Bài viết: 3618 



FLOWERS
performed by Miley Cyrus
taken from the eighth studio album "Endless Summer Vacation"
performed by Miley Cyrus
taken from the eighth studio album "Endless Summer Vacation"
"Flowers" là đĩa đơn mở đầu cho album phòng thu thứ tám rất được mong đợi của Miley Cyrus mang tên "Endless Summer Vacation" dự kiến phát hành vào ngày 10 tháng 3 năm 2023. Bài hát ra mắt vào ngày 13 tháng 1 năm 2023, với chất pop sôi động và bắt tai này nói về mối quan hệ trong quá khứ của cô với người chồng cũ Liam Hemsworth . Miley phát hành ca khúc này vào đúng ngày sinh nhật của anh ấy, với ca từ ngụ ý rằng cô ấy không cần có anh ấy để có thể thỏa mãn hạnh phúc của mình và việc tự yêu lấy bản thân cô ấy sẽ khiến chính bản thân tìm thấy được niềm vui.
MV cho ca khúc được đạo diễn bởi Jacob Bixenman, cùng với khung cảnh ngập nắng và Miley đang một mình tận hưởng cuộc sống của cô ấy theo cách riêng của mình. Điều đó như cho những người hâm mộ biết rằng cô ấy đã hàn gắn được vết thương lòng mình từ sau mối quan hệ trước đây.
Được thông báo từ chương trình "Miley's New Year Eve's Party on NBC", album phòng thu thứ tám "Endless Summer Vacation" của Miley sẽ ra mắt vào ngày 10 tháng 3. Album gồm có sự tham gia của các nhà sản xuất như Kid Harpoon, Greg Kurstin, Mike Will Made-It, Tyler Johnson và được thu âm tại Los Angeles - thành phố đã truyền cảm hứng cho nó. Miley miêu tả album lần này sẽ như một bức thư tình gửi đến L. A.
[COLOR=rgb(0, 51, 102) ]
[/COLOR]
Lời Bài Hát + Lời Dịch
Lời Bài Hát + Lời Dịch
We were good, we were gold
Chúng ta từng rất hạnh phúc, là niềm mong ước của bao người
Kind of dream that can't be sold
Là giấc mơ của biết bao người khao khát có được
We were right 'til we weren't
Chúng ta luôn là của nhau cho đến khi không còn nữa
Built a home and watched it burn
Dựng xây nên mái ấm cho cả hai rồi nhìn nó sụp đổ
Mmm, I didn't wanna leave you, I didn't wanna lie
Em không muốn rời xa anh, em không muốn nói lời lừa dối nữa
Started to cry, but then remembered I
Em bật khóc, nhưng rồi lại nhận ra rằng
I can buy myself flowers
Em có thể tự mua cho mình một đóa hoa
Write my name in the sand
Viết tên em lên trên bãi cát
Talk to myself for hours
Tự trò chuyện trong hàng giờ liền
See things you don't understand
Hiểu được những điều mà anh sẽ không hiểu được
I can take myself dancing
Em có thể tự mình khiêu vũ
And I can hold my own hand
Và tự em nắm lấy đôi tay mình
Yeah, I can love me better than you can
Đúng, em có thể tự yêu chính mình tốt hơn cả anh có thể làm
Can love me better, I can love me better, baby
Em có thể tự thương chính mình
Can love me better, I can love me better, baby
Em sẽ làm tốt việc tự thương lấy chính mình
Paint my nails cherry red
Sơn lên bộ móng màu đỏ quả cherry
Match the roses that you left
Để nó hợp với đóa hồng mà anh đã bỏ lại
No remorse, no regret
Không ăn năn, không hối hận điều gì
I forget every word you said
Em đã quên hết từng câu từng chữ mà anh đã nói
Ooh, I didn't wanna leave, baby, I didn't wanna fight
Người ơi, em không muốn rời đi hay phải cải vã với anh
Started to cry, but then remembered I
Em bắt đầu rơi lệ, nhưng rồi em nhớ ra rằng
I can buy myself flowers
Hoa em có thể tự mình mua được
Write my name in sand
Viết tên mình lên trên bãi cát trắng
Talk to myself for hours, yeah
Hàng giờ liền tự an ủi bản thân
Say things you don't understand
Nói ra những điều mà chắc rằng anh không bao giờ hiểu
I can take myself dancing, yeah
Em sẽ tự mình khiêu vũ
I can hold my own hand
Em có thể tự níu giữ lấy đôi tay mình
Yeah, I can love me better than you can
Phải, em có thể tự yêu chính mình tốt hơn cách anh làm
Can love me better, I can love me better, baby
Em có thể thương lấy chính mình
Can love me better, I can love me better, baby
Em có thể giúp bản thân mình trở nên tốt hơn
Can love me better, I can love me better, baby
Em có thể khiến bản thân mình trở nên tốt hơn
Can love me better, ooh, I
Em có thể yêu bản thân mình nhiều
I didn't wanna leave you, I didn't wanna fight
Em không muốn phải tranh cãi hay phải rời khỏi vòng tay anh
Started to cry, but then remembered I
Em bật khóc nhưng rồi lại nhớ ra rằng
I can buy myself flowers (Uh-huh)
Em có thể mua cho mình một đóa hoa thật đẹp
Write my name in the sand (Ooh, mmm)
Tự viết tên mình lên cát
Talk to myself for hours (Yeah)
Tự trò chuyện với chính mình trong hàng giờ liền
Say things you don't understand (Better than you)
Nói điều trong lòng em mà anh chắc sẽ không hiểu được đâu
I can take myself dancing (Yeah)
Em sẽ tự mình nhảy điệu nhảy của riêng mình
I can hold my own hand
Đôi tay em sẽ tự nắm lấy
Yeah, I can love me better than
Phải, em có thể yêu em nhiều hơn
Yeah, I can love me better than you can
Em sẽ yêu thương lấy chính mình nhiều hơn những gì anh có thể
Can love me better, I can love me better, baby (Uh)
Yêu thương bản thân nhiều hơn
Can love me better, I can love me better, baby (Than you can)
Khiến bản thân trở nên tốt hơn từng ngày
Can love me better, I can love me better, baby
Yêu chiều bản thân nhiều hơn nữa
Can love me better, I
Tự thương lấy chính mình, là điều mà em có thể!
Chỉnh sửa cuối: