi?
Khi anh nói mình chỉ đang cố gắng
Vượt qua giai đoạn khó khăn này
Liệu anh có coi em hiện diện trong tim mình?
Em biết rõ những lúc em hỏi han anh
Rằng cứ coi như lời em nói là khuyên nhủ thôi
Anh lại luôn làm mọi thứ ngược với lời nói của anh
Và nỗi sợ anh trong em lại lớn hơn
Đừng hỏi công bằng ở đâu ra
Anh còn chẳng biết chính anh
Đã làm tan vỡ trái tim em mà
Nên nếu anh thật sự muốn biết
Khi em rời xa đi vòng tay của anh
Cuộc đời em dần tươi sáng hơn
Nhưng ước gì em và anh có thể hiểu nhau hơn
Tận đáy lòng,
Em mong mọi chuyện đã qua chỉ là một giấc mơ
Lại gọi điện với em,
Và lại say khướt trong con Benz
Lái xe về nhà mà đầu óc anh say mèm
Khiến nỗi sợ trong em càng lớn lên
Nhưng em đã đặt tình yêu ở sai người
Bởi vì chỉ nghe lời của đám bạn khốn khiếp của anh
Em có là gì trong trái tim anh đâu
Chẳng là một hạt cát nhỏ trong anh
Bởi em cũng chưa bao giờ đối xử tệ với chính mình như vậy
Anh khiến em hận thù cái nơi này
Và em chưa bao giờ kể xấu anh trên mạng cả
Không bao giờ nói những điều xấu xí về anh
Bởi chỉ toàn là sự hổ thẹn mà thôi,
Anh đã từng là tất cả trong em
Và những gì anh làm lại giày xéo nỗi buồn trong em
Nên đừng làm tốn thời gian của em nữa
Và xin anh, đừng khiến lòng em nặng hơn
Em lẽ ra có thể kể về những lần anh xuất hiện đúng giờ
Nhưng lời nói về anh trong em cứ trống rỗng
Bởi anh có đến đâu
Anh chưa từng để tâm tới mẹ hay bạn của em cả, nên
Em cũng không quan tâm họ như anh luôn,
Bởi khi đó em quá non dại
Chính anh là người phá hỏng mọi thứ
Luôn luôn cho rằng có sự hiểu lầm sao
Chỉ biết ích kỉ cho rằng
Tất cả mọi thứ của tôi là của anh
Anh cút đi, hãy để tôi một mình
Chỉnh sửa cuối: