1 người đang xem
742 9
Foreshadow

By ENHYPEN

From the third mini album "MANIFESTO: DAY 1"


Track nhạc thứ 6 "Foreshadow" thuộc thể loại K-Pop, Hip-Hop/ Rap và Luân chuyển/ Độc lập kể một câu chuyện về sự lạc quan và lòng dũng cảm trước những thời điểm bất định và khó khăn. Lời bài hát mô tả những kỷ niệm trong quá khứ, bao gồm những ngày bị truy đuổi, những khoảnh khắc nghi ngờ nhưng cũng là lời tuyên bố về một khởi đầu mới. Việc đề cập đến một cái bóng đổ xuống trước mắt tượng trưng cho điềm báo về những gì sắp xảy ra, đồng thời tượng trưng cho tiềm năng phát triển và tiến bộ.

Đoạn điệp khúc nhấn mạnh rằng tương lai đã được hiện thực hóa, và ngay cả khi đối mặt với những thử thách sắp xảy ra như kỳ thi hay giông bão, người kể chuyện vẫn thể hiện lòng dũng cảm mới tìm thấy. Đoạn hậu điệp khúc gợi ý rằng có một "world" hoặc một không gian thuộc về "us", gợi ý rằng người kể chuyện đang nói chuyện với một nhóm người có chung mối quan hệ.

Trong câu hát thứ hai, lời bài hát trình bày chi tiết hơn về cái bóng và sự sẵn sàng đi theo nó để hướng tới một thế giới mới của người kể chuyện. Mặc dù đôi khi thế giới này có thể lạnh lùng, khó khăn và cô đơn, nhưng lời bài hát gợi ý rằng nó đáng để theo đuổi vì một tương lai tốt đẹp hơn. Câu hát cuối cùng gợi ý rằng tương lai này là điều đáng mong đợi và nó có thể đạt được nếu một người vẫn lạc quan và quyết tâm.

Lời bài hát (Hangul/Japanese)

쫓기던 날들, 주저앉던 날들

그리고 마침내 선언한 첫 날

Those days fell into place one

By one like pieces of a puzzle

Until one day a long shadow

Fell before my eyes

太陽がどこにあっても

いつも前に落とされた影

I realized that moment

あの深く深い底なしの井戸のような影は

明日の僕と

そんな僕に訪れる出来事の

予告だということを

닥칠 비바람과 태풍을 맞이하는 것은

먼저 알아버린 자의 숙명

하지만

But

それでも

ただ約束を守るための足掻きだとするなら

僕たちが分かち合った信頼はより

堅固になれるだろうか

I still believe, I still firmly believe

We can still meet

We will connect no matter what

내 앞에는 foreshadow

먼저 깨달은 내일

난 이제 두렵지

난 이제 두렵지 않아

시험이 닥쳐와도

약속의 그날은 와

내 발길 따라서

너도 날 따라와줘

우리의 세계로

우리의 세계로

우리의 세계로

우리의 세계로

우리의 세계로

그래서

나는

나는 그림자를 따라 달린다

그림자 끝에 도달할 새로운 세상을 향해

その時まで

影の中の世界が

寒く

苦しく

少し寂しくとも

先に走っていく

Because the one true ending

That splendid future

Waits for us

Lời bài hát (Romanized)

Jjotgideon naldeul, jujeoandeon naldeul

Geurigo machimnae seoneonhan cheot nal

Those days fell into place one

By one like pieces of a puzzle

Until one day a long shadow

Fell before my eyes

Taiyou ga dokoni a tte mo

Itsumo mae ni otosa reta kage

I realized that moment

Ano fukaku fukai sokonashi no ido no yōna kage wa

Ashita no boku to

Sonna boku ni otozureru dekigoto no

Yokokuda to iu koto o

Dakchil bibaramgwa taepungeul majihaneun geoseun

Meonjeo arabeorin jaui sungmyeong

Hajiman

But

Soredemo

Tada yakusoku wo mamoru tame no agakida to surunara

Bokutachi ga wakachi atta shinrai wa yori

Kengo ni narerudarou ka

I still believe, I still firmly believe

We can still meet

We will connect no matter what

Nae apeneun foreshadow

Meonjeo kkaedareun naeil

Nan ije duryeopji

Nan ije duryeopji ana

Siheomi dakchyeowado

Yaksogui geunareun wa

Nae balgil ttaraseo

Neodo nal ttarawajwo

Uriui segyero

Uriui segyero

Uriui segyero

Uriui segyero

Uriui segyero

Geuraeseo

Naneun

Naneun geurimjareul ttara dallinda

Geurimja kkeute dodalhal saeroun sesangeul hyanghae

Sonotokimade

Kage no naka no sekai ga

Samuku

Kurushiku

Sukoshi sabishikutomo

Sakini hashitte iku

Because the one true ending

That splendid future

Waits for us
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back