Bạn được Thuha6885 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.

Admin

Nothing to lose.. your love to win..
23,484 ❤︎ Bài viết: 3750 Tìm chủ đề
4821 17
Electric Shock là một trong những ca khúc tiêu biểu của nhóm nhạc nữ Đài Loan S.H.E, phát hành năm 2012 trong album Girls. Bài hát ra đời ở giai đoạn S.H.E đã hoạt động hơn 10 năm, khi nhóm không còn chạy theo hình ảnh thần tượng tuổi teen mà hướng tới phong cách trưởng thành, thời trang và hiện đại hơn.

Electric Shock được xây dựng theo phong cách pop điện tử sôi động, mang hơi hướng dance-pop quốc tế đang thịnh hành thời điểm đó. Đây là một bước làm mới hình ảnh rõ rệt của S.H.E, đặc biệt sau những ca khúc ballad và pop trung chậm đã làm nên tên tuổi nhóm trong nhiều năm trước. Âm thanh điện tử, nhịp điệu nhanh và màu sắc tươi sáng giúp ca khúc tiếp cận lớp khán giả trẻ hơn, đồng thời cho thấy khả năng thích nghi của nhóm với xu hướng âm nhạc mới.

Nội dung bài hát xoay quanh cảm giác rung động ban đầu trong tình yêu, được ví như "bị điện giật" – bất ngờ, choáng ngợp nhưng đầy hạnh phúc. Thay vì kể một mối tình kịch tính, Electric Shock tập trung vào khoảnh khắc lưng chừng: khi hai người chưa nói ra lời yêu, chỉ lặng lẽ cảm nhận sự gần gũi, hồi hộp và ngọt ngào. Chính sự "chưa gọi tên" ấy là điểm khiến câu chuyện trở nên đáng nhớ.

Khi phát hành, Electric Shock nhanh chóng trở thành ca khúc được biểu diễn nhiều trên sân khấu lớn và các chương trình âm nhạc, đi kèm hình ảnh thời trang rực rỡ, trẻ trung. Bài hát cũng được xem như biểu tượng cho giai đoạn cuối sự nghiệp nhóm trước khi S.H.E bước vào thời kỳ hoạt động cá nhân nhiều hơn.

Electric Shock không chỉ là một bản hit mang tính giải trí, mà còn đại diện cho tinh thần tích cực, lạc quan và khả năng làm mới mình của S.H.E: dù đã ở đỉnh cao sự nghiệp, nhóm vẫn sẵn sàng thay đổi để phù hợp với thời đại, nhưng vẫn giữ được bản sắc riêng đã làm nên tên tuổi suốt nhiều năm.


Hanzi lyrics​


风走在我们前面
甩裙摆画着圆圈
花美得兴高采烈
那香味有点阴险

你在我旁边的旁边
但影子却肩碰肩
偷看一眼 你的唇边
是不是也有笑意明显

明明是昨天的事情
怎么今天我还在经历
一丁点回忆都能惊天又动地
想问个愚蠢问题
我们再这样下去
你猜会走到哪里

但请你不要太快揭开
还沉默的情话
先让我多着急一下
再终于等到解答
太容易的爱
故事就不耐人回味啦
像这样触电
就够我快乐熔化

我们就耐心培养萌芽
不要急着开花
反正有长长的日记
等我们去填满它
在被全世界发现以前
先愉快装傻
就这样触电
一直甜蜜触电
直到爆炸




像一年四个季节
都被你变成夏天
我才会在你面前
总是被晒红了脸

像一百万个秋千
在我心里面叛变
被你指尖 碰到指尖
我瞬间就被荡到天边

明明是昨天的事情
怎么今天我还在经历
一丁点回忆都能惊天又动地
想问个愚蠢问题
我们再这样下去
你猜会走到哪里

但请你不要太快揭开
还沉默的情话
先让我多着急一下
再终于等到解答
太容易的爱
故事就不耐人回味啦
像这样触电
就够我快乐熔化

我们就耐心培养萌芽
不要急着开花
反正有长长的日记
等我们去填满它
在被全世界发现以前
先愉快装傻
就这样触电
一直甜蜜触电
直到爆炸

但请你不要太快揭开
还沉默的情话
先让我多着急一下
再终于等到解答
太容易的爱
故事就不耐人回味啦
像这样触电
就够我快乐熔化

我们就耐心培养萌芽
不要急着开花
反正有长长的日记
等我们去填满它
在被全世界发现以前
先愉快装傻
就这样触电
一直甜蜜触电
直到爆炸


Pinyin lyrics​


Fēng zǒu zài wǒmen qíanmìan
shuǎi qún bǎi hùazhe yúanquān
huā měi dé xìnggāocǎiliè
nà xiāngwèi yǒudiǎn yīnxiǎn

