Welcome! You have been invited by Anh206207 to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
1238 103

Lyrics:

いったいこのままいつまで

1人でいるつもりだろう

だんだん自分を憎んだり

誰かを羨んだり

いつかいつかと

言い聞かせながら

今日まで沢山愛してきた

そして今も

この恋が実りますように

少しだけ少しだけ

そう思わせて

今 私 恋をしている

裸の心 抱えて

バイバイ愛しの思い出と

私の夢見がちな憧れ

優しくなれたよ 少しね

強くもなれたみたい

どんな未来も

受け止めてきたの

今まで沢山夜を越えた

そして今も

この恋の行く先なんて

分からない 分からない

ただ想いを

今 私 伝えに行くから

裸の心 受けとめて

恋なんてしなきゃよかったと

あの時も あの夜も

思っていたの

今 私 また恋をしている

裸の心 震わせて

この恋が実りますように

少しだけ少しだけ

そう思わせて

今 私 恋をしている

裸の心 抱えて

Romanji:

Ittai kono mama itsu made

Hitori de iru tsumori darou

Dandan jibun wo nikundari

Dareka wo urayandari

Itsuka itsuka to

Iikikasenagara

Kyou made takusan ai shite kita

Soshite ima mo

Kono koi ga minorimasu you ni

Sukoshi dake sukoshi dake

Sou omowasete

Ima, watashi koi wo shite iru

Hadaka no kokoro kakaete

Baibai itoshi no omoide to

Watashi no yume migachi na akogare

Yasashiku nareta yo sukoshi ne

Tsuyoku mo nareta mitai

Donna mirai mo

Uketomete kita no

Ima made takusan yoru wo koeta

Soshite ima mo

Kono koi no yukusaki nante

Wakaranai wakaranai

Tada omoi wo

Ima, watashi tsutae ni iku kara

Hadaka no kokoro uketomete

Koi nante shinakya yokatta to

Ano toki mo ano yoru mo

Omotte ita no

Ima, watashi mata koi wo shite iru

Hadaka no kokoro furuwasete

Kono koi ga minorimasu you ni

Sukoshi dake sukoshi dake

Sou omowasete

Ima, watashi koi wo shite iru

Hadaka no kokoro kakaete

Engsub:

Just how long

Do I plan to be all alone?

Hating myself more by the minute

Envious of other people

I've loved a lot so far

Persuading myself

By saying, "Someday, someday"

And I am now, too

Make me hope

That this crush bears fruit

Bit by bit, bit by bit

I'm in love right now

Cradle my naked heart

Bye bye, sweet memories

And lofty aspirations

You made me a little bit kinder

Guess you made me stronger too

I accepted the future for what it was

No matter how it would turn out

I've made it through a lot of nights so far

And I am now, too

I have no idea, no idea

Where this crush will lead

I'm just going to go

And tell you how I feel now

Back then, and that one night too

I felt like

I shouldn't have fallen in love

I'm in love again right now

Make my naked heart tremble

Make me hope

That this crush bears fruit

Bit by bit, bit by bit

I'm in love right now

Cradle my naked heart

Vietsub:

Mọi thứ cứ thế này đến lúc nào đây?

Có lẽ tôi chỉ một mình thế này thôi

Càng ngày càng thấy chán ghét chính bản thân

Và đố kỵ với tất cả mọi người.

Một lúc nào đó, một lúc nào đó..

Tôi cứ tự nói với lòng mình rằng,

Rồi nó sẽ đến, vào một lúc nào đó

Cho đến ngày hôm nay,

Tôi đã trải qua bao nhiêu mối tình,

Yêu thật nhiều

Và ngay lúc này cũng vậy.

Rồi tình yêu này sẽ đơm hoa kết trái

Một chút nữa, một chút nữa thôi

Mối tình này, cho tôi cảm giác đó

Bây giờ, tôi đang chìm đắm trong tình yêu

Hãy ôm lấy con tim trần trụi này.

Lại tạm biệt, những kỉ niệm tình yêu

Và giấc mơ của tôi, niềm mơ ước dễ thấy ấy

Tôi trở nên tốt đẹp hơn, từng chút một

Và dường như cũng đã mạnh mẽ hơn.

Không cần biết ngày mai ra sao

Tôi đã luôn sẵn sàng đón nhận

Cho đến ngày hôm nay,

Tôi đã vượt qua rất nhiều những đêm tối

Và ngay lúc này cũng vậy.

Mối tình này rồi sẽ đi đến đâu

Tôi không biết, cũng chẳng rõ

Chỉ biết rằng cảm xúc trong lòng này,

Tôi sẽ tiến bước để bày tỏ

Vì thế, xin hãy đón nhận trái tim đơn thuần này.

Sẽ tốt hơn nếu tôi không rung động

Trong khoảnh khắc đó,

Hay trong đêm nọ

Nhưng bây giờ, tôi lại đang yêu

Con tim trần trụi này lại đang rung động

Tôi cảm nhận được rằng, mối tình này, rồi sẽ kết trái

Chỉ một chút, một chút nữa thôi

Bây giờ, tôi đang chìm đắm trong tình yêu

Hãy đến đây và ôm lấy con tim chân thành này.

 

Những người đang xem chủ đề này

Back