Bài viết: 2086 



Foreshadow
By ENHYPEN
From the third mini album "MANIFESTO: DAY 1"
By ENHYPEN
From the third mini album "MANIFESTO: DAY 1"
Track nhạc thứ 6 "Foreshadow" thuộc thể loại K-Pop, Hip-Hop/ Rap và Luân chuyển/ Độc lập kể một câu chuyện về sự lạc quan và lòng dũng cảm trước những thời điểm bất định và khó khăn. Lời bài hát mô tả những kỷ niệm trong quá khứ, bao gồm những ngày bị truy đuổi, những khoảnh khắc nghi ngờ nhưng cũng là lời tuyên bố về một khởi đầu mới. Việc đề cập đến một cái bóng đổ xuống trước mắt tượng trưng cho điềm báo về những gì sắp xảy ra, đồng thời tượng trưng cho tiềm năng phát triển và tiến bộ.
Đoạn điệp khúc nhấn mạnh rằng tương lai đã được hiện thực hóa, và ngay cả khi đối mặt với những thử thách sắp xảy ra như kỳ thi hay giông bão, người kể chuyện vẫn thể hiện lòng dũng cảm mới tìm thấy. Đoạn hậu điệp khúc gợi ý rằng có một "world" hoặc một không gian thuộc về "us", gợi ý rằng người kể chuyện đang nói chuyện với một nhóm người có chung mối quan hệ.
Trong câu hát thứ hai, lời bài hát trình bày chi tiết hơn về cái bóng và sự sẵn sàng đi theo nó để hướng tới một thế giới mới của người kể chuyện. Mặc dù đôi khi thế giới này có thể lạnh lùng, khó khăn và cô đơn, nhưng lời bài hát gợi ý rằng nó đáng để theo đuổi vì một tương lai tốt đẹp hơn. Câu hát cuối cùng gợi ý rằng tương lai này là điều đáng mong đợi và nó có thể đạt được nếu một người vẫn lạc quan và quyết tâm.
Lời bài hát (Hangul/Japanese)
쫓기던 날들, 주저앉던 날들
그리고 마침내 선언한 첫 날
Those days fell into place one
By one like pieces of a puzzle
Until one day a long shadow
Fell before my eyes
太陽がどこにあっても
いつも前に落とされた影
I realized that moment
あの深く深い底なしの井戸のような影は
明日の僕と
そんな僕に訪れる出来事の
予告だということを
닥칠 비바람과 태풍을 맞이하는 것은
먼저 알아버린 자의 숙명
하지만
But
それでも
ただ約束を守るための足掻きだとするなら
僕たちが分かち合った信頼はより
堅固になれるだろうか
I still believe, I still firmly believe
We can still meet
We will connect no matter what
내 앞에는 foreshadow
먼저 깨달은 내일
난 이제 두렵지
난 이제 두렵지 않아
시험이 닥쳐와도
약속의 그날은 와
내 발길 따라서
너도 날 따라와줘
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
그래서
나는
나는 그림자를 따라 달린다
그림자 끝에 도달할 새로운 세상을 향해
その時まで
影の中の世界が
寒く
苦しく
少し寂しくとも
先に走っていく
Because the one true ending
That splendid future
Waits for us
Lời bài hát (Romanized)
Jjotgideon naldeul, jujeoandeon naldeul
Geurigo machimnae seoneonhan cheot nal
Those days fell into place one
By one like pieces of a puzzle
Until one day a long shadow
Fell before my eyes
Taiyou ga dokoni a tte mo
Itsumo mae ni otosa reta kage
I realized that moment
Ano fukaku fukai sokonashi no ido no yōna kage wa
Ashita no boku to
Sonna boku ni otozureru dekigoto no
Yokokuda to iu koto o
Dakchil bibaramgwa taepungeul majihaneun geoseun
Meonjeo arabeorin jaui sungmyeong
Hajiman
But
Soredemo
Tada yakusoku wo mamoru tame no agakida to surunara
Bokutachi ga wakachi atta shinrai wa yori
Kengo ni narerudarou ka
I still believe, I still firmly believe
We can still meet
We will connect no matter what
Nae apeneun foreshadow
Meonjeo kkaedareun naeil
Nan ije duryeopji
Nan ije duryeopji ana
Siheomi dakchyeowado
Yaksogui geunareun wa
Nae balgil ttaraseo
Neodo nal ttarawajwo
Uriui segyero
Uriui segyero
Uriui segyero
Uriui segyero
Uriui segyero
Geuraeseo
Naneun
Naneun geurimjareul ttara dallinda
Geurimja kkeute dodalhal saeroun sesangeul hyanghae
Sonotokimade
Kage no naka no sekai ga
Samuku
Kurushiku
Sukoshi sabishikutomo
Sakini hashitte iku
Because the one true ending
That splendid future
Waits for us