nǐ zài wǒ pángbiān de pángbiān
dàn yǐngzi què jiān pèng jiān
tōu kàn yīyǎn nǐ de chún biān
shì bùshì yěyǒu xìao yì míngxiǎn

míngmíng shì zuótiān de shìqíng
zěnme jīntiān wǒ hái zài jīnglì
yī dīngdiǎn húiyì dōu néng jīngtiān yòu dòng dì
xiǎng wèn gè yúchǔn wèntí
wǒmen zài zhèyàng xìaqù
nǐ cāi hùi zǒu dào nǎlǐ

dàn qǐng nǐ bùyào tài kùai jiē kāi
hái chénmò de qínghùa
xiān ràng wǒ duō zhāojí yīxìa
zài zhōngyú děngdào jiědá
tài róngyì de ài
gùshì jìu bù nài rén húiwèi la
xìang zhèyàng chùdìan
jìu gòu wǒ kùailè rónghùa

wǒmen jìu nàixīn péiyǎng méngyá
bùyào jízhuó kāihuā
fǎnzhèng yǒu zhǎng zhǎng de rìjì
děng wǒmen qù tían mǎn tā
zài bèi quán shìjiè fāxìan yǐqían
xiān yúkùai zhuāng shǎ
jìu zhèyàng chùdìan
yīzhí tíanmì chùdìan
zhídào bàozhà

xìang yī nían sì gè jìjié
dōu bèi nǐ bìan chéng xìatiān
wǒ cái hùi zài nǐ mìanqían
zǒng shì bèi shài hóngle liǎn

xìang yībǎi wàn gè qiūqiān
zài wǒ xīnlǐ mìan pànbìan
bèi nǐ zhǐ jiān pèng dào zhǐ jiān
wǒ shùnjiān jìu bèi dàng dào tiānbiān

míngmíng shì zuótiān de shìqíng
zěnme jīntiān wǒ hái zài jīnglì
yī dīngdiǎn húiyì dōu néng jīngtiān yòu dòng dì
xiǎng wèn gè yúchǔn wèntí
wǒmen zài zhèyàng xìaqù
nǐ cāi hùi zǒu dào nǎlǐ

dàn qǐng nǐ bùyào tài kùai jiē kāi
hái chénmò de qínghùa
xiān ràng wǒ duō zhāojí yīxìa
zài zhōngyú děngdào jiědá
tài róngyì de ài
gùshì jìu bù nài rén húiwèi la
xìang zhèyàng chùdìan
jìu gòu wǒ kùailè rónghùa

wǒmen jìu nàixīn péiyǎng méngyá
bùyào jízhuó kāihuā
fǎnzhèng yǒu zhǎng zhǎng de rìjì
děng wǒmen qù tían mǎn tā
zài bèi quán shìjiè fāxìan yǐqían
xiān yúkùai zhuāng shǎ
jìu zhèyàng chùdìan
yīzhí tíanmì chùdìan
zhídào bàozhà

dàn qǐng nǐ bùyào tài kùai jiē kāi
hái chénmò de qínghùa
xiān ràng wǒ duō zhāojí yīxìa
zài zhōngyú děngdào jiědá
tài róngyì de ài
gùshì jìu bù nài rén húiwèi la
xìang zhèyàng chùdìan
jìu gòu wǒ kùailè rónghùa

wǒmen jìu nàixīn péiyǎng méngyá
bùyào jízhuó kāi huā
fǎnzhèng yǒu zhǎng zhǎng de rìjì
děng wǒmen qù tían mǎn tā
zài bèi quán shìjiè fāxìan yǐqían
xiān yúkùai zhuāng shǎ
jìu zhèyàng chùdìan
yīzhí tíanmì chùdìan
zhídào bàozhà


Lời dịch tiếng Việt​


Ngọn gió khẽ thổi trước đôi ta

Khiến cho chiếc váy khẽ xoay tròn

Những bông hoa vẫn đẹp đẽ tươi vui

Dù mùi hương đã chút ít phai tàn


Anh ngồi bên cạnh người bên cạnh em

Nhưng bóng của chúng ta lại kề vai nhau

Một cách kín đáo em liếc nhìn anh

Để nhìn bất cứ dấu hiệu của nụ cười nở trên môi anh


Đó là vấn đề của ngày hôm qua

Mà sao hôm nay em vẫn cứ phải đối mặt với nó

Dù chỉ là một ký ức nhỏ nhất cũng khiến thế giới của em đảo lộn


Em muốn hỏi một câu thật ngu ngốc

Nếu chúng ta cứ như thế này

Anh nghĩ rồi chúng ta sẽ đi đến nơi nào ?


