Bài viết: 846 



EM BẰNG LÒNG
Trình bày: Vương Phi
我愿意
Phiên âm: Wǒ yùanyì
* * *
Trình bày: Vương Phi
我愿意
Phiên âm: Wǒ yùanyì
* * *
Tình yêu như phép nhiệm màu, khiến hai người xa lạ xích lại gần nhau. "Em bằng lòng vì anh quên cả tên mình", người đàn ông trong ca khúc thật hạnh phúc biết bao khi luôn có người bạn đời, người bạn đồng hành bên đời. Tình yêu thật ngọt ngào, đẹp đẽ nhường nào.
* Lời bài hát
思 念 是 一 种 很 玄 的 东 西 如 影 随 形
Sī nìan shì yì zhǒng hěn xúan de dōng xi rú yǐng súi xíng
Nhớ nhung là cảm giác thật diệu kỳ, gắn chặt với em như hình với bóng.
无 声 又 无 息 出 没 在 心 底
Wú shēng yòu wú xī chū mò zài xīn dǐ
Âm thầm len lỏi trong sâu thẳm con tim.
转 眼 吞 没 我 在 寂 默 里
Zhuǎn yǎn tūn mò wǒ zài jì mò lǐ
Bỗng chốc nhấn chìm em trong nỗi cô đơn.
我 无 力 抗 拒 特 别 是 夜 里
Wǒ wú lì kàng jù tè bié shì yè lǐ
Em không thể ngăn cản nổi, nhất là khi đêm về.
想 你 到 无 法 呼 吸
Xiǎng nǐ dào wú fǎ hū xī
Em nhớ anh đến nghẹt thở.
恨 不 能 立 即 朝 你 狂 奔 去
Hèn bù néng lì jí cháo nǐ kúang bēn qù
Hận một nỗi không thể lập tức lao đến bên anh.
大 声 的 告 诉 你
Dà shēng de gào sù nǐ
Và hét lên thật lớn với anh rằng
愿 意 为 你 我 愿 意 为 你
Yùan yì wèi nǐ wǒ yùan yì wèi nǐ
Em bằng lòng, em bằng lòng vì anh.
我 愿 意 为 你 忘 记 我 姓 名
Wǒ yùan yì wèi nǐ wàng jì wǒ xìng míng
Em bằng lòng vì anh quên cả tên mình
就 算 多 一 秒 停 留 在 你 怀 里
Jìu sùan duō yì miǎo tíng líu zài nǐ húai lǐ
Chỉ cần được nép mình trong lòng anh thêm một giây.
失 去 世 界 也 不 可 惜
Shī qù shì jiè yě bù kě xī
Cho dù phải đánh đổi cả thế giới này cũng không nuối tiếc.
我 愿 意 为 你 我 愿 意 为 你
Wǒ yùan yì wèi nǐ wǒ yùan yì wèi nǐ
Em bằng lòng vì anh, em bằng lòng vì anh.
我 愿 意 为 你 被 放 逐 天 际
Wǒ yùan yì wèi nǐ bèi fàng zhú tiān jì
Em bằng lòng vì anh bị đầy đến chân trời góc bể.
只 要 你 真 心 拿 爱 与 我 回 应
Zhǐ yào nǐ zhēn xīn ná ài yǔ wǒ húi yīng
Chỉ cần anh thật lòng yêu em.
什 么 都 愿 意 什 么 都 愿 意 为 你
Shén me dōu yùan yì shén me dōu yùan yì wèi nǐ
Thì bất cứ điều gì, miễn là vì anh, em đều bằng lòng.
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: