Welcome! You have been invited by Anhanh2003 to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 3618 Tìm chủ đề
5347 811
FLOWERS

performed by Miley Cyrus

taken from the eighth studio album "Endless Summer Vacation"

"Flowers" là đĩa đơn mở đầu cho album phòng thu thứ tám rất được mong đợi của Miley Cyrus mang tên "Endless Summer Vacation" dự kiến phát hành vào ngày 10 tháng 3 năm 2023. Bài hát ra mắt vào ngày 13 tháng 1 năm 2023, với chất pop sôi động và bắt tai này nói về mối quan hệ trong quá khứ của cô với người chồng cũ Liam Hemsworth . Miley phát hành ca khúc này vào đúng ngày sinh nhật của anh ấy, với ca từ ngụ ý rằng cô ấy không cần có anh ấy để có thể thỏa mãn hạnh phúc của mình và việc tự yêu lấy bản thân cô ấy sẽ khiến chính bản thân tìm thấy được niềm vui.

MV cho ca khúc được đạo diễn bởi Jacob Bixenman, cùng với khung cảnh ngập nắng và Miley đang một mình tận hưởng cuộc sống của cô ấy theo cách riêng của mình. Điều đó như cho những người hâm mộ biết rằng cô ấy đã hàn gắn được vết thương lòng mình từ sau mối quan hệ trước đây.


Được thông báo từ chương trình "Miley's New Year Eve's Party on NBC", album phòng thu thứ tám "Endless Summer Vacation" của Miley sẽ ra mắt vào ngày 10 tháng 3. Album gồm có sự tham gia của các nhà sản xuất như Kid Harpoon, Greg Kurstin, Mike Will Made-It, Tyler Johnson và được thu âm tại Los Angeles - thành phố đã truyền cảm hứng cho nó. Miley miêu tả album lần này sẽ như một bức thư tình gửi đến L. A.

[COLOR=rgb(0, 51, 102) ]
[/COLOR]


Lời Bài Hát + Lời Dịch

We were good, we were gold

Chúng ta từng rất hạnh phúc, là niềm mong ước của bao người

Kind of dream that can't be sold

Là giấc mơ của biết bao người khao khát có được


We were right 'til we weren't

Chúng ta luôn là của nhau cho đến khi không còn nữa


Built a home and watched it burn

Dựng xây nên mái ấm cho cả hai rồi nhìn nó sụp đổ

Mmm, I didn't wanna leave you, I didn't wanna lie

Em không muốn rời xa anh, em không muốn nói lời lừa dối nữa

Started to cry, but then remembered I

Em bật khóc, nhưng rồi lại nhận ra rằng

I can buy myself flowers

Em có thể tự mua cho mình một đóa hoa

Write my name in the sand

Viết tên em lên trên bãi cát

Talk to myself for hours


Tự trò chuyện trong hàng giờ liền

See things you don't understand

Hiểu được những điều mà anh sẽ không hiểu được

I can take myself dancing

Em có thể tự mình khiêu vũ

And I can hold my own hand


Và tự em nắm lấy đôi tay mình

Yeah, I can love me better than you can


Đúng, em có thể tự yêu chính mình tốt hơn cả anh có thể làm

Can love me better, I can love me better, baby

Em có thể tự thương chính mình

Can love me better, I can love me better, baby

Em sẽ làm tốt việc tự thương lấy chính mình

Paint my nails cherry red

Sơn lên bộ móng màu đỏ quả cherry

Match the roses that you left

Để nó hợp với đóa hồng mà anh đã bỏ lại

No remorse, no regret

Không ăn năn, không hối hận điều gì

I forget every word you said


Em đã quên hết từng câu từng chữ mà anh đã nói

Ooh, I didn't wanna leave, baby, I didn't wanna fight


Người ơi, em không muốn rời đi hay phải cải vã với anh

Started to cry, but then remembered I

Em bắt đầu rơi lệ, nhưng rồi em nhớ ra rằng

I can buy myself flowers

Hoa em có thể tự mình mua được

Write my name in sand

Viết tên mình lên trên bãi cát trắng

Talk to myself for hours, yeah

Hàng giờ liền tự an ủi bản thân


Say things you don't understand

Nói ra những điều mà chắc rằng anh không bao giờ hiểu

I can take myself dancing, yeah

Em sẽ tự mình khiêu vũ

I can hold my own hand

Em có thể tự níu giữ lấy đôi tay mình

Yeah, I can love me better than you can

Phải, em có thể tự yêu chính mình tốt hơn cách anh làm

Can love me better, I can love me better, baby

Em có thể thương lấy chính mình

Can love me better, I can love me better, baby

Em có thể giúp bản thân mình trở nên tốt hơn

Can love me better, I can love me better, baby

Em có thể khiến bản thân mình trở nên tốt hơn

Can love me better, ooh, I

Em có thể yêu bản thân mình nhiều

I didn't wanna leave you, I didn't wanna fight

Em không muốn phải tranh cãi hay phải rời khỏi vòng tay anh

Started to cry, but then remembered I


Em bật khóc nhưng rồi lại nhớ ra rằng

I can buy myself flowers (Uh-huh)

Em có thể mua cho mình một đóa hoa thật đẹp

Write my name in the sand (Ooh, mmm)


Tự viết tên mình lên cát

Talk to myself for hours (Yeah)

Tự trò chuyện với chính mình trong hàng giờ liền

Say things you don't understand (Better than you)

Nói điều trong lòng em mà anh chắc sẽ không hiểu được đâu

I can take myself dancing (Yeah)

Em sẽ tự mình nhảy điệu nhảy của riêng mình

I can hold my own hand

Đôi tay em sẽ tự nắm lấy

Yeah, I can love me better than

Phải, em có thể yêu em nhiều hơn

Yeah, I can love me better than you can

Em sẽ yêu thương lấy chính mình nhiều hơn những gì anh có thể

Can love me better, I can love me better, baby (Uh)

Yêu thương bản thân nhiều hơn

Can love me better, I can love me better, baby (Than you can)

Khiến bản thân trở nên tốt hơn từng ngày

Can love me better, I can love me better, baby

Yêu chiều bản thân nhiều hơn nữa


Can love me better, I

Tự thương lấy chính mình, là điều mà em có thể!
 
Chỉnh sửa cuối:
Bài viết: 2092 Tìm chủ đề
Cũng nhờ bài này mà Miley để lại Katy Perry buồn bã trong nhóm "Những người chưa có giải Grammys", bài này thì công phá thị trường US-UK. Còn châu Á thì có "FLOWER" của JISOO (BLACKPINK). Hai "bông hoa" khuấy đảo bảng xếp hạng những tháng đầu năm 2023!
 

Những người đang xem chủ đề này

Back