

Bài hát Gió Thổi Lá Rơi do Lại Tương Văn và Tiêu Thất Thất cùng nhau thể hiện vào 2024 lại hot Tik tok một lần nữa. Bài hát này nói về tình yêu tan vỡ nhưng cứ muốn níu kéo làm ta làm chúng ta thêm đau khổ mà thôi càng níu kéo càng dễ mất. Càng cố quên thì càng nhớ rõ, thà rằng chúng ta chưa từng gặp gỡ sẽ không đau lòng không oán hận
Lời bài hát
季风入我怀代替你的存在
Jì fēng rù wǒ húai dài tì nǐ de cún zài
Gió mùa ùa vào lòng tôi, thay thế sự hiện diện của anh.
约好去的花海开到颓败
Yuē hǎo qù de huā hǎi kāi dào túi bài
Biển hoa hẹn cùng nhau ngắm, nay đã nở đến tàn phai.
在梦境之外我们没有未来
Zài mèng jìng zhī wài wǒ men méi yǒu wèi lái
Ngoài giấc mơ kia, chúng ta chẳng còn tương lai.
为什么你都不明白
Wèi shén me nǐ dōu bù míng bái
Tại sao anh vẫn chẳng hề hiểu được?
我想要再重来
Wǒ xiǎng yào zài chóng lái
Em muốn được bắt đầu lại.
可惜你早收回了偏爱
Kě xī nǐ zǎo shōu húi le piān ài
Tiếc thay anh đã sớm rút lại tình yêu nghiêng về em.
你是月光照过窗台 又匆匆离开
Nǐ shì yuè guāng zhào guò chuāng tái yòu cōng cōng lí kāi
Anh như ánh trăng rọi qua bậu cửa, rồi vội vàng rời đi.
在我失去你的后来
Zài wǒ shī qù nǐ de hòu lái
Khi em đã đánh mất anh rồi,
我的天空只剩下阴霾
Wǒ de tiān kōng zhǐ shèng xìa yīn mái
Bầu trời em chỉ còn lại những tầng mây u ám.
不知道还有谁值得我等待
Bù zhī dào hái yǒu shéi zhí dé wǒ děng dài
Em chẳng biết còn ai đáng để em chờ đợi.
风吹起落叶飞满天 一片一片
Fēng chuī qǐ luò yè fēi mǎn tiān yī pìan yī pìan
Gió thổi, lá vàng bay khắp trời, từng phiến, từng phiến.
片片都是思念
Pìan pìan dōu shì sī nìan
Mỗi phiến lá đều là nỗi nhớ.
在海与天之间 我望不见从前
Zài hǎi yǔ tiān zhī jiān wǒ wàng bù jìan cóng qían
Giữa biển khơi và bầu trời, em chẳng thấy được quá khứ nữa.
风吹起落叶飞满天 散作云烟
Fēng chuī qǐ luò yè fēi mǎn tiān sàn zuò yún yān
Gió thổi, lá vàng đầy trời, tan biến thành khói mây.
你没留在我身边
Nǐ méi líu zài wǒ shēn biān
Anh chẳng ở lại bên em.
还不如我们从没有遇见
Hái bù rú wǒ men cóng méi yǒu yù jìan
Thà rằng chúng ta chưa từng gặp gỡ.
Lời bài hát
季风入我怀代替你的存在
Jì fēng rù wǒ húai dài tì nǐ de cún zài
Gió mùa ùa vào lòng tôi, thay thế sự hiện diện của anh.
约好去的花海开到颓败
Yuē hǎo qù de huā hǎi kāi dào túi bài
Biển hoa hẹn cùng nhau ngắm, nay đã nở đến tàn phai.
在梦境之外我们没有未来
Zài mèng jìng zhī wài wǒ men méi yǒu wèi lái
Ngoài giấc mơ kia, chúng ta chẳng còn tương lai.
为什么你都不明白
Wèi shén me nǐ dōu bù míng bái
Tại sao anh vẫn chẳng hề hiểu được?
我想要再重来
Wǒ xiǎng yào zài chóng lái
Em muốn được bắt đầu lại.
可惜你早收回了偏爱
Kě xī nǐ zǎo shōu húi le piān ài
Tiếc thay anh đã sớm rút lại tình yêu nghiêng về em.
你是月光照过窗台 又匆匆离开
Nǐ shì yuè guāng zhào guò chuāng tái yòu cōng cōng lí kāi
Anh như ánh trăng rọi qua bậu cửa, rồi vội vàng rời đi.
在我失去你的后来
Zài wǒ shī qù nǐ de hòu lái
Khi em đã đánh mất anh rồi,
我的天空只剩下阴霾
Wǒ de tiān kōng zhǐ shèng xìa yīn mái
Bầu trời em chỉ còn lại những tầng mây u ám.
不知道还有谁值得我等待
Bù zhī dào hái yǒu shéi zhí dé wǒ děng dài
Em chẳng biết còn ai đáng để em chờ đợi.
风吹起落叶飞满天 一片一片
Fēng chuī qǐ luò yè fēi mǎn tiān yī pìan yī pìan
Gió thổi, lá vàng bay khắp trời, từng phiến, từng phiến.
片片都是思念
Pìan pìan dōu shì sī nìan
Mỗi phiến lá đều là nỗi nhớ.
在海与天之间 我望不见从前
Zài hǎi yǔ tiān zhī jiān wǒ wàng bù jìan cóng qían
Giữa biển khơi và bầu trời, em chẳng thấy được quá khứ nữa.
风吹起落叶飞满天 散作云烟
Fēng chuī qǐ luò yè fēi mǎn tiān sàn zuò yún yān
Gió thổi, lá vàng đầy trời, tan biến thành khói mây.
你没留在我身边
Nǐ méi líu zài wǒ shēn biān
Anh chẳng ở lại bên em.
还不如我们从没有遇见
Hái bù rú wǒ men cóng méi yǒu yù jìan
Thà rằng chúng ta chưa từng gặp gỡ.