Nhưng xin anh đừng giải thích cho em những chuyện tình trầm mặc

Để em phải sốt ruột lo lắng trước

Rồi cuối cùng lại đợi lời giải thích từ anh

Chuyện tình quá dễ dàng, thì còn gì dư vị

Giống như dòng điện

Đủ để khiến em tan biến một cách hạnh phúc


Hãy để chúng ta kiên nhẫn trồng những hạt giống tình yêu

Và đừng cố gắng để khiến nó ra hoa nhanh chóng

Anh và em đã có những trang nhật ký dài

Và ta sẽ cùng nhau lấp đầy nó

Trước khi thế giới này phát hiện ra

Hãy cứ để chúng ta sống hạnh phúc

Và giữ bộ mặt ngốc nghếch này

Chỉ cần những rung động nhẹ như thế này thôi

Và hãy cứ để ta hạnh phúc như thế đến khi dòng điện tiêu tan hết


Giống như bốn mùa đều chuyển thành mùa hè vì anh

Đó là lý do vì sao khi đứng trước mặt anh em luôn thấy đỏ mặt

Giống như hàng nghìn chiếc xích đu đu đưa trong trái tim em

Khi ngón tay em chạm vào ngón tay anh

Em tức thì đu mình lên đến cuối bầu trời

Đó là vấn đề của ngày hôm qua

Mà sao hôm nay em vẫn cứ phải đối mặt với nó

Dù chỉ là một ký ức nhỏ nhất cũng khiến thế giới của em đảo lộn


Em muốn hỏi một câu thật ngu ngốc

Nếu chúng ta cứ như thế này

Anh nghĩ rồi chúng ta sẽ đi đến nơi nào?


Nhưng xin anh đừng giải thích cho em

Những chuyện tình trầm mặc

Để em phải sốt ruột lo lắng trước

Rồi cuối cùng lại đợi lời giải thích từ anh

Chuyện tình quá dễ dàng, thì còn gì dư vị

Giống như dòng điện

Đủ để khiến em tan biến một cách hạnh phúc


Hãy để chúng ta kiên nhẫn trồng những hạt giống tình yêu

Và đừng cố gắng để khiến nó ra hoa nhanh chóng

Anh và em đã có những trang nhật ký dài

Và ta sẽ cùng nhau lấp đầy nó

Trước khi thế giới này phát hiện ra

Hãy cứ để chúng ta sống hạnh phúc

Và giữ bộ mặt ngốc nghếch này

Chỉ cần những rung động nhẹ như thế này thôi

Và hãy cứ để ta hạnh phúc như thế

Đến khi dòng điện tiêu tan hết..
 
Last edited by a moderator:
0 ❤︎ Bài viết: 79 Tìm chủ đề

Electric Shock - S. H. E lyrics video​


Electric Shock của nhóm nhạc nữ huyền thoại xứ Đài S. H. E là một viên kẹo ngọt ngào gói trọn hương vị của thanh xuân và những rung động đầu đời. Ra mắt vào thời kỳ hoàng kim của dòng nhạc Mandopop, ca khúc nhanh chóng trở thành bản "thánh ca" cho những trái tim đang thầm thương trộm nhớ. Không mang màu sắc bi lụy hay kịch tính, bài hát tập trung khai thác khoảnh khắc kỳ diệu nhất trong tình yêu: Đó là cái "chạm" vô tình hay ánh mắt giao nhau tạo nên một luồng điện chạy dọc sống lưng, khiến trái tim lỡ nhịp. Giai điệu Pop tươi sáng, rộn ràng kết hợp với ca từ diễn tả sự e ấp nhưng cũng đầy mong chờ của cô gái muốn đối phương chủ động tiến tới, đã vẽ nên một bức tranh tình yêu học đường trong veo, nơi mà sự ngập ngừng chính là chất xúc tác mạnh mẽ nhất.

