Welcome! You have been invited by moctriuc to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1311 Tìm chủ đề
627 157
Free
Ost Kpop Demon Hunters

(2025)

Thể hiện: Rumi (Huntrix) ft. Jinu (Saja Boys)
Phát hành 19/6/2025

Ca khúc Free của Rumi ft. Jinu, nằm trong OST của Kpop Demon Hunters, mang đến một thông điệp mạnh mẽ về sự giải thoát và healing. Bài hát xoay quanh câu chuyện về một mối quan hệ đầy thử thách, nơi hai người cùng đối mặt với những vết thương trong quá khứ và tìm cách chữa lành. Với giai điệu mạnh mẽ và ca từ đầy cảm xúc, Free khắc họa quá trình tự đối diện, vượt qua bóng tối để tìm thấy tự do. Lời bài hát sâu sắc, mang đến sự kết nối tinh thần giữa người nghe và những vấn đề nội tâm mà chúng ta phải đối mặt trong cuộc sống. Giọng hát của Rumi và Jinu thể hiện sự đồng điệu, tạo ra một không gian âm nhạc vừa sâu lắng, vừa mạnh mẽ, khiến người nghe cảm thấy được an ủi và tiếp thêm động lực vượt qua khó khăn.



Trailer phim Kpop Demon Hunters (2025)


Lời bài hát

I tried to hide but something broke
I tried to sing, couldn't hit the notes
The words kept catching in my throat
I tried to smile, I was suffocating though
But here with you, I can finally breathe
You say you're no good, but you're good for me
I've been hoping to change, now I know we can change
But I won't if you're not by my side

Why does it feel right every time I let you in?
Why does it feel like I can tell you anything?
All the secrets that keep me in chains and
All the damage that might make me dangerous
You got a dark side, guess you're not the only one
What if we both tried fighting what we're running from?
We can't fix it if we never face it
What if we find a way to escape it?

We could be free
Free
We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless

Ooh, time goes by, and I lose perspective
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
But you're breaking through all the dark in me
When I thought that nobody could
And you're waking up all these parts of me
That I thought were buried for good

Between imposter and this monster
I been lost inside my head
Ain't no choice when all these voices
Keep me pointing towards no end
It's just easy when I'm with you
No one sees me the way you do
I don't trust it, but I want to
I keep coming back to

Why does it feel right every time I let you in?
Why does it feel like I can tell you anything?
We can't fix it if we never face it
What if we find a way to escape it?

We could be free
Free
We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless

Oh, so take my hand, it's open
Free, free
What if we heal what's broken?
Free, free

I tried to hide, but something broke
I couldn't sing, but you give me hope
We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless

Lời Dịch

Tôi đã cố trốn tránh nhưng có điều gì đó đã vỡ vụn
Tôi đã cố hát, nhưng không thể hát đúng nốt
Những lời cứ nghẹn lại trong cổ họng
Tôi đã cố cười, nhưng tôi đang ngạt thở
Nhưng ở bên bạn, tôi cuối cùng cũng có thể thở
Bạn nói bạn không tốt, nhưng bạn lại tốt cho tôi
Tôi đã hy vọng thay đổi, giờ tôi biết chúng ta có thể thay đổi
Nhưng tôi sẽ không làm nếu không có bạn bên cạnh

Tại sao mỗi lần để bạn vào lại cảm thấy đúng?
Tại sao mỗi lần tôi cảm thấy có thể nói với bạn mọi thứ?
Tất cả những bí mật đã giữ tôi trong xiềng xích
Và tất cả những tổn thương có thể khiến tôi trở nên nguy hiểm
Bạn có một mặt tối, chắc bạn không phải là người duy nhất
Liệu chúng ta có thể cùng nhau chiến đấu với những thứ đang chạy trốn không?
Chúng ta không thể sửa chữa nó nếu không bao giờ đối diện với nó
Liệu chúng ta có thể tìm ra cách để thoát khỏi nó không?

Chúng ta có thể tự do
Tự do
Chúng ta không thể sửa chữa nó nếu không bao giờ đối diện với nó
Hãy để quá khứ là quá khứ cho đến khi nó nhẹ nhàng

Ôi, thời gian trôi qua và tôi mất phương hướng
Ừ, hy vọng chỉ mang lại đau đớn, vì vậy tôi chỉ quên đi
Nhưng bạn đang phá vỡ bóng tối trong tôi
Khi tôi nghĩ chẳng ai có thể làm được
Và bạn đang đánh thức những phần trong tôi
Mà tôi nghĩ đã bị chôn vùi mãi mãi

Giữa kẻ giả mạo và con quái vật này
Tôi đã lạc mất mình trong đầu
Không có sự lựa chọn khi tất cả những tiếng nói này
Khiến tôi chỉ nhìn về phía không có lối ra
Thật dễ dàng khi tôi ở bên bạn
Không ai nhìn tôi như bạn nhìn
Tôi không tin, nhưng tôi lại muốn
Tôi cứ quay lại với...

Tại sao mỗi lần để bạn vào lại cảm thấy đúng?
Tại sao mỗi lần tôi cảm thấy có thể nói với bạn mọi thứ?
Chúng ta không thể sửa chữa nó nếu không bao giờ đối diện với nó
Liệu chúng ta có thể tìm ra cách để thoát khỏi nó không?

Chúng ta có thể tự do
Tự do
Chúng ta không thể sửa chữa nó nếu không bao giờ đối diện với nó
Hãy để quá khứ là quá khứ cho đến khi nó nhẹ nhàng

Ôi, hãy nắm tay tôi, nó đang mở ra
Tự do, tự do
Liệu chúng ta có thể chữa lành những vết thương?
Tự do, tự do

Tôi đã cố trốn tránh, nhưng có điều gì đó đã vỡ vụn
Tôi không thể hát, nhưng bạn đã cho tôi hy vọng
Chúng ta không thể sửa chữa nó nếu không bao giờ đối diện với nó
Hãy để quá khứ là quá khứ cho đến khi nó nhẹ nhàng hơn.
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back