Khi những giai điệu quen thuộc này vang lên, người nghe như được cỗ máy thời gian đưa trở về những ngày tháng mộng mơ nhất của tuổi trẻ. Cảm giác nghe "Electric Shock" giống như đang uống một ly soda mát lạnh giữa mùa hè, sảng khoái và tê tê đầu lưỡi. Sự hòa quyện giữa ba chất giọng đặc trưng của Selina, Hebe và Ella tạo nên một không gian âm nhạc vừa tinh nghịch, vừa dịu dàng, khiến bất cứ ai cũng bất giác mỉm cười và cảm thấy "tim đập chân run" như lần đầu biết yêu. Bài hát khơi gợi lại cái cảm giác hồi hộp, xao xuyến khi chờ đợi một tin nhắn, hay sự ngại ngùng đáng yêu khi vô tình chạm tay nhau, nhắc nhở chúng ta rằng tình yêu đôi khi bắt đầu từ những tia lửa nhỏ bé nhưng đủ sức thắp sáng cả một bầu trời ký ức.


Full lyrics​


风走在我们前面

The wind walks ahead of us

Gió đi trước chúng ta


甩裙摆画着圆圈

Skirts twirl, drawing circles

Tà váy xoay tròn vẽ nên những vòng tròn


花美得兴高采烈

Flowers bloom with joyful excitement

Hoa nở rực rỡ đầy hân hoan


那香味有点阴险

That fragrance feels a little mischievous

Hương thơm ấy có chút tinh nghịch


你在我旁边的旁边

You are right beside me

Anh ở ngay cạnh em


但影子却肩碰肩

Yet our shadows touch shoulder to shoulder

Nhưng bóng của chúng ta lại chạm vai nhau


偷看一眼 你的唇边

I steal a glance at the corner of your lips

Em lén nhìn khóe môi anh


是不是也有笑意明显

Is there a smile showing too?

Có phải anh cũng đang mỉm cười?


明明是昨天的事情

It was clearly just yesterday

Rõ ràng mới là hôm qua


怎么今天我还在经历

Why am I still reliving it today?

Sao hôm nay em vẫn còn sống lại khoảnh khắc ấy


一丁点回忆都能惊天又动地

Even the tiniest memory can shake the world

Một chút ký ức thôi cũng đủ làm tim rung động


想问个愚蠢问题

I want to ask a silly question

Em muốn hỏi một câu ngốc nghếch


我们再这样下去

If we keep going like this

Nếu chúng ta cứ thế này


你猜会走到哪里

Where do you think we'll end up?

Anh đoán chúng ta sẽ đi đến đâu?


但请你不要太快揭开

But please don't reveal it too fast

Nhưng xin anh đừng vội vạch trần


还沉默的情话

Those still-silent love words

Những lời yêu còn đang im lặng


先让我多着急一下

Let me be anxious a little longer

Cho em lo lắng thêm một chút


再终于等到解答

Before finally reaching the answer

Rồi mới chờ được lời đáp


太容易的爱

Love that comes too easily

Tình yêu quá dễ dàng


故事就不耐人回味啦

Doesn't make a story worth savoring

Sẽ chẳng khiến câu chuyện đáng nhớ


像这样触电

An electric spark like this

Cảm giác rung động thế này


就够我快乐熔化

Is enough to melt me with happiness

Đủ làm em tan chảy trong hạnh phúc


我们就耐心培养萌芽

Let's patiently nurture the sprout

Mình hãy kiên nhẫn ươm mầm


不要急着开花

No need to rush it into bloom

Đừng vội để nó nở hoa


反正有长长的日记

After all, there's a long diary

Dù sao cũng có cuốn nhật ký dài


等我们去填满它

Waiting for us to fill it

Đợi chúng ta cùng viết đầy


在被全世界发现以前

Before the whole world finds out

Trước khi cả thế giới phát hiện


先愉快装傻

Let's happily pretend to be clueless

Mình cứ vui vẻ giả ngốc


就这样触电

Keep sparking like this

Cứ rung động như thế


一直甜蜜触电

Sweetly electrified all the way

Ngọt ngào rung động mãi


直到爆炸

Until it explodes

Cho đến khi bùng nổ


像一年四个季节

Like the four seasons of a year

Như bốn mùa trong năm


都被你变成夏天

You turn them all into summer

Anh biến tất cả thành mùa hè


我才会在你面前

That's why in front of you

Vì thế trước mặt anh


总是被晒红了脸

My face is always sun-flushed

Má em lúc nào cũng đỏ bừng


像一百万个秋千

Like a million swings

Như hàng triệu chiếc xích đu


在我心里面叛变

Rebelling inside my heart

Nổi loạn trong tim em


被你指尖 碰到指尖

When your fingertips touch mine

Khi đầu ngón tay anh chạm vào em


我瞬间就被荡到天边

I'm instantly sent flying to the sky

Em lập tức bị đưa lên tận chân trời